Cec6p10501120-b z gf-650 multi music player/cd recorder owner’s manual manuel du propriÉtaire manual del usuario english franÇais espaÑol.
Important safety instructions 1) read these instructions. 2) keep these instructions. 3) heed all warnings. 4) follow all instructions. 5) do not use this apparatus near water. 6) clean only with dry cloth. 7) do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instr...
3 english optical pickup : type : sf-w36fr manufacturer : sanyo electric co., ltd. Laser output : less than 1 mw (play) on the objective lens less than 5 mw (record) on the objective lens less than 10 mw (erase) on the objective lens wavelength : 783 nm this product has been designed and manufacture...
4 contents thank you for choosing teac. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Important safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 before using the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 handling records ...
5 english handling records keep your records away from dust. Keep them in a cool, dry place. To avoid dust and scratches, keep records in their sleeves and jackets when not in use. Store records upright on their edges. Records stored horizontally will eventually bend and warp. Do not expose records ...
6 how to remove the disc how to hold the disc always place the disc on the disc tray with the label side uppermost. (compact discs can be played or recorded only on one side.) to remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc out, holding it carefully by ...
7 english about cd-r and cd-rw discs cd-r discs can be recorded once only. Once they have been used for recording, they cannot be erased or re-recorded. However, if space is available on the disc (and the disc has not been finalized), additional material can be recorded. By contrast, a cd-rw disc ca...
8 assembling the turntable square opening round hole red tape ribbon pulley drive belt turntable platter base plate caution: there is a drive belt hooked to the turntable platter's drive rim. Be careful not to damage the drive belt when assembling the turntable. When turning on the power to the unit...
9 english 5. Remove the red tape ribbon. 6. Slowly turn the turntable platter 5 or 6 times by hand so that the drive belt is correctly seated into the pulley's groove. 7. Place the record mat on top of the turntable platter. 8. Completely loosen the shipping screws by turning them clockwise with a c...
10 connection caution switch off the power to all equipment before making connections. Read the instructions of each component you intend to use with this unit. Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, avoid bundling the signal interconnection cables together with the ac power...
English 11 screws fixing the turntable for transportation before use, completely loosen the screws by turning them clockwise with a coin or screwdriver. Turntable speed selector 45 rpm adaptor tone arm stop lever pull this lever to stop playback of a record. Start lever pull this lever to start play...
12 identifying the parts a c h e f b g d s r o l m k i i q p n j q p f l e b a f j b o n c d e.
13 english power press this button to turn the unit on or off. Phono/aux, fm/am, cd press the phono/aux button and select phono to play a record. Press the phono/aux button and select aux to listen to the external source connected to the aux in jacks. Press the fm/am button to listen to the radio. P...
14 press the power switch to turn the unit on. 1 select a source by pressing the corresponding button. 2 to listen to an external source connected to aux jacks, select aux by pressing the phono/aux button once or twice. Play the source, and adjust the volume by turning the volume knob. 3 basic opera...
English 1 2 3 5 4 6 15 shipping screw adaptor shipping screw pull the start lever toward you. 6 the turntable will start and the tone arm will automatically move to the lead-in groove. When the record finishes playing, the tone arm will automatically return to the tone arm holder and the turntable w...
16 press the open/close button (l). 2 place a disc on the tray with the printed label face up. 3 never place more than one disc on the tray. The disc must be placed in the center of the disc tray. If the disc is not correctly loaded, it may not be possible to open the tray again once it has closed, ...
17 english press the open/close button (l) to close the tray. 4 press the play button (y) to start playback. 5 disc playback starts from the first track, and the play indicator (y) lights on the display. If you load the disc, and then press the play button without having first closed the disc tray, ...
18 during playback, repeatedly press the skip button (.Or/) until the desired track is found. The selected track will be played from the beginning. In the stop mode, press the skip button (. Or/ ) repeatedly until the track you want to listen to is found, and press the play button (y) to start playb...
19 english shuffle playback each time the repeat button is pressed, the repeat mode is changed as follows: repeat all (repeat all the tracks) press the repeat button once during playback. All the tracks of the disc will be played repeatedly. Repeat 1 (repeat one track) press the repeat button twice ...
