Teac AG-790 Owner's Manual

Other manuals for AG-790: Service Manual
Manual is about: Teac AG-790: User Guide

Summary of AG-790

  • Page 1

    English 9a10271900 am/fm stereo receiver owner’s manual manuel du propriÉtaire z ag-790 franÇais.

  • Page 2

    2 caution regarding placement to maintain proper ventilation, be sure to leave a space around the unit (from the largest outer dimensions including projections) equal to, or greater than, shown below. Left and right panels : 10 cm rear panel : 10 cm top panel : 50 cm caution do not remove the extern...

  • Page 3

    3 english contents before use thank you for choosing teac. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Important safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 4

    4 connecting antennas remote control unit the receiver and some other teac components which have mark on the front panel can be operated by the provided “ur” remote control unit. When operating the remote control unit, point it towards the remote sensor on the front panel of the receiver (or other t...

  • Page 5

    5 english am outdoor antenna am loop antenna am indoor loop antenna the high-performance am loop antenna provided with this unit is sufficient for good reception in most areas. To stand the loop antenna on a surface, fix the claw to the slot in the antenna base. Connect the loop antenna’s wires to t...

  • Page 6

    6 connection voltage conversion (general export models only) be sure to remove the power cord from the ac outlet before repositioning the voltage converter switch. 1. Locate the voltage selector on the rear panel. 2. Using a flat-bladed screwdriver, set to the appropriate 230v or 120v position accor...

  • Page 7

    7 english cd, tape monitor, video/aux jacks analog 2-channel audio signal is input or output from these jacks. Connect the component with commercially-available rca cables. Make sure to connect: white plug q white jack (l: left channel) red plug q red jack (r: right channel) phono jacks/signal gnd t...

  • Page 8

    8 names of each control a b f g c d e n m l p q r t s u o k j i h n b c d a l o h r e.

  • Page 9

    9 english power (standby/on) button when the power switch of the main unit is depressed, use this button to turn the unit on or standby. Memory scan button use this button to scan preset channels. Operation buttons for teac’s cassette tape deck and cd player use these buttons to operate teac compone...

  • Page 10

    10 basic operation 2. Start recording. If a 3-head cassette tape deck is connected to tape monitor (play and rec) jacks, and if the tape monitor function is set to on during recording, you can listen to not the source sound but the sound being recorded. Press the tape monitor button to turn on or of...

  • Page 11

    11 english d c b e f a selecting the speakers press the speakers button (a or b) to turn the speakers on or off. When on is selected, the speakers indicator lights. A listening through headphones for private listening, first reduce the volume level on the receiver to minimum. Then insert the plug fr...

  • Page 12

    12 basic operation the power can be switched off after a specified amount of time. Press the sleep button repeatedly until desired time appears on the display. The sleep time can be changed in steps of 10 minutes. Sleep 90 (80, 70...Or 10) the sleep indicator lights, and the power will be switched o...

  • Page 13

    13 english radio reception hold down the tuning/preset button for 0.5 to 2 seconds. When a station is found, the tuning process will stop automatically. If you want to stop the tuning process, press the tuning/preset button. Selecting stations which cannot be tuned automatically (manual selection) w...

  • Page 14

    14 preset tuning 2. Press the memory scan button of the remote control unit. The preset channels stored in memory are scanned at 5 seconds intervals. When the station you want to listen to is found, press the memory scan button again to stop scanning. A preset channel with no signal will be skipped....

  • Page 15

    15 english troubleshooting if you experience problems with this unit, please take the time to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer or teac service center. No power e check the connection to the ac power source. Check and make sure the ac s...

  • Page 16

    16 specifications amplifier section output power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 + 100 watts rms (0.9 % thd, 1 khz, 8 ohms) total harmonic distortion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.05 % (at 80 watts,1 khz) input sensitivity/impedanc...

  • Page 17

    17 franÇais sommaire avant utilisation nous vous remercions pour l’achat d’un appareil teac. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 boîtier de télécom...

