Taurus Syncro Glass Manual

Summary of Syncro Glass

  • Page 1

    Báscula de baño balança de bany bathroom scale pèse-personne badwaage bilancia pesapersone balança de casa de banho badkamerweegschaal waga łazienkowa Ζυγαριά μπάνιου Весы для ванной комнаты cântar de baie Електронен кантар syncro glass manual syncro.Indb 1 15/11/11 10:23.

  • Page 2

    A b c d e l k manual syncro.Indb 2 15/11/11 10:23.

  • Page 3: Unit

    Fig.3 fig.1 fig.2 fig.4 f i h g j unit cr2032 3v cr203 3v cr2032 kg/lb/st:lb kg st:lb kg age st:lb cm manual syncro.Indb 3 15/11/11 10:23.

  • Page 4: Español

    Español syncro glass distinguido cliente: le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca taurus. Su tecnología, diseño y funcionali- dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripci...

  • Page 5

    Montaje de la batería/s - atención: durante el proceso de manipulación de la batería, no tocar simultáneamente sus dos polos, ya que provocaría una descarga de parte de su energía almacenada, afectando directamente a su longevidad. - retirar la tapa del compartimiento de la batería/s. - verificar qu...

  • Page 6

    Botones de arriba/abajo y confirme pulsando el botón de ajustes. - introduzca su altura utilizando los botones de arriba/abajo y confirme pulsando el botón de ajustes. Puede repetir estos pasos para programar las 9 memorias restantes si lo desea. Cálculo del porcentaje de grasa corporal - este apara...

  • Page 7

    - eeee: significa que la capacidad del aparato ha sido excedida - er: significa que ha habido un error en la medición del porcentaje de grasa corporal. - lo: significa que la batería debe cargarse/recargarse limpieza - limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y s...

  • Page 8

    Reciclaje: - si el producto dispone de pilas o baterías, retírelas previamente antes de deshacerse del producto. Recuerde que las pilas/baterías deben depositarse en contenedores especia- les autorizados. Y que nunca deben tirarse al fuego. Este aparato cumple con la directiva 2004/108/ec de compati...

  • Page 9: Català

    Català syncro glass benvolguts clients, us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca taurus. La seva tecnologia, disseny i funcio- nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció a plat...

  • Page 10

    Muntatge de la/es bateria/es - atenciÓ: durant el procés de manipulació de la bateria, no toqueu simultàniament els dos pols, ja que provocaria una descàrrega de part de la seva energia emmagatzemada, afectant directament a la longevitat del producte. - retireu la tapa del compartiment de la bateria...

  • Page 11

    L’opció escollida prement el botó de configuració. - introduïu la vostra alçada utilitzant els botons d’amunt/avall i confirmeu l’opció escollida prement el botó de configuració. Podeu repetir aquests passos per a programar les 9 memòries restants si ho desitgeu. Càlcul del percentatge de greix cor...

  • Page 12

    Missatges especials: a la pantalla poden aparèixer els següents missatges: - eeee: significa que la capacitat de l’aparell ha estat excedida - er: significa que el hi ha hagut un error en el mesurament del percentat- ge de greix corporal. - lo: significa que la bateria s’ha carregar/recarregar netej...

  • Page 13

    Reciclatge: - si el producte disposa de piles o bateries, retireu-les prèviament abans de desfer-vos del producte. Recordeu que les piles/bateries s’han de dipo- sitar en contenidors especials autorit- zats. I que mai s’han de tirar al foc. Aquest aparell compleix la directiva 2004/108/ec de compati...

  • Page 14: English

    English syncro glass dear customer, many thanks for choosing to purchase a taurus brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description a platform b lcd sc...

  • Page 15

    Energy therefore affecting longevity. - remove the cover of the battery compartment. - check that the plastic covering that protects the battery has been removed (some batteries are sold with a protective covering) - put the battery in its compartment, respecting the polarity (fig.1). - replace the ...

  • Page 16

    Conductivity between the muscle mass and body mass formed by fat cells using very low-intensity electri- cal micro current that runs through the lower members of the body. - the percentage body weight is calculating using the procedure described above and also involves the following variables: heigh...

  • Page 17

    Supplies - only the following type of supplies must be used with the appliance (fig. 4) - battery type: 3v cr2032 - these supplies are available in specialist shops. Anomalies and repair - take the appliance to an authorised technical support service if a product damage or other problems arise. Do n...

  • Page 18: Français

    Français syncro glass cher client, nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque taurus. Sa technologie, son design et sa fonc- tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet- tront d’en tirer une longue et ...