20 programmed playback the track is programmed, and “p-02” is displayed. Repeat step and to program more tracks. You can program up to 32 tracks. To cancel the program mode, press the stop button (h). When the selection of track numbers has been finished, press the play button (y) to start program p...
21 english to add a track to the end of the program in the stop mode, press the program button. Select a track number by pressing the music skip button, and then press the program button. The track is added to the end of the program. To delete the last track from the program in the stop mode, press ...
22 recording when the manual/auto rec button is pressed once, the current mode is displayed. Press the manual/auto rec button repeatedly to select any other mode. – – (manual) the unit doesn’t divide tracks. Use the track increment button to divide tracks. Manual is recommended for recording an anal...
23 english no button will work while “busy” is displayed. Wait a few seconds until “busy” disappears from the display. If the red indicator on the record button doesn’t light, reload a recordable disc, wait a few seconds until “no toc” and “cd-r” (or “cd-rw”) indicators light on the display, and pre...
24 finalize “no toc” and “rec” indicators blink, and the remaining time for the finalizing operation appears in the display. When the operation has been finished, the no toc indicator turns off and the display returns to the track/time display. During finalizing, no button works. Never turn the powe...
25 english erase or unfinalize a cd-rw the remaining time for the operation appears in the display. When the operation has been finished, the display returns to the track/time display. During erasing/unfinalizing, no buttons will work. Never turn the power off nor unplug the power cord. This operati...
26 troubleshooting if you experience any problems with the unit, please take a moment to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer or a teac service center. No power e check the connection to the ac power source. Check and make sure the ac sour...
27 english specifications • design and specifications are subject to change without notice. • weight and dimensions are approximate. • illustrations may differ slightly from production models. Messages 0 tr 0:00 a blank cd-r/cd-rw disc is set on the tray. Busy the unit is reading the disc. Wait a fe...
28 sommaire nous vous remercions pour l’achat d’un appareil teac. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 manutention des disques . . . . . . . . . . ....
29 franÇais pour installer une nouvelle aiguille, poussez-la dans la direction « b » et enfoncez-la dans la direction « c ». Assurez-vous que l’ensemble aiguille clique en place. Manutention des disques tenir vos disques loin de la poussière. Gardez dans un endroit frais et sec. Afin d’éviter la pou...
30 utiliser toujours des disques cd, cd-r et cd-rw portant la mention “digital audio”. Cet appareil ne peut pas enregistrer les disques cd- r et cd-rw conçus pour les systèmes informatiques. Bien que dans ce manuel, il soit fait référence aux disques “cd-r” et cd-rw”, il s’agit toujours de disques “...
31 franÇais remarques concernant les disques compacts cd-r et cd-rw les disques cd-r ne permettent qu’un seul enregistrement. Lorsqu’ils ont été utilisés pour un enregistrement, ils ne peuvent plus être effacés ou ré-utilisés pour un autre enregistrement. Cependant, s’il reste de la place sur le dis...
32 comment ouvrir/fermer le couvercle de la platine pour ouvrir: 1. Soulevez le couvercle de la platine jusqu’à temps qu’il s’arrête. 2. Le verrou devrait se désengager et vous pouvez maintenant doucement abaissez le couvercle. 3. Assurez-vous de tenir le couvercle par les bords afin d’éviter de coi...
33 franÇais 5. Enlevez le ruban de bande rouge. 6. Tournez lentement à la main le plateau 5 ou 6 fois de sorte que la courroie d’entraînement s’engage correctement dans la rainure de la poulie. 7. Placez le tapis sur l’axe central du plateau tourne- disque. 8. Deserrez complètement les vis de transp...
34 raccordements prÉcaution: coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les raccordements. Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’intention d’utiliser en association avec cet appareil-ci. Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée. Po...
FranÇais 35 vis de transport maintenant la table tournante avant l’utilisation, deserrez complètement ces vis en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un tournevis. Table tournante sélecteur de vitesse adapteur 45 rpm bras levier stop tirez ce levi...
