En g li sh cqx1a1456z z ag-h380 am/fm stereo receiver owner’s manual mode d’emploi manual del usuario fr a n Ç ai s es pa Ñ o l.
2 important safety instructions 1) read these instructions. 2) keep these instructions. 3) heed all warnings. 4) follow all instructions. 5) do not use this apparatus near water. 6) clean only with dry cloth. 7) do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s ins...
3 apparatus. Bookcase or similar unit. Ac outlet with its power or standby/on switch not in the on position. So that you can easily grasp the power cord plug at any time. Device shall remain readily operable. I construction are equipped with a power supply cord that has a 3-prong grounding plug. The...
4 before use read this before operations. To appear on the tv screen, depending on the condition of the electric waves of the tv broadcast. This is not malfunction in the unit or the tv. In this case, turn off the unit. Sufficient space around the unit for ventilation. Printed on the rear panel. If ...
5 en g li sh fm indoor antenna connect the lead-type fm antenna to the fm 75Ω socket, extend the lead and tune in your favourite station (see page 23). Adjust the antenna in a suitable location like a window frame or wall until the reception is best and then affix the antenna in that position using ...
6 connections line out line out line in l r l r line out r l r l f e d b c a a a a turntable cassette deck, cd recorder, etc. Dvd player, etc. Pd-h380
7 en g li sh a aux 1/aux 2/cd jacks these jacks transmit an analog 2-channel audio signal. Connect the components using rca cables. Make sure to connect the cables as follows: white plug w white jack (l: left channel) red plug w red jack (r:right channel) white (l) red (r) white (l) red (r) if you w...
8 caution connections. Unit. Not bundle the connection cords with the power cord or speaker cord. Line in h g subwoofer speaker speaker connections.
9 en g li sh g speaker connections ag-h380’s red speaker terminals are the + (positive) terminals and the black terminals are the _ (negative) terminals. The + side of the speaker cable is marked to make it distinguishable from the negative side of the cable. Connect this marked side to the red + te...
10 a source use this button to select a source. B band use this button to select fm or am. C rds in fm mode, use this button to select an rds mode. D memory in tuner mode, use this button to preset stations. E menu/fm mode use this button to go back to previous menu of ipod. This button is equivalen...
11 en g li sh a standby/on press this button to turn the unit on or standby. B tuner, cd, ipod/usb, aux 1/2, phono use these buttons to select a source. C time set use this button to adjust the clock and to set a timer. D tone use this button to adjust bass and treble together with the ˙ or ¥ button...
12 precautions concerning batteries negative “_” polarities. Batteries together. To the precautions on their labels. (more than a month), remove the batteries from the remote control unit to prevent them from leaking. Compartment and replace the batteries with new ones. Batteries with old ones or us...
13 en g li sh a b c a how to turn the unit on or off press the power switch to turn the unit on or off. When you use the system control function, set this switch on, and turn the system on/standby using the remote control unit. Standby/on indicator the standby/on indicator turns blue when the unit i...
14 how to adjust the bass and treble sound you can change the bass and treble sound between “-10” to “+10”. Press the tone button repeatedly to select bass or treble. And then press the ˙ or ¥ button to adjust the sound level within 5 seconds. 1 press the source button repeatedly to select “usb/ipod...
15 en g li sh to skip to the next or a previous song during playback, press the skip button (.M/,/) repeatedly until the desired song is found. Being played will be played from the beginning. If you want to play the previous songs, press the .M button twice or more. Search for a part of a song durin...
16 3 1 you can play mp3/wma files by connecting various external usb storage devices such as usb flash memory. 1 press the source button repeatedly to select “usb/ipod”. “not connected” will be displayed if no usb device is connected. 2 connect the external usb storage device to the unit. When an hd...
17 en g li sh a to stop playback press the stop button (h) to stop playback. B to pause playback (pause mode) press the play/pause button (g/j) during playback. Playback stops at the current position. To resume playback, press the play/ pause button (g/j) again. C to skip to the next or a previous s...
18 repeat playback (usb) each time the repeat 1/all button is pressed, the mode is changed as follows: rpt 1 rpt folder rpt all play (normal playback) cancelled: stop (h), source (tuner, cd, aux1/2, phono), power repeat one file (rpt 1) the file being played will be played repeatedly. If you press t...