  • Page 19

    Montage de la/des batterie(s) - avertissement : durant le processus de manipulation de la batterie, ne pas toucher simultané- ment ses deux pôles, vu que cela provoquerait une décharge partielle de son énergie stockée, réduisant directement sa longévité - retirer le couvercle du comparti- ment de la...

  • Page 20

    - entrez votre âge à l’aide des touches haut/bas et confirmez le choix en appuyant sur la touche “set” - entrez votre taille (stature) à l’aide des touches haut/bas et confirmez le choix en appuyant sur la touche “set” ces étapes peuvent être répétées pour programmer les 9 autres mémoires si vous le...

  • Page 21

    Messages spéciaux: les messages suivants peuvent appa- raître sur l’écran: - eeee: signifie que la capacité de l’appareil a été dépassée - er: indique une erreur dans la mesure du pourcentage de graisse corporelle - lo: signifie que la batterie doit être chargée/rechargée. Nettoyage - nettoyer le di...

  • Page 22

    Batteries doivent être déposées dans des conteneurs spéciaux autorisés, et qu’en aucun cas elles ne doivent être jetées au feu. Cet appareil est conforme à la direc- tive 2004/108/ec de compatibilité électromagnétique. Manual syncro.Indb 22 15/11/11 10:23.

  • Page 23: Deutsch

    Deutsch syncro glass sehr geehrter kunde: wir danken ihnen für ihre entschei- dung, ein taurus gerät zu kaufen. Technologie, design und funktiona- lität dieses gerätes, in kombination mit der erfüllung der strengsten qualitätsnormen, werden ihnen lange zeit viel freude bereiten. Beschreibung a wiege...

  • Page 24

    Nichteinhaltung der vorliegenden gebrauchsanweisungen können gefährlich sein und führen zu einer vollständigen ungültigkeit der herste- llergarantie. Einsetzen der batterie/n - warnung: während sie die batterie handhaben, ist darauf zu achten, die beiden pole nicht gleichzeitig anzufassen, da dadurc...

  • Page 25

    Set-taste drücken, um ihre wahl zu bestätigen. - die gewichtseinheit mit den oben/ unten-tasten einstellen und die gewählte option durch betätigen der set-taste bestätigen. - frau oder mann mit den oben/ unten-tasten einstellen und durch drücken der set-taste bestätigen. - geben sie ihr alter durch ...

  • Page 26

    Das gerät nach einigen sekunden, wenn es keine gewichtsveränderung feststellt, in den stand-by-modus um. - um das gerät wieder in betrieb zu nehmen, brauchen sie nur leicht auf die wiegefläche zu drücken. Zuerst wird auf der anzeige “8888” und dann “0,0” angezeigt. Nach dem gebrauch des gerätes: - n...

  • Page 27

    Dieses symbol bedeutet, dass sie das produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entsprechenden fachmann an einem für elektrische und elektronis- che geräteabfälle (eega) geeigneten ort entsorgen sollen. Dieses symbol bedeutet, dass das produkt batterien beinhalten kann, die vor der entsorgung entn...

  • Page 28: Italiano

    Italiano syncro glass egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca taurus. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo. D...

  • Page 29

    Montaggio della/e batteria/e - avvertenza: nel manipola- re la batteria, evitare di toccare contemporaneamente i due poli in quanto ciò provocherebbe una scarica dell’energia immagazzinata, compromettendo direttamente la vita della batteria. - rimuovere il coperchio del vano batteria/e. - controllar...

  • Page 30

    Questi passi possono essere ripetuti se si desidera programmare le altre 9 memorie. Calcolo della percentuale di grasso corporeo - questo apparecchio ha la funzione incorporata di calcolare la percentua- le di grasso corporeo usando tecniche di impedenza bioelettrica. - questa analisi misura la diff...

  • Page 31

    - er: significa errore nella misurazione della percentuale di grasso corporeo - lo: significa che la batteria deve caricarsi/ricaricarsi pulizia - pulire il gruppo elettrico con un panno umido, ed asciugarlo. - per la pulizia, non usare solventi o prodotti con ph acido o basico, come la candeggina, ...

  • Page 32: Português

    Português syncro glass caro cliente: obrigado por ter adquirido um elec- trodoméstico da marca taurus. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição a plataforma b visor lcd c botão lig...

  • Page 33

    Montagem da(s) bateria(s): - advertÊncia: durante o processo de manuseamento da bateria, não tocar simultaneamente nos dois pó- los, uma vez que isso provocaria uma descarga por parte da sua energia armazenada, afectando directamente a vida útil da bateria. - retirar a tampa do compartimento da(s) b...