36 nomenclatures des controles a c h e f b g d s r o l m k i i q p n j q p f l e b a f j b o n c d e.
37 franÇais power appuyer sur cette touche pour mettre l’appareil sous ou hors tension. Phono/aux, fm/am, cd pour lire un disque vinyle, appuyer sur la touche phono/aux et sélectionner phono. Pour écouter la source externe connectée aux prises aux in, appuyer sur la touche phono/aux et sélectionner ...
38 appuyez une ou deux fois sur la touche phono/aux pour choisir phono. 1 choisissez le diamètre de disque: 17 ou 30 cm. 4 placez un disque vinyle sur le plateau porte-disque. Servez vous de l’adaptateur fourni pour placer un disque 45 tours. 3 ouvrez doucement le couvercle anti-poussière. Prenez so...
FranÇais 1 2 3 5 4 6 39 vis de transport adaptateur vis de transport choisissez la vitesse: 33 ou 45 tours. 5 tirez le levier start vers vous. 6 la table tournante se met en marche et le bras de lecture se soulève, se déplace et se pose sur le disque. A la fin de la lecture du disque, le bras se sou...
40 3 2 4 1 5 2 1 Écoute de cd 1 Écoute de la radio choisir am ou fm en appuyant sur la touche fm/am. 1 tournez le bouton tuning (syntonisation) pour syntoniser un poste. 2 l’indication “tuned” s’allume lorsqu’une station est correctement réglée. L’indication “stereo” s’allume lorsqu’une diffusion st...
41 franÇais appuyez sur la touche stop (h) pour arrêter la lecture. B a appuyez sur la touche open/close (l) pour fermer le tiroir. 4 appuyez sur la touche play (y) pour engendrer la lecture. 5 la lecture du disque commence au premier morceau et l’afficheur y s’illumine. Si vous mettez un disque, pu...
42 Écoute de cd 2 c d en lecture, pressez la touche music skip (.Ou/) plusieurs fois jusqu’à ce que le morceau désiré soit atteint. Le morceau sélectionné sera joué à partir du début. En mode stop, pressez la touche music skip (.Ou/) plusieurs fois et relâchez-le lorsque le morceau que vous voulez é...
43 franÇais lecture aléatoire a chaque pression sur la touche repeat, le mode répétition change comme suit: lecture répétée repeat all repeat 1 (désactivé) repeat all (répétition de tout le disque) appuyez sur la touche repeat une fois en lecture. Tous les morceaux du disque seront répétés. En lectu...
44 lecture programmée pour programmer d’autres morceaux, répéter les étapes et . On peut programmer jusqu’à 32 morceaux. Pour annuler le mode programmation, appuyez sur la touche stop (h). Quand la sélection des numéros de morceau est terminée, appuyez sur la touche play (y ) pour démarrer la lectur...
45 franÇais avant d’enregistrer scms (système de gestion de copie en série) cet appareil répond à la norme scms (système de gestion de copie en série). Cette norme a été élaborée pour restreindre les copies de type numérique - analogique à la première génération uniquement. Les règles de base régiss...
46 enregistrement 2 2 5 1 7 4 quand on appuie une fois sur la touche manual/auto rec, le mode courant est affiché. Pour sélectionner tout autre mode, appuyer sur la touche manual/auto rec à plusieurs reprises. – – (manual) l’appareil ne divise pas les morceaux. Pour diviser les morceaux, utiliser la...
47 franÇais b a c aucune touche ne fonctionne tant que “busy” est affiché. Attendre, quelques secondes, que “busy” disparaisse de l’affichage. Si l’indicateur rouge de la touche record ne s’allume pas, mettre un disque enregistrable en place, attendre, quelques secondes, que les indicateurs “no toc”...
48 2 2 3 1 4 finalisation les indicateurs “no toc” et “rec” clignotent et le temps restant pour l’opération de finalisation apparaît sur l’affichage. Quand l’opération est terminée, l’indicateur “no toc” s’éteint et l’affichage repasse à l’indication de morceau/durée. Durant la finalisation, aucune ...