19 en g li sh up to 32 files can be programmed in the desired order. 1 press the program button in the stop mode. P-00 t-0000 total file: 0130 2 press the ˙ or ¥ button to select a file. P-01 t-0012 total file: 0130 3 within 5 seconds, press the program button. P-02 t-0012 total file: 0130 2 and 3 t...
20 to check the programmed order in the stop mode, press the program button repeatedly. The song number and programme number will be shown on the display. To add a file to the programme in the stop mode, press the program button repeatedly until the programme number you want to insert a file appears...
21 en g li sh each time you press the display button of the remote control unit during playback of mp3 or wma, the display changes as follows: default display (title, artist and album scroll.) song number file name title artist album date comment display (usb) before recording this unit can record m...
22 recording to usb you can record a source of radio broadcast and external device to the external usb storage device as mp3 files. 1 connect the external usb storage device to the usb port of the ag-h380. 2 select a source to be recorded. 3 press the record button and recording starts. 4 if you wan...
23 en g li sh listening to fm/am 1 press the source button repeatedly to select tuner mode. 2 select fm or am by pressing the band button repeatedly. 3 select the desired tuning mode. Each time the tuning mode button is pressed, the tuning mode changes as follows: manual tune auto tune preset tune 4...
24 preset tuning manual preset (am/fm) you can store up to 30 fm and 30 am stations. 3 4 1 1 5 2 1 select am or fm by pressing the band button repeatedly. 2 tune in the station you want to store. See the previous page for the procedure of tuning. 3 press the memory button. Fm 10:00 ch__ 108.00mhz 4 ...
25 en g li sh the radio data system (rds) is a broadcasting service which allows stations to send additional information along with the regular radio programme signal. Rds works on the fm waveband in europe only. 1 tune in an fm station (see page 23). 2 press the rds button. Each time the rds button...
26 rds (pty) news: brief announcements, events, public opinion, reports, actual situations. Current affairs: a kind of suggestion including practical announcements other than news, documents, discussion, analysis and so on. Information: daily information or reference such as weather forecast, consum...
27 en g li sh setting the clock the clock setting of this unit is automatically adjusted according to the clock time data of an rds broadcasting. If you adjust the clock manually, follow the following steps. 1 press the time set button. Each time the time set button is pressed, the mode is changed a...
28 setting the timer be cancelled. 1 press the time set button repeatedly until “on time” is displayed. “on time” appears on the display, and the “hour” value blinks. 2 press the ˙ or ¥ button to set the hour value, and press the enter button. The “minute” value blinks. 3 press the ˙ or ¥ button to ...
29 en g li sh timer recording you are able to set the various external usb storage devices such as usb flash memory to record programme at the desired time. Connect the external usb storage device to the unit beforehand. 1 select “timer rec once” or “timer rec daily” by pressing the timer button on ...
30 troubleshooting if the power supply is interrupted for 14 days or longer, all the settings kept in memory (such as preset stations and timer settings) will be erased. It will take more than 3 days after plugging the power cord into the outlet to charge enough electricity for the memory backup fun...
31 en g li sh specifications amplifier section output power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 w/ch (6 ohms, 0.5 %,1 khz) input sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phono: 2.5 mv 47 kΩ aux, cd, tuner: 200 mv 47 kΩ frequency response . . . . . . . . . . . . . . ....
32 avant l’utilisation lisez ce qui suit avant toute utilisation. Peut entraîner l’apparition de lignes sur l’écran de celui-ci, en fonction des ondes électriques de la diffusion tv. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement de l’appareil ni du téléviseur. Dans ce cas, éteignez l’appareil. Laissez donc...
33 fr a n Ç a is antenne fm intérieure connectez l’antenne fm filaire à la prise fm 75Ω, déployez-la et réglez votre station préférée (voir page 51). Positionnez l’antenne à un endroit approprié tel qu’un encadrement de fenêtre ou mur qui offre la meilleure réception puis fixez-la en utilisant des p...