  • Page 34

    - registe a sua idade através dos botões cima/baixo e confirme a opção através do botão set. - registe a sua altura através dos botões cima/baixo e confirme a opção através do botão set. Se pretender, pode repetir estes passos para programar os 9 números de memória restantes. Calcular o índice de ma...

  • Page 35

    Mensagens específicas: poderão surgir no visor as seguintes mensagens: - eeee: significa que a capacidade do aparelho foi excedida - er: erro na medição do índice de massa corporal. - lo: significa que é necessário carre- gar/recarregar a bateria limpeza - limpar o aparelho com um pano húmido com al...

  • Page 36

    Específicos autorizados. Nunca deitar as pilhas para o fogo. Este aparelho cumpre com a directiva 2004/108/ec de compatibilidade electromagnética. Manual syncro.Indb 36 15/11/11 10:23.

  • Page 37: Nederlands

    Nederlands syncro glass geachte klant: we danken u voor de aankoop van een product van het merk taurus. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden- heid voor een lange tijd. Beschrijving a weegpla...

  • Page 38

    Batterij(en) plaatsen - waarschuwing: tijdens het proces van het plaatsen van de batterij dient u niet de twee polen tegelijkertijd aan te raken, aangezien dit een lozing van een deel van de opgeslagen energie zou veroorzaken, wat gevolgen heeft voor de levensduur van de batterij. - verwijder het de...

  • Page 39

    U op de omhoog/omlaag knoppen. Daarna drukt u op de insteltoets om uw keuze te bevestigen. - om uw lengte te registreren drukt u op de omhoog/omlaag knoppen. Daarna drukt u op de insteltoets om uw keuze te bevestigen. U kan deze stappen herhalen om de overige 9 geheugens te program- meren. Bereken u...

  • Page 40

    Speciale berichten: de volgende berichtjes kunnen op het scherm verschijnen: - eeee: dit betekent dat de weegca- paciteit werd overschreden - er: dit betekent dat er een fout is opgetreden tijdens het meten van het lichaamsvetpercentage - lo: dit betekent dat de batterij moet geladen/heropgeladen wo...

  • Page 41

    Recycleerbaarheid: - als het product op batterijen of accu’s werkt, dient u deze eerst uit het product te halen alvorens het toestel weg te gooien. Denk er aan dat de batterijen/accu’s in speciaal daarvoor voorziene containers gegooid moeten worden en dat ze nooit in het vuur gegooid mogen worden. D...

  • Page 42: Polski

    Polski syncro glass szanowny kliencie, serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki taurus. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy państwu pełnej satysfakcji przez długi czas. Opis a platfo...

  • Page 43

    Samego typu i miały identyczne napięcie. Nie należy mieszać baterii wielokrot- nego ładowania z batieriami węglowo- cynkowymi lub alkalicznymi. - uwaga: podczas zmiany baterii, konfi- guracja urządzenia się zresetuje, należy ponownie skonfigurować parametry urządzenia. Instrukcja obsługi uwagi przed...

  • Page 44

    - należy odczekać, aż pojawi się pomiar tkanki tłuszczowej w organizmie, następnie można zejść z wagi. - po zejściu z wagi, urządzenie automa- tycznie się wyłączy. Stan oczekiwania (stand-by): - aby oszczędzać energię, urządzenie przejdzie w stan oczekawania po paru sekundach nieużywania. - aby powr...

  • Page 45

    Symbol ten oznacza, że produkt może posiadać wewnątrz baterie lub akumulatory, które to powinny zostać uprzednio wyjęte przed pozbyciem się produktu. Recycling: - zużyte baterie należy wyjąć z przegrody przed wyrzuceniem urządzenia. Baterie należy wrzucić do specjalnych pojemników na zużyte baterie....

  • Page 46

    Ελληνικά syncro glass Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας taurus. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος γι...

  • Page 47

    ζωής των. - Αποσύρετε το σκέπασμα από την υποδοχή της/των μπαταρίας/ιών. - Σιγουρευτείτε ότι έχετε αποσύρει το πλαστικό φύλλο προστασίας από την/ τις μπαταρία/ίες (υπάρχουν μπαταρίες που παρέχονται με ένα προστατευτικό φύλλο). - Συνδέσετε την/τις μπαταρία/ίες στην υποδοχή της/των, σεβόμενοι την ενδε...

  • Page 48

    χρησιμοποιώντας τα κουμπιά up/down και επιβεβαιώσετε με το πάτημα του κουμπιού ρύθμισης/set. Αν θέλετε, τα βήματα αυτά μπορούν να επαναληφθούν για να προγραμματιστούν οι εναπομένουσες 9 μνήμες. Υπολογισμός ποσοστού λίπους στο σώμα - Η συσκευή αυτή έχει την ενσωματωμένη επιλογή να υπολογίζετε το ποσο...

