English 77-20lr50000621 cd recorder with turntable/cassette player owner’s manual mode d’emploi manual del usuario z lp-r500 / lp-r450 franÇais esp aÑol.
2 important safety instructions 1) read these instructions. 2) keep these instructions. 3) heed all warnings. 4) follow all instructions. 5) do not use this apparatus near water. 6) clean only with dry cloth. 7) do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s ins...
3 english caution the electronics. No user serviceable parts are within. Contact teac for a service referral. Do not use the product until it has been repaired. Procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. Warning: to prevent fire or shock hazard, do not e...
4 contents thank you for choosing teac. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Before using the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 handling records . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
5 english handling records maintenance the record and stylus. If the record becomes dirty, gently wipe the surface in a circular motion. Be sure to clean the records with a commercially available record cleaner. Retailers or on-line. Teac does not endorse any specific product but, depending on the c...
6 please use cd, cd-r and cd-rw discs bearing the “digitalaudio” mark. Cd cd-r cd-rw recording, some cd-r or cd-rw discs may not be playable. To the cd standard may not play back correctly with this unit. If you use such discs with this unit, teac corporation and its subsidiaries cannot be responsib...
7 english about cd-r and cd-rw discs cd-r discs can be recorded once only. Once they have been used for recording, they cannot be erased or re-recorded. However, if space is available on the disc (and the disc has not been finalized), additional material can be recorded. By contrast, a cd-rw disc ca...
8 handling cassette tape caution: humidity. Storage precautions because they may cause noise or erase recorded contents. Humidity. Cassette tapes to avoid the following cassette tapes may prevent the unit from performing normal operation or functions. The tape of such cassette tapes may get caught a...
9 english l r line out l r line in connection c a b d caution: connections. With this unit. Avoid bundling the signal interconnection cables together with the ac power cord. A fm antenna while in fm mode, tune in an fm station and extend the lead to find the best position for the reception. This ant...
10 unit functions and remote control a power press this button to turn the unit on or off. B phono/tape/aux, cd, fm/am press the phono/tape/aux button and select phono to play a record. Press the phono/tape/aux button and select tape to play a tape. Press the phono/tape/aux button and select aux to ...
11 english h skip/search (.M/,/), tuning ( ) in cd mode, use these buttons to skip tracks. Hold down these buttons to search for a part of a track. In fm/am mode, use these buttons to tune in a station. I record use this button to enter record pause mode. J cd operation buttons play/pause (y/j) use ...
12 a turntable b screw fixing the turntable for transportation before use, completely loosen the screw by turning it clockwise with a coin or screwdriver. When you transport the unit, turn the screw counterclockwise to secure the turntable. C cue-lever use this lever to lift the tone arm. D tone arm...
13 english 1 press the power switch to turn the unit on. 2 select a source by pressing the corresponding button. Aux by pressing the phono/tape/aux button once or twice. 3 play the source, and adjust the volume by turning the volume knob. Basic operation the provided remote control unit allows the u...
14 listening to the radio 1 select fm or am using the fm/am button. 2 select the station you want to listen to (auto selection). Hold down the tuning button ( or ) until the frequency display begins to change. Automatically. Or ) to stop the auto selection. Selecting stations which cannot be tuned a...
15 english you can store fm and am stations into preset channels 1 to 9 respectively. 1 tune in a station you want to listen to (see steps 1 to 2 of page 14). 2 press the memory button. “fm” and “mhz” or “am” and “khz” start blinking. Has been pressed. 3 select a preset channel to store the station ...
16 listening to a record turning it clockwise with a coin and remove the stylus guard. 1 press the phono/tape/aux button once or twice to select phono. 2 gently open the dust cover. From getting caught. 3 put the record on the turntable. When playing a 45 rpm large hole single record, use the includ...
17 english 7 move the tone arm gently to the edge of the record (or the starting point of a track). The turntable will begin to turn. 8 gently lower the tone arm by slowly releasing the cue lever. You can lower the tone arm manually if the cue lever has not been raised. Cue lever tone arm settling o...
18 listening to a cd 4 press the open/close button (l) to close the tray. Will work during loading. Wait until the total number of the tracks and the total play time of the disc are displayed. 1 press the cd button. “--” blinks for a few seconds. When no disc is set, “no disc” appears on the display...
19 english a to pause playback press the play/pause button (y/j) during playback. Playback stops at the current position. To resume playback, press the play/pause button (y/j) again. B to stop playback press the stop button (h) to stop playback. C to skip to the next or a previous track during playb...
20 programmed playback up to 32 tracks can be programmed in the desired order. 1 press the program button in the stop mode. “program” indicator and “p” blink on the display. 2 press the . Or / button to select a track. Track number 3 press the program button. The track is programmed, and “p” stops b...
21 english to add a track to the end of the program in the stop mode, press the program button. Select a track number by pressing the . Or / button, and then press the program button. The track is added to the end of the program. To delete the last track from the program in the stop mode, press the ...