34 raccordements line out line out line in l r l r line out r l r l f e d b c a a a a tourne-disque platine cassette, enregistreur de cd, etc. Lecteur de dvd, etc. Pd-h380
35 fr a n Ç a is a prises aux 1/aux 2/cd ces prises transmettent les signaux audio analogiques à 2 canaux. Connectez les appareils en utilisant des câbles rca. Assurez-vous de connecter les câbles de la façon suivante : fiche blanche w prise blanche (l : canal gauche) fiche rouge w prise rouge (r : ...
36 attention employer avec cet appareil. Tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles de modulation avec le cordon d’alimentation ou les câbles d’enceinte. Line in h g caisson de graves enceintes raccordement des enceintes.
37 fr a n Ç a is g raccordement des enceintes les borniers d'enceinte rouges de l'ag-h380 sont les borniers + (positifs) et les borniers d'enceinte noirs sont les borniers _ (négatifs). Le côté + du câble d’enceinte est marqué pour le distinguer du côté négatif. Branchez ce côté marqué au bornier +,...
38 a source utilisez cette touche pour sélectionner une source. B band utilisez cette touche pour sélectionner fm ou am. C rds en mode fm, utilisez cette touche pour choisir un mode rds. D memory en mode tuner (syntoniseur), utilisez cette touche pour prérégler des stations. E menu/fm mode utilisez ...
39 fr a n Ç a is nom de chaque commande a standby/on appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou en veille. B tuner, cd, ipod/usb, aux 1/2, phono utilisez ces touches pour sélectionner une source. C time set utilisez cette touche pour régler l'horloge et la minuterie. D tone util...
40 précautions à observer concernant les piles “_” . Pile différents ensemble. Référez-vous à leurs étiquettes pour les précautions à respecter. Prolongée (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter qu’elles ne coulent. Piles et remplacez les piles par des neuves. Des piles neuves avec des ancie...
41 fr a n Ç a is a b c a comment allumer ou éteindre l'appareil appuyez sur l'interrupteur power pour mettre l’appareil sous ou hors tension. Si vous utilisez la fonction de contrôle du système, réglez cet interrupteur sur on et mettez le système en service/veille depuis la télécommande. Indicateur ...
42 comment régler les graves et les aigus vous pouvez régler le son des graves et des aigus entre “-10” et “+10”. Appuyez répétitivement sur la touche tone pour sélectionner bass (graves) ou treble (aigus). Puis appuyez sur la touche ˙ ou ¥ dans les 5 secondes pour régler le niveau sonore correspond...
43 fr a n Ç a is pour sauter au morceau suivant ou précédent pendant la lecture, appuyez répétitivement sur les touches de recherche (.M/,/) jusqu’à ce que le morceau souhaité soit trouvé. Morceau en cours reprend au début. Si vous souhaitez reproduire les morceaux précédents, appuyez deux fois ou p...
44 3 1 vous pouvez reproduire des fichiers mp3/wma en branchant divers dispositifs externes de stockage usb tels qu'une mémoire flash usb. 1 appuyez répétitivement sur la touche source afin de sélectionner “usb/ipod”. “not connected” s'affichera si aucun dispositif usb n'est branché. 2 branchez le d...
45 fr a n Ç a is a pour arrêter la lecture appuyez sur la touche stop (h) pour arrêter la lecture. B pour mettre la lecture en pause (mode pause) appuyez sur la touche lecture/pause (g/j) durant la lecture. La lecture s'arrête à la position actuelle. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur...
46 lecture en boucle (usb) chaque fois que vous appuyez sur la touche repeat 1/all, le mode change comme suit : rpt 1 rpt folder rpt all play (lecture normale) répétition est annulé : stop (h), source (tuner, cd, aux1/2, phono), power répétition d'un fichier (rpt 1) le fichier sera lu en boucle. Si ...
47 fr a n Ç a is 32 fichiers peuvent être programmés dans l'ordre désiré. 1 appuyez à l'arrêt sur la touche program. P-00 t-0000 total file: 0130 2 appuyez sur la touche ˙ ou ¥ pour sélectionner un fichier. P-01 t-0012 total file: 0130 3 avant 5 secondes, appuyez sur la touche program. P-02 t-0012 t...
