Taurus tropicano 3C ceramic Manual

Summary of tropicano 3C ceramic

  • Page 1

    Tropicano 3c ceramic ventilador calefactor ventilador calefactor fan heater ventilateur radiateur ventilator heizkörper termoventilatore aquecedor ventilador ventilator verwarming wentylator grzewczy Ανεμιστήρας καλοριφέρ aerotermă Вентилаторна отоплителна печка manual tropicano 3c ceramic.Indd1 1 m...

  • Page 2

    Manual tropicano 3c ceramic.Indd2 2 manual tropicano 3c ceramic.Indd2 2 12.04.07 11:41:21 12.04.07 11:41:21.

  • Page 3

    A b c d manual tropicano 3c ceramic.Indd3 3 manual tropicano 3c ceramic.Indd3 3 12.04.07 11:41:21 12.04.07 11:41:21.

  • Page 4

    Manual tropicano 3c ceramic.Indd4 4 manual tropicano 3c ceramic.Indd4 4 12.04.07 11:41:23 12.04.07 11:41:23.

  • Page 5: Español

    Español ventilador calefactor tropicano 3c ceramic distinguido cliente: le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca taurus. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción dura...

  • Page 6

    Utilización y cuidados: - antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. - no usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - este ap...

  • Page 7

    Y no vuelve a conectarse , proceder a desenchufarlo de la red, esperar unos 15 minutos antes de volver a conectarlo, si sigue sin funcionar, acudir a uno de los servicios de asistencia técnica autorizados. Limpieza - desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier opera...

  • Page 8: Català

    Català ventilador calefactor tropicano 3c ceramic benvolguts clients, us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca taurus. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes us garantiran una satisfacció total durant molt de...

  • Page 9

    D’engegada/aturada no funciona. - desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo. - aquest aparell està pensat únicament per a ús domèstic, no per a ús professional o industrial. - aquest aparell està pensat perquè l’utilitzin persones adultes. No permeteu que l’utilitzi...

  • Page 10

    Neteja - desconnecteu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de netejar-lo. - netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor ph àcid o bàsic, com el lleixiu, ni pr...

  • Page 11: English

    English fan heater tropicano 3c ceramic dear customer, many thanks for choosing to purchase a taurus brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description ...

  • Page 12

    Ensure that this product is not used by the disabled, children or people unused to its handling. - this appliance should be stored out of reach of children and/or the disabled. - make sure that the fan grill on the appliance is not blocked by dust, dirt or other foreign objects. - turn the thermosta...

  • Page 13: Français

    Products, for cleaning the appliance. - never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water. Anomalies and repair - take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may...

  • Page 14

    - ne pas utiliser l’appareil en association avec un programmateur, une minuterie ou tout autre dispositif raccordé automatiquement à l’appareil car il existe un risque d’incendie si l’appareil est couvert ou mal installé. - avertissement : afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil. Séc...

  • Page 15

    Fonction du ventilateur : - sélectionner la position ventilateur. - sélectionner la vitesse de ventilation désirée. - vérifier que le thermostat est situé au maximum. Fonction du radiateur : - sélectionner la position radiateur. - sélectionner la puissance de chauffage désirée. - vérifier que la com...

  • Page 16: Deutsch

    En défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériel. - le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées comme étant nocives pour l’environnement. - lorsque ce produit n’est plus utilisable, si vous souhaitez vous en défaire, remettez- le...

  • Page 17

    - verbinden sie das gerät nicht mit einem programmierer, zeitschalter oder einer anderen vorrichtung, die den apparat automatisch anstellt, da brandgefahr besteht, falls das gerät abgedeckt oder falsch aufgestellt ist. - warnung: um Überhitzung zu vermeiden, decken sie das gerät nicht ab. Elektrisch...

  • Page 18

    Stromnetz an. - stellen sie das gerät mit dem funktions- und leistungsschalter an. - drehen sie den thermostatregler solange, bis die position der gewünschten temperatur erreicht ist. Ventilator-funktion: - wählen sie die lüftungseinstellung. - stellen sie die gewünschte ventilationsstärke ein. - Üb...

  • Page 19: Italiano

    Umweltschutz und recycelbarkeit des produktes - die zur herstellung des verpackungsmaterials dieses geräts verwendeten materialien sind im sammel-, klassifizierungs- und recyclingsystem integriert. Wenn sie die verpackung entsorgen möchten, können sie die öffentlichen müllcontainer für alle abfallar...