  • Page 18

    18 antenne fm intérieure connectez l’antenne fm filaire à la prise fm 75Ω, déployez la et accordez vous sur votre station préférée (voir page 27). Positionnez l’antenne à un endroit approprié tel qu’un encadrement de fenêtre ou mur afin d’obtenir la meilleure réception puis fixez la en utilisant des...

  • Page 19

    19 franÇais antenne cadre am (mw) antenne am intérieure à cadre. L’antenne cadre am à haute performance fournie avec l’appareil est suffisante pour une bonne réception dans la plupart des régions. Pour faire tenir l’antenne droite, fixez la griffe sur la fente à la base de l’antenne. Connectez les e...

  • Page 20

    20 connexions conversion de tension (modèle d’exportation générale seulement) assurez-vous de débrancher l’appareil avant de changer la position du convertisseur de tension. 1. Trouver le sélecteur de tension sur le panneau arrière. 2. Utilisant un tourne-vis à lame plate, placer en position 230v ou...

  • Page 21

    21 franÇais prises phono borne signal gnd (masse du signal) branchez le cordon rca de la table tournante aux prises phono. Veillez à brancher: la fiche blanche q la prise blanche (l: voie gauche) la fiche rouge q la prise rouge (r: voie droite) branchez le fil de masse au borne signal gnd (masse du ...

  • Page 22

    22 noms des commandes a b f g c d e n m l p q r t s u o k j i h n b c d a l o h r e remarque: pour simplifier les explications, les instructions utilisent les noms des touches et commandes sur le panneau avant, sans mentionner l’utilisation de la télécommande..

  • Page 23

    23 franÇais interrupteur power appuyez sur cet interrupteur pour mettre l’appareil en service ou hors service. Témoin standby ce témoin s’éclaire lorsque l’appareil est en veille. En mode veille, appuyez sur la touche power de la télécommande ou sur une des touches d’entrée de l’appareil pour mettre...

  • Page 24

    24 fonctionnement de base 1 2. Démarrer l’enregistrement. Si vous avez raccordé une platine cassette 3 têtes aux prises tape monitor (play et rec), et si la fonction tape monitor est activée pendant l’enregistrement vous ne pourrez pas écouter le son provenant de cette source mais uniquement le son ...

  • Page 25

    25 franÇais d c b e f a allumer/eteindre les enceintes appuyer sur la touche speakers (a ou b) pour allumer ou éteindre les enceintes. Lorsque on est sélectionné (enceintes allumées), le voyant speakers s’allume. A ecoute avec un casque pour une écoute privée, commencez par réduire au minimum le niv...

  • Page 26

    26 fonctionnement de base 2 appuyez de manière répétée sur la touche sleep jusqu’à ce que le temps désiré soit indiqué sur l’afficheur. Le temps avant la mise hors service peut être réglé par pas de 10 minutes. Sleep 90 (80, 70 ... Ou 10) le témoin sleep s’éclaire et l’appareil est mis hors service ...

  • Page 27

    27 franÇais syntoniseur maintenez la pression d’un doigt sur la touche tuning/preset pendant 0,5 à 2 secondes. Lorsque la syntonisation sur une station est terminée, cette opération s’arrête automatiquement. Pour arrêter manuellement la syntonisation, appuyez sur la touche tuning/preset. 1 2 3 4 app...

  • Page 28

    28 syntonisation préréglée 2. Appuyez sur la touche memory scan de la télécommande. Préréglage de mémoire manuel vous pouvez mettre en mémoire les fréquences de stations fm et am grâce aux canaux 1 à 30 respectivement. Réglez la station que vous souhaitez écouter (voir étapes à de la page 27). Appuy...

  • Page 29

    29 franÇais dépannage en cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de faire appel à votre revendeur ou au centre d’assistance teac. L’appareil ne s’allume pas e vérifier que l’appareil est bien branché sur la pr...

  • Page 30

    30 caractéristiques techniques section amplificateur puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 + 100 watts rms (0,9 % thd, 1 khz, 8 Ω) distortion harmonique totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05 % (à 80 watts, 1 khz) sensibili...

  • Page 32

    0505 . Ma-0979a z this appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number serial number teac corporation 3-7-3, nakacho, musashino-shi, tokyo 180-8550, japan phone: (0422) 52-5081 teac america, inc....