48 pour vérifier l'ordre programmé À l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche program. Le numéro de morceau et sa position dans le programme s'affichent. Pour ajouter un fichier au programme À l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche program jusqu'à ce que s'affiche la position à laquelle ...
49 fr a n Ç a is chaque fois que vous appuyez sur la touche display de la télécommande durant la lecture de mp3 ou wma, l'affichage change comme suit : affich. Par défaut (titre, artiste et album défilent) numéro de morceau nom du fichier titre artiste album date commentaire affichage (usb) avant l'...
50 enregistrement sur usb vous pouvez enregistrer une source de radiodiffusion et un appareil externe sous forme de fichiers mp3 sur le dispositif de stockage usb externe. 1 branchez le dispositif de stockage usb externe au port usb de l'ag-h380. 2 sélectionnez une source à enregistrer. 3 appuyez su...
51 fr a n Ç a is Écoute d’une émission fm/am 1 appuyez répétitivement sur la touche source afin de sélectionner le mode tuner (syntoniseur). 2 sélectionnez fm ou am en appuyant répétitivement sur la touche band. 3 sélectionnez le mode de syntonisation souhaité. Chaque fois que vous appuyez sur la to...
52 syntonisation préréglée préréglage manuel (am/fm) vous pouvez mémoriser un maximum de 30 stations fm et de 30 stations am. 3 4 1 1 5 2 1 sélectionnez am ou fm en appuyant répétitivement sur la touche band. 2 réglez la station que vous souhaitez mémoriser. Reportez-vous à la page précédente pour l...
53 fr a n Ç a is le système rds (radio data system) est un service de diffusion qui permet aux stations d’envoyer des informations supplémentaires en même temps que le programme radio normal. Le rds ne fonctionne sur la bande fm qu'en europe. 1 réglez-vous sur une station fm (voir page 51). 2 appuye...
54 rds (pty) news (nouvelles) : communiqués, événements, sondages, reportages, situations vécues. Current affairs (informations générales) : suggestion incluant des annonces pratiques, à l’exception des nouvelles, documents, débats, analyses, etc. Information (informations pratiques) : informations ...
55 fr a n Ç a is réglage de l'horloge l'horloge de cet appareil est automatiquement réglée par les données d'horloge clock time (ct) d'une émission rds. Pour régler l'horloge manuellement, suivez les étapes ci-dessous. 1 appuyez sur la touche time set. Chaque fois que vous appuyez sur la touche time...
56 réglage de la minuterie de minuterie est annulé. 1 appuyez répétitivement sur la touche time set jusqu'à l'affichage de “on time” (heure de démarrage). “on time” s'affiche, et la valeur des “heures” clignote. 2 appuyez sur la touche ˙ ou ¥ pour régler les heures et appuyez sur la touche enter. La...
57 fr a n Ç a is enregistrement avec minuterie vous pouvez régler les divers dispositifs de stockage usb tels qu'une mémoire flash usb pour enregistrer une émission à l'heure désirée. Branchez au préalable le dispositif externe de stockage usb à l'appareil. 1 sélectionnez “timer rec once” (enregistr...
58 guide de dépannage si l'alimentation électrique est coupée durant 14 jours ou plus, tous les réglages conservés en mémoire (comme les stations préréglées et les réglages de minuterie) sont effacés. Il faut plus de 3 jours après le branchement du cordon d'alimentation à une prise secteur pour obte...
59 fr a n Ç a is caractéristiques techniques section amplificateur puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . 40 w/canal (6 ohms, 0,5 %,1 khz) sensibilité d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phono : 2,5 mv 47 kΩ aux, cd, tuner : 200 mv 47 kΩ réponse en fréquence . . . . . ....
60 antes de la utilización lea esto antes de intentar ninguna operación. La pantalla al encender la tv, dependiendo de la condición de las ondas eléctricas de la emisión de tv. Esto no significa un mal funcionamiento ni de la unidad ni de la tv. Si se da el caso, apague la unidad. Deje siempre espac...
61 es pa Ñ o l antena de fm para interior conecte la antena de fm de tipo cable al conector de fm 75 Ω, extienda el cable y sintonice su emisora favorita (ver página 79). Coloque la antena en un emplazamiento adecuado, como el marco de una ventana o una pared hasta que obtenga la mejor recepción y d...