  • Page 20

    Programmatore, timer o altro dispositivo che lo metta in funzione automaticamente, perché se è coperto o collocato in modo incorretto c’è il rischio d’incendio. - avvertenza: per evitare che l’apparecchio si surriscaldi, non coprirlo. Sicurezza elettrica: - non utilizzare l’apparecchio nel caso in c...

  • Page 21

    - controllare che il termostato sia al massimo. Funzione riscaldatore: - selezionare la funzione riscaldatore. - selezionare la potenza di riscaldamento desiderata. - verificare che il termostato sia regolato sulla temperatura desiderata. Dopo l’uso: - portare il selettore di velocità sulla posizion...

  • Page 22: Português

    Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/ce di bassa tensione e alla direttiva 2004/108/ce sulla compatibilità elettromagnetica. Português termoventilador tropicano 3c ceramic caro cliente: obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca taurus. A sua tecnologia, design e funcion...

  • Page 23

    Automaticamente já que existe risco de incêndio se o aparelho estiver coberto ou colocado incorrectamente. - advertÊncia: para evitar um sobreaquecimento, não cubra o aparelho. Segurança eléctrica: - não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrico ou a ficha danificados. - antes de ligar o aparelh...

  • Page 24

    Função ventilador: - seleccionar a posição de ventilador. - seleccionar a velocidade de ventilação desejada. - assegurar-se que o termóstato está colocado no máximo. Função aquecedor: - seleccionar a posição de aquecedor. - seleccionar a potência de aquecimento desejada. - assegurar-se que o termóst...

  • Page 25: Nederlands

    Classificação e reciclagem. Caso deseje desfazer-se deles, pode utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de material. - o produto está isento de concentrações de substâncias que possam ser consideradas nocivas para o ambiente. - se pretender desfazer-se do aparelho no fim do seu t...

  • Page 26

    - het apparaat niet aan een programmeertoestel, tijdschakelaar of ander apparaat verbinden dat het apparaat automatisch inschakelt omdat er risico bestaat op brand indien het apparaat afgedekt is of incorrect geplaatst is. - waarschuwing: om oververhitting te vermijden, het apparaat niet afdekken. E...

  • Page 27

    - het apparaat in werking stellen door middel van de keuzeschakelaar voor functies en vermogen. - de thermostaatregelaar naar de positie draaien die overeenkomt met de gewenste temperatuur. Ventilatorfunctie: - de ventilatorstand selecteren. - selecteer de gewenste ventilatiestand. - controleer of d...

  • Page 28: Polski

    Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product - de verpakking van dit apparaat bestaat uit gerecycleerd materiaal. - als u zich van dit materiaal wenst te ontdoen, kunt u gebruik maken van de openbare containers die voor ieder type materiaal geschikt zijn. - het product bevat geen stofc...

  • Page 29

    Na której zostanie umieszczone to zamocowanie. - nie stosować urządzenia połączonego z programatorem, temporyzatorem lub innym urządzeniem podłączającym urządzenie automatycznie, ponieważ istnieje ryzyko pożaru, jeśli urządzenie jest pokryte lub umieszczone niewłaściwie. - ostrzeŻenie: aby uniknąć p...

  • Page 30

    Funkcji i mocy. - przekręcić pokrętło termostatu aż do ustawienia go w pozycji odpowiadającej wybranej temperaturze. Funkcja wentylacyjna: - wybrać pozycję wentylatora. - wybrać odpowiednią prędkość wentylacji. - sprawdzić, czy pokrętło termostatu jest na pozycji maksymalnej. Funkcja grzewcza: - wyb...

  • Page 31: Ελληνικά

    Pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów. - produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska. - jeżeli chcecie państwo pozbyć się produktu, kiedy skończy się jego okres użytkowania, należy oddać go w miejsce dostos...

  • Page 32

    στήριγμά του, σιγουρευτείτε αν είναι στερεή η επιφάνεια πάνω στην οποία έγινε η τοποθέτηση. - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή με έναν προγραμματιστή, χρονοδιακόπτη ή άλλο μηχανισμό που συνδέει την συσκευή αυτομάτως, μιας και υπάρχει κίνδυνος φωτιάς εάν η συσκευή είναι καλυμμένη ή λάθος τοποθετημένη. ...

  • Page 33

    - Οποιαδήποτε μη κατάλληλη χρήση ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες χρήσεις μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του κατασκευαστή. Οδηγίες χρήσης - Ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο πριν το συνδέσετε. - Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα. - Θέτετε σε λειτουργία την συσκευή, πι...