  • Page 49

    να αντικατασταθεί /ξαναφορτιστεί. Καθαρισμός - Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε τη. - Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή προϊόντα με όξινο ή βασικό ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της συσκευής. - Μηβυθίζετε τησυσκε...

  • Page 50

    Русский syncro glass Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на весах марки taurus для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству гарантируют Вам продолжительную экс...

  • Page 51

    недееспособных лиц. - Не храните прибор в вертикальном положении. - ВАЖНО: Не используйте прибор, если стекло треснуло или разбито. - Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных обязательств по ремонту, а также сн...

  • Page 52

    и используйте кнопки «больше/ меньше», чтобы найти значение памяти, под которым Вы хотите сохранить свои личные данные (доступно 10 значений памяти). Для подтверждения выбора нажмите на кнопку настройки. - Выберите единицы измерения веса, используя кнопки «больше/ меньше», и подтвердите значение с п...

  • Page 53

    - После того как Вы сойдете с платформы, система «Автоматическое выключение» прекратит работу прибора. Функция автоматического отключения (режим ожидания) - Для экономии электроэнергии прибор автоматически переходит в режим ожидания, если он не используется в течение нескольких секунд. - Для возвращ...

  • Page 54

    воспользоваться специальными контейнерами для каждого типа материала. - Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ, представляющих опасность для окружающей среды. - Прибор содержит или может содержать масло. Помните, что необходимо соблюдать существующие нормативы по удалению данного типа за...

  • Page 55

    Romană syncro glass stimate client, va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca taurus. Designul, performantele si tehnolo- gia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani....

  • Page 56

    Montarea bateriei(iilor) - avertisment: În timpul manipulării bateriei, nu atingeţi simultan cele două terminale ale sale, deoarece se va produce o descărcare parţială a energiei sto- cate, acest lucru influenţând direct durata sa de viaţă. - scoateţi capacul compartimentului bateriei(iilor). -...

  • Page 57

    - introduceţi înălţimea dvs. Folosind butoanele sus/jos şi confirmaţi utili- zând butonul setare. Aceşti paşi pot fi repetaţi pentru programa restul de 9 memorii dacă se doreşte acest lucru. Calculaţi procentul de grăsime corporală - acest aparat are opţiunea încorporată de a calcula procentul dv...

  • Page 58

    Aparatului a fost depăşită - er: indică o eroare de măsurare a procentului de grăsime corporală. - lo: înseamnă că bateria trebuie să se încarce/reîncarce curãtirea - curăţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva picături de detergent şi apoi ştergeţi-l. - nu utilizaţi dizolvanţ...

  • Page 59

    Български syncro glass Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката taurus. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. Основни части a Платформа b lcd Дисплей...

  • Page 60

    Поставяне на батерията/ батериите - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: По време на процеса на манипулация на батерията, не пипайте едновременно двата полюса, тъй като това би причинило изпразване на натрупаната във Вас енергия, засягайки директно вашето дълголетие. - Отстранете капака на разпределението за батерията/ ...

  • Page 61

    вашите лични данни (разполагате с 10 запаметявания). След това натиснете фиксиращия бутон за да потвърдите вашият избор. - Изберете измерителната единица, като използвате бутона нагоре и потвърдите вашият избор чрез натискане на фиксиращия бутон. - Изберете знака мъж или жена, като използвате бутони...

  • Page 62

    Функция автоматично изключване (изчакване): - С цел спестяване на енергия, уредът преминава в позиция изчакване, ако той не е в употреба в продължение на няколко секунди. - За да се върнете в началното положение, просто натиснете леко върху платформата за теглене и изчакайте на екрана да се покаже “...

  • Page 63

    Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Този симво...

  • Page 64

    Manual syncro.Indb 64 15/11/11 10:23.

  • Page 65

    Manual syncro.Indb 65 15/11/11 10:23.

  • Page 66

    Manual syncro.Indb 66 15/11/11 10:23.

  • Page 67

    Manual syncro.Indb 67 15/11/11 10:23.

  • Page 68

    Manual syncro.Indb 68 15/11/11 10:23.

  • Page 69

    Manual syncro.Indb 69 15/11/11 10:23.

  • Page 70

    Avda. Barcelona, s/n e 25790 oliana spain net weight: 1,57 kg gross weight: 1,75 kg manual syncro.Indb 70 15/11/11 10:23.