62 conexiones line out line out line in l r l r line out r l r l f e d b c a a a a plato giradiscos platina de cassette, grabadora de cd, etc. Reproductor de dvd, etc. Pd-h380
63 es pa Ñ o l a conectores aux 1/aux 2/cd estos conectores transmiten una señal analógica de audio de 2 canales. Conecte los componentes utilizando cables con terminales rca. Asegúrese de conectar los cables como sigue: terminal blancowconector blanco (l: canal izquierdo) terminal rojowconector roj...
64 precauciÓn esta unidad. Prevenir ruido y zumbidos, no entremezcle los cables de las conexiones entre componentes con los de alimentación de corriente ni con los de los altavoces. Line in h g subwoofer altavoces conexiones de altavoces (entrada de línea).
65 es pa Ñ o l g conexiones de altavoces los terminales de altavoces rojos del ag-h380 son los terminales + (positivos) y los terminales negros son los terminales _ (negativos). El lado positivo + del cable de altavoz está marcado, para así poderlo distinguir del lado negativo del cable. Conecte est...
66 a source (fuente) utilice este control para seleccionar una fuente de sonido b band (banda) utilice este control para seleccionar fm o am. C rds (sistema de radiodifusión de datos) en el modo de fm, utilice este control para seleccionar un modo rds. D memory (memoria) en el modo de sintonizador (...
67 es pa Ñ o l a standby/on (espera/encendido) pulse este botón para encender la unidad o para ponerla en modo de espera. B tuner (sintonizador), cd, ipod/usb, aux 1/2, phono (plato giradiscos) utilice estos botones para seleccionar una fuente de sonido. C time set (ajuste de hora) utilice este botó...
68 precauciones con respecto a las pilas y negativo “_” correctamente. Tipos. A las precauciones consignadas en sus respectivas etiquetas. Tiempo (más de un mes), quite las pilas del mando para evitar que se sulfaten. De las pilas y sustitúyalas por unas nuevas. Pilas nuevas con viejas ni tipos de p...
69 es pa Ñ o l a b c a cómo encender y apagar la unidad pulse el interruptor power para encender o apagar la unidad. Si utiliza la función de control del sistema, ponga este interruptor en “on” (encendido) y encienda (on)/ponga en espera (standby) el equipo utilizando el mando a distancia. Indicador...
70 cómo ajustar los graves y los agudos del sonido usted puede variar los graves y los agudos entre “-10” y “+10”. Pulse el botón tone (tono) repetidamente para seleccionar bass (graves) o treble (agudos). Y después pulse el botón ˙ o ¥ para realizar el ajuste en los siguientes 5 segundos. 1 pulse e...
71 es pa Ñ o l saltar a una canción posterior o anterior d ur ante la repro ducción, pulse el b otón de s alto (.M/,/) repetidamente hasta encontrar la canción deseada. Cuando se pulsa el botón .M durante la reproducción, la canción que se está reproduciendo en ese momento empieza desde el principio...
72 3 1 puede reproducir archivos mp3/wma conectando diversos dispositivos de almacenamiento usb, como por ejemplo una memoria flash usb. 1 pulse el botón source repetidamente para seleccionar “usb/ipod”. “not connected” (no conectado) aparecerá en la pantalla si no hay ningún dispositivo usb conecta...
73 es pa Ñ o l a parar la reproducción pulse el botón (h) parar la reproducción. B poner en pausa la reproducción (modo de pausa) pulse el botón de reproducción/pausa (g/j) durante la reproducción. La reproducción se detiene en la posición en la que esté en ese momento. Para reanudar la reproducción...
74 reproducción repetida (usb) cada vez que se pulsa el botón repeat 1/all el modo cambia como sigue: rpt 1 rpt folder rpt all play (reproducción normal) de repetición: parada (h), source (fuente de sonido tuner, cd, aux1/2, phono), power (corriente). Repetir un archivo (rpt 1) el archivo que está s...