49 franÇais 2 2 3 1 4 effacement ou dé-finalisation d’un cd-rw le temps restant pour l’opération apparaît sur l’affichage. Quand l’opération est terminée, l’affichage repasse à l’indication de morceau/durée. Durant l’effacement ou dé-finalisation, aucune touche fonctionne. Ne jamais éteindre l’appar...
50 dépannage en cas d’anomalie de fonctionnement, consultez le tableau qui suit et tentez de résoudre la question qui se pose à vous avant de faire appel au revendeur ou au service d’entretien de teac. N’allume pas e assurez-vous que l’appareil est branché. Assurez-vous que la source d’alimentation ...
51 franÇais spécifications messages 0 tr 0:00 un disque cd-r/cd-rw est dans le tirroir busy l’appareil est en train de préparer le disque. Attendre quelques secondes. Close fermer le tirroir du disque er ** effacement de la dernière piste du disque cd-rw er all effacement de toute les pistes du disq...
52 indice enhorabuena por la adquisición de un teac. Lea detenidamente este manual a fin de obtener el mejor rendimiento de esta unidad. Antes de usarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 cómo reemplazar la aguja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
53 espaÑol para instalar una nueva aguja, insértela con el ensamble blanco en la dirección “b” y luego empújela en la dirección “c.”. Asegúrese que el ensamble hace “clic” al entrar en su sitio. Manejo de discos mantenga sus discos lejos del polvo. Guárdelos en un lugar frío y seco. Para evitar el p...
54 extracción del disco así se sostiene el disco no utilice nunca productos químicos como los aerosoles para discos de vinilo, antiestáticos o líquidos, bencina o solventes para limpiar los discos. Tales sustancias causarán daños irreparables en la superficie de plástico del disco. Los discos deberá...
55 espaÑol acerca de los discos cd-r y cd-rw los discos cd-r pueden ser grabados sólo una vez. Una vez que hayan sido usados para grabar, no se podrán borrar o regrabar los discos. Sin embargo, si hay espacio disponible en el disco (y el disco no haya sido finalizado), se puede grabar material adici...
56 cómo abrir/cerrar la cubierta de la tornamesa para abrir: 1 levante la cubierta de la tornamesa hacia arriba hasta que se detenga. 2. Baje la cubierta lentamente hasta que se enganche el seguro. 3. En ese momento, la cubierta permanecerá abierta. Si el seguro no se engancha, vuelva a repetir esto...
57 espaÑol 5. Retirar la cinta roja. 6. Girar lentamente el plato de la bandeja giradiscos 5 ó 6 veces a mano de tal modo que la correa de transmisión esté ubicada correctamente dentro de las ranuras de la polea. 7. Ubicar la carpeta posadisco sobre el plato de la bandeja giradiscos. 8. Aflojar comp...
58 precauciÓn: apague todos los componentes antes de realizar las conexiones. Lea las instrucciones de todos los componentes que vaya a utilizar con la unidad. Asegure firmemente cada uno de los conectores. Para evitar zumbidos y ruido, no envolva los cables de conexión junto con los cables de alime...
EspaÑol 59 tornillos de fijación de la bandeja giradiscos para transporte. Antes de usar, afloje completamente los tornillos girándolos en el sentido de las agujas de reloj con una moneda o un destornillador. Tornamesa selector de velocidad adaptador de 45 rpm brazo de sintonización palanca stop jal...
60 funciones y control remoto a c h e f b g d s r o l m k i i q p n j q p f l e b a f j b o n c d e.
61 espaÑol power presione este botón para encender o apagar la unidad. Phone/aux, fm/am, cd presione el botón phono/aux y seleccione phono para reproducir un disco. Presione el botón phono/aux y seleccione aux para escuchar la fuente externa conectada en los jacks aux in. Presione el botón fm/am par...
62 1 3 2 escuchando un disco presione el interruptor power para encender la unidad. 1 seleccione una fuente presionando el botón correspondiente. 2 para escuchar una fuente externa conectada en los conectores aux, seleccione aux presionando el botón phono/aux una o dos veces. Reproduzca la fuente, y...