22 each time the display button is pressed, the display changes as follows: cd/cd-r/cd-rw playback track number and elapsed time of current track c remaining time of current track c total elapsed time of the disc c remaining time of the disc in record pause mode track number and elapsed recording ti...
23 english listening to a cassette tape 1 1 press the phono/tape/aux button once or twice to select tape. Tape and aux (external component) are selected alternatively. 2 slowly open the cover. From getting caught. 3 set a recorded cassette tape in the cassette holder. Set a cassette tape with the ex...
24 listening to a cassette tape 2 a to stop playback press the stop button (h) during playback to stop. B to pause playback press the pause button (j) during playback . Press the button again to start playback again. The pause button first and then pressing the play button is required in the stop mo...
25 english recording 1 audio from the fm/am, phono, tape (cassette tapes) or aux sources can be recorded on the cd recorder. 1 press the phono/tape/aux button or the fm/am button repeatedly to select the source to be recorded. To record a record or cassette tape, select phono/tape and set the input ...
26 recording 2 contain low-level noises. Selected. Or the open/close button is pressed, the setting is automatically reset to manual (off). Switching is disabled immediately after a disc is placed. Switch after “no toc” is displayed. 4 press the record button. The red indicator on the record button ...
27 english 7 press the play/pause button (y/j) to start recording. When the playback of the source finishes, press the stop button (h) to stop recording. When playback of a record finishes and the turntable stops rotating or playback of a cassette tape finishes, recording automatically ends. But to ...
28 finalize 3 press the finalize button in the stop mode. “final” appears on the display. 4 press the enter button to start finalizing. “no toc” and “rec” indicators blink, and the remaining time for the finalizing operation appears in the display. When the operation has been finished, the no toc in...
29 english erase or unfinalize a cd-rw erase procedures are possible only on an unfinalized cd-rw disc. If a cd-rw disc has been finalized, unfinalize it prior to erasure. Note that it is not possible to perform any erase or unfinalize procedures on a cd-r disc. It is possible to erase the last reco...
30 this unit can record from the radio or other equipment connected to the unit by setting the end recording time with the rec off timer. The rec off timer function does not work when the unit records from phono or tape. 1 press the phono/tape/aux button or the fm/am button to select the source to b...
31 english using the audio timer this unit can start and stop recording together with the commercially available audio timer. Before setting. 1 set the unit’s on/off times with the audio timer. Refer to the instruction manual of audio timer for operations. 2 turn on the audio timer outlet. Refer to ...
32 troubleshooting if you experience any problems with the unit, please take a moment to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer or a teac service center. General no power. E check the connection to the ac power source. Check and make sure th...
33 english specifications messages track 0 0:00 a blank cd-r/cd-rw disc has been loaded. Busy the unit is reading the disc. Wait a few seconds. Close close the disc tray. Erase erase the last track of the cd-rw disc. Eraseall erase all the tracks of the cd-rw disc. Final finalize the disc. –40db, –3...
34 sommaire nous vous remercions d’avoir choisi teac. Lisez ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 manipulation des disques . ....
35 franÇais manipulation des disques maintenance des sauts du son et endommager le disque et la pointe. Si le disque est sale, essuyez délicatement sa surface d'un mouvement circulaire. Pour nettoyer les disques, veillez à employer un nettoyant pour disque du commerce. Le commerce et en ligne. Teac ...
36 veuillez utiliser des cd, cd-r et cd-rw portant le logo “digital audio”. Cd cd-r cd-rw non-conformes à la norme cd risquent de ne pas pouvoir être lus correctement par ce lecteur. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages provoqués par la lecture de disques de ce type et pour la qual...
37 franÇais remarques concernant les disques compacts cd-r et cd-rw les disques cd-r ne permettent qu’un seul enregistrement. Lorsqu’ils ont été utilisés pour un enregistrement, ils ne peuvent plus être effacés ou réutilisés pour un autre enregistrement. Cependant, s’il reste de la place sur le disq...
38 manipulation des cassettes avertissement : élevées. Précautions de rangement car cela peut entraîner du bruit ou un effacement du contenu enregistré. Humidité élevées. Cassettes à éviter les bandes détendues peuvent se coincer dans le cabestan et autres parties du mécanisme. Retendez la bande en ...
39 franÇais l r line out l r line in raccordements c a b d prÉcaution : raccordements. Vous avez l’intention d’utiliser en association avec cet appareil- ci. Pour éviter les ronflements et les bruits parasites, évitez d’attacher les câbles d’interconnexion parcourus par les signaux avec le cordon d’...
40 fonctions de l’appareil et télécommande a power appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous ou hors tension. B phono/tape/aux, cd, fm/am appuyez sur la touche phono/tape/aux et sélectionnez phono pour lire un disque vinyle. Appuyez sur la touche phono/tape/aux et sélectionnez tape pour l...
41 franÇais h saut/recherche (.M/,/), tuning ( ) en mode cd, utilisez ces touches pour sauter des pistes. Pour rechercher un endroit précis dans une piste, maintenez ces touches enfoncées. En mode fm/am, utilisez ces touches pour syntoniser une station. I record utilisez cette touche pour passer en ...