75 es pa Ñ o l se pueden programar hasta un total de 32 archivos en el orden deseado. 1 pulse el botón program estando en el modo de parada. P-00 t-0000 total file: 0130 2 pulse el botón ˙ o ¥ para seleccionar un archivo p-01 t-0012 total file: 0130 3 pulse el botón program en los siguientes 5 segun...
76 comprobar el orden programado en el modo de parada, pulse el botón program repetidamente. Aparecerán en la pantalla el número de canción y el número de programa. Añadir un archivo al programa en el modo de parada, pulse el botón program repetidamente hasta que aparezca en pantalla el número de la...
77 es pa Ñ o l cada vez que pulse el botón display del mando a distancia durante la reproducción de un archivo mp3 o wma, la pantalla cambiará como sigue: pantalla por defecto (listado con título, artista y álbum.) número de canción nombre de archivo título artista álbum fecha comentario pantalla (u...
78 grabar en un dispositivo usb usted puede grabar una emisión de radio y fuentes de sonido externas en un dispositivo de almacenamiento usb como archivos mp3. 1 conecte el dispositivo de almacenamiento externo usb al puerto usb del ag-h380. 2 seleccione una fuente de sonido para ser grabada. 3 puls...
79 es pa Ñ o l escuchar fm/am 1 pulse el botón source repetidamente para seleccionar el modo de sintonizador (tuner). 2 seleccione fm o am pulsando repetidamente el botón band. 3 seleccione el modo de sintonización deseado. Cada vez que se pulsa el botón tuning mode, el modo de sintonización cambia ...
80 sintonizar presintonías presintonización manual (am/fm) usted puede almacenar hasta 30 emisoras de fm y 30 de am. 3 4 1 1 5 2 1 se leccione am o fm pulsando e l botón band repetidamente. 2 sintonice la emisora que desee almacenar. En la página anterior puede ver el procedimiento de sintonización....
81 es pa Ñ o l el sistema de radio difusion de datos (rds) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras enviar información adicional junto con la señal de la programación normal de radio. El sistema rds funciona en la banda de ondas de europa solamente. 1 sintonice una emisora de fm (v...
82 rds (pty - tipo de programa) news (noticias): informaciones breves, eventos, opinión pública, crónicas, situaciones reales. Current affairs (actualidad): todo tipo de sugerencias incluyendo informaciones prácticas que no sean noticias, documentos, tertulias, análisis, etc. Information (informació...
83 es pa Ñ o l ajustar el reloj el reloj de esta unidad se ajusta automáticamente de acuerdo a los datos ct (clok time) de una emisión rds. Para ajustar el reloj manualmente, ejecute los pasos siguientes:. 1 pulse el botón time set. Cada vez que se pulsa el botón time set, el modo cambia como sigue:...
84 ajustar el temporizador modo de ajuste del temporizador. 1 pulse el botón time set repetidamente hasta que aparezca en la pantalla “on time” (hora de activación). “on time” aparece en pantalla y el campo de la “hora” parpadea. 2 pulse el botón ˙ o ¥ para ajustar el valor de las horas y después pu...
85 es pa Ñ o l grabación con temporizador usted puede ajustar diversos dispositivos de almacenamiento externos usb, tales como memorias flash usb, para grabar programas a la hora deseada. Lo primero, conecte el dispositivo de almacenamiento externo usb a la unidad. 1 seleccione “timer rec once” (gra...
86 resolución de posibles problemas si se interrumpe el suministro de corriente durante 14 días o más, todos los ajustes guardados en la memoria (tales como emisoras presintonizadas y ajustes del temporizador) se borrarán. Hacen falta más de 3 días después de conectar la unidad a la red para cargar ...
87 es pa Ñ o l especificaciones sección del amplificador potencia de salida . . . . . . . . . . . . . . . 40 w/canal (6 ohms, 0,5 %,1 khz) sensibilidad de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phono: 2,5 mv 47 kΩ aux, cd, tuner: 200 mv 47 kΩ respuesta de frecuencias . . . . . . . . De 20 hz ...
Z 0709. Ma-1495a this appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number serial number teac corporation 1-47 ochiai, tama-shi, tokyo 206-8530, japan phone: (042) 356-9156 teac america, inc. 7733 tel...