EspaÑol 63 1 2 3 5 4 6 tornillos de transporte adaptador. Tornillos de transporte seleccione la velocidad: 33 ó 45. 5 jale la palanca start hacia usted. 6 la bandeja giradiscos arrancará y el brazo se moverá automáticamente a la ranura de entrada. Cuando el disco termine de tocar, el brazo volverá a...
64 3 2 4 1 5 2 1 para escuchar un cd 1 para escuchar el radio seleccione fm o am utilizando el botón fm/am. 1 gire la perilla tuning para sintonizar una estación. 2 si la recepción es deficiente transmisión de am: ajuste la posición de la unidad hasta encontrar la mejor posición para las estaciones ...
65 espaÑol b a presione el botón open/close (l ) para cerrar la bandeja. 4 presione el botón play (y) para iniciar la reproducción. 5 se inicia la reproducción de la primera pista del disco y el indicador play (y) se ilumina en la pantalla. Si ha cargado el disco, y luego presiona el botón play sin ...
66 para escuchar un cd 2 c d durante la reproducción, presione reiteradas veces el botón skip (. O/ ) hasta encontrar la pista deseada. Se reproducirá la pista seleccionada desde el principio. En el modo de parada, presione el botón skip (.O/) reiteradas veces hasta encontrar la pista que desea escu...
67 espaÑol reproducción aleatoria cada vez que se presione el botón repeat (repetir), cambiará el modo como sigue: repeat all (repetir todas las pistas) presione una vez el botón repeat durante la reproducción. Todas las pistas del disco serán reproducidas repetidamente. Repeat 1 (repetir una pista)...
68 reproducción programada la pista se programa, y se despliega “p-02”. Repita los pasos y para programar más pistas. Puede programar hasta 32 pistas. Para cancelar el modo de programación, presione el botón stop (h). Cuando se completa la selección de los números de pista, presione el botón play (y...
69 espaÑol para añadir una pista al final del programa en el modo de parada, presione el botón program. Seleccione un número de pista presionando el botón music skip, y luego presione el botón program. Se añadirá la pista al final del programa. Para eliminar la última pista del programa en el modo d...
70 2 2 5 1 7 4 grabación cuando se presiona el botón manual/auto rec (grabaciÓn manual/automÁtica) una vez, el modo actual será exhibido. Presione repetidamente el botón manual/auto rec (grabaciÓn manual/automÁtica) para seleccionar cualquier otro modo. – – (manual) la unidad no divide las pistas. U...
71 espaÑol b a c si es necesario, ajuste el nivel de grabación utilizando la perilla rec level (nivel de grabaciÓn). Reproduzca la fuente a ser grabada y ajuste el nivel de grabación de manera que el sonido más fuerte no exceda el indicador “over” en el medidor de nivel de pico. Se puede ajustar el ...
72 2 2 3 1 4 finalización los indicadores “no toc” y “rec” parpadean y el tiempo restante para efectuar la operación de finalización aparece en el monitor. Cuando termine la operación, el indicador no toc se apaga y el monitor vuelve a la indicación de pista/tiempo. Durante la operación de finalizac...
73 espaÑol 2 2 3 1 4 borrado o desfinalización de un cd-rw el tiempo restante para ejecutar la operación aparece en el monitor. Cuando termine la operación, el monitor vuelve a la indicación de pista/tiempo. Durante el borrado/desfinalización, ningún botón funcionará. Nunca apague la alimentación ni...
74 detección de problemas si surge algún problema con la unidad, consulte la siguiente tabla y pruebe a solucionarlo antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico de teac. Sin alimentación. E verifique la conexión a la fuente de alimentación de ca. Verifique y asegúrese ...
75 espaÑol mensajes 0 tr 0:00 se insertó un disco cd-r/cd-rw en blanco en la bandeja. Busy la unidad está leyendo el disco. Espere unos segundos. Close cierra la bandeja de disco. Er ** borra la última pista del disco cd-rw. Er all borra todas las pistas del disco cd-rw. Fin - - d finaliza el disco....
This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number serial number 0307 . Ma-1132 b tc z teac corporation 3-7-3, nakacho, musashino-shi, tokyo 180-8550, japan phone: (0422) 52-5081 teac america, ...