42 a plateau tourne-disque b vis bloquant le plateau pour le transport avant l’utilisation, desserrez complètement la vis en la tournant dans le sens horaire avec une pièce de monnaie ou un tournevis. Quand vous transportez l’appareil, tournez la vis dans le sens anti- horaire pour bloquer le platea...
43 franÇais 1 appuyez sur la touche power pour allumer l’appareil. 2 choisissez une source en appuyant sur la touche correspondante. Appuyez sur la touche phono/tape/aux une ou deux fois. Quand phono/tape est sélectionné, réglez le sélecteur input de la platine tourne-disque sur “record” ou “tape”. ...
44 Écoute de la radio 1 choisissez am ou fm en appuyant sur la touche fm/am. 2 sélectionnez la station que vous voulez écouter (sélection automatique). Tenez la touche tuning ( ou ) enfoncée jusqu’à ce que l’affichage de fréquence commence à changer. Automatiquement. Ou ) pour arrêter la sélection a...
45 franÇais vous pouvez mémoriser des stations fm et am dans leurs presets respectifs 1 à 9. 1 réglez-vous sur une station que vous désirez écouter (voir pour cela les étapes 1 à 2 en page 44). 2 appuyez sur la touche memory. “fm” et “mhz” ou “am” et “khz” commencent à clignoter. Appuyé sur la touch...
46 Écoute de disque vinyle en la tournant vers la droite à l’aide d’une pièce de monnaie, et retirez le capuchon de la pointe. 1 appuyez une ou deux fois sur la touche phono/tape/aux pour sélectionner phono. 2 soulevez doucement le couvercle. Doigts. 3 déposez le disque sur la platine tourne-disque....
47 franÇais 7 déplacez doucement le bras vers le bord du disque (ou le point de départ d’une plage). Le plateau commence à tourner. 8 baissez doucement le bras en relâchant lentement le levier de repérage. Vous pouvez baisser le bras manuellement si le levier de repérage n’a pas été utilisé. Levier ...
48 Écoute de cd 4 appuyez sur la touche open/close (l) pour fermer le tiroir. Touche ne fonctionne durant le chargement. Attendez que le nombre total de pistes ainsi que la durée totale de lecture du disque soient affichés. 1 appuyez sur la touche cd. “--” clignote quelques secondes. S’il n’y a pas ...
49 franÇais a pour mettre la lecture en pause appuyez sur la touche play/pause (y/j) en lecture. La lecture s’arrête à la position actuelle. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche play/pause (y/j). B pour arrêter la lecture appuyez sur la touche stop (h) pour arrêter la lecture....
50 lecture programmée 32 pistes peuvent être programmées dans l’ordre souhaité. Commencer la programmation. Impossible. Finalisés. 1 À l’arrêt, appuyez sur la touche program. L’indicateur “program” et “p” clignotent dans l’affichage. 2 appuyez sur une touche . Ou / pour sélectionner une piste. Numér...
51 franÇais pour ajouter une piste à la fin du programme À l’arrêt, appuyez sur la touche program. Sélectionnez un numéro de piste en appuyant sur la touche . Ou /, puis appuyez sur la touche program. La piste est ajoutée à la fin du programme. Pour supprimer la dernière piste du programme À l’arrêt...
52 chaque fois que l’on appuie sur la touche display en lecture, l’affichage change comme suit : lecture cd/cd-r/cd-rw numéro et temps écoulé de la piste en cours c temps restant sur la piste en cours c temps écoulé total (disque) c temps restant total (disque) en mode pause d’enregistrement numéro ...
53 franÇais Écoute d’une cassette 1 1 appuyez une ou deux fois sur la touche phono/tape/aux pour sélectionner tape. Sélection alterne entre phono/tape (disque ou cassette) et aux (élément externe). 2 ouvrez lentement le couvercle. Doigts. 3 placez une cassette enregistrée dans la platine cassette. I...
54 Écoute d’une cassette 2 a pour arrêter la lecture appuyez sur la touche stop (h) durant la lecture pour l’arrêter. B pour mettre la lecture en pause pressez la touche pause (j) durant la lecture. Appuyez à nouveau sur cette touche pour relancer la lecture. Pour passer en mode pause à la position ...
55 franÇais l’audio des sources fm/am, phono, tape (cassettes) ou aux peut être enregistré par l’enregistreur de cd. 1 appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche phono/tape/aux ou sur la touche fm/am pour sélectionner la source à enregistrer. Pour enregistrer un disque ou une cassette, séle...
56 sélectionnez manual. Est sélectionné. Met l’appareil sous tension ou quand on appuie sur la touche open/close, le réglage est automatiquement ramené à manual (pas de division) . L’enregistrement. Lors de la mise en place d’un disque, la sélection est temporairement désactivée. Vous pouvez l’utili...
57 franÇais enregistrement depuis une cassette lancez ou mettez en pause la lecture