  • Page 34

    ενέργεια καθαρισμού. - Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε τη. - Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή προϊόντα με όξινο ή βασικό ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της συσκευής. - Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό...

  • Page 35: Русский

    Русский ТЕРМОВЕНТИЛЯТОР Модель tropicano 3c ceramic Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на термовентиляторе марки taurus. Использование передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству гарантирует Вам пр...

  • Page 36

    повреждения шнура электропитания. Немедленно отключите прибор из сети, т.к. это может привести к несчастному случаю. - Не трогайте вилку электропитания мокрыми руками. Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья: - Перед каждым использование полностью расправьте шнур электропитания. - Не испол...

  • Page 37

    установив переключатель (А) в положение «0». - Отключите термовентилятор от сети электропитания. Ручка для транспортировки: - Данный прибор оснащен ручкой для удобства транспортировки. Термопредохранитель: - Прибор оснащен специальным термопредохранителем для защиты от перегрева. - Если прибор перег...

  • Page 38

    Настоящий прибор изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 2006/95/eС о Низком напряжении и Директивы 2004/108/eС об Электромагнитной Совместимости электрических приборов. Изделия марки taurus соответствуют всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены. В соответ...

  • Page 39: Română

    Română aerotermă tropicano 3c ceramic stimate client, vă mulţumim pentru faptul că v-aţi decis să cumpăraţi un produs marca taurus. Tehnologia, aspectul şi funcţionalitatea acestuia, precum şi faptul că respectă cele mai stricte norme privind calitatea, vă vor aduce o satisfacţie totală pentru mult ...

  • Page 40

    Domestic şi nu celui profesional sau industrial. - acest aparat este destinat utilizării de către adulţi. Nu permiteţi utilizarea acestuia de către persoane care nu sunt obişnuite cu acest tip de produse, persoane handicapate sau copii. - nu lăsaţi acest aparat la îndemâna copiilor şi/sau persoanelo...

  • Page 41

    Curăţare - scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare. - curăţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva picături de detergent şi apoi ştergeţi-l. - nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid sau bazic precum leşia, sau ...

  • Page 42: Български

    Български Вентилаторна отоплителна печка tropicano 3c ceramic Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката taurus. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. ...

  • Page 43

    - Изключвайте уреда от мрежата когато не го използвате и преди почистване. - Този уред е предназначен единствено за битови нужди, не за професионална нито промишлена употреба. - Този уред е предназначен за употреба от възрастни. Не позволявайте да го използват неопитни лица, инвалиди и деца. - Съхра...

  • Page 44

    Почистване - Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади преди да започнете да го почиствате. - Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат и после го подсушете. - Не използвайте за почистването на уреда разтворители или продукти с киселинен или основен...

  • Page 45

    Manual tropicano 3c ceramic.Indd45 45 manual tropicano 3c ceramic.Indd45 45 12.04.07 11:41:52 12.04.07 11:41:52.

  • Page 46

    Manual tropicano 3c ceramic.Indd46 46 manual tropicano 3c ceramic.Indd46 46 12.04.07 11:41:52 12.04.07 11:41:52.

  • Page 47

    Manual tropicano 3c ceramic.Indd47 47 manual tropicano 3c ceramic.Indd47 47 12.04.07 11:41:53 12.04.07 11:41:53.

  • Page 48

    Manual tropicano 3c ceramic.Indd48 48 manual tropicano 3c ceramic.Indd48 48 12.04.07 11:41:54 12.04.07 11:41:54.

  • Page 49

    Manual tropicano 3c ceramic.Indd49 49 manual tropicano 3c ceramic.Indd49 49 12.04.07 11:41:54 12.04.07 11:41:54.

  • Page 50

    Manual tropicano 3c ceramic.Indd50 50 manual tropicano 3c ceramic.Indd50 50 12.04.07 11:41:54 12.04.07 11:41:54.

  • Page 51

    Manual tropicano 3c ceramic.Indd51 51 manual tropicano 3c ceramic.Indd51 51 12.04.07 11:41:55 12.04.07 11:41:55.

  • Page 52: Www.Taurus.Es

    Avda. Barcelona, s/n e 25790 oliana spain www.Taurus.Es product weight (aproximate) tropicano 3c ceramic: g.W. 1,84 kg n.W. 1,55 kg manual tropicano 3c ceramic.Indd52 52 manual tropicano 3c ceramic.Indd52 52 12.04.07 11:41:55 12.04.07 11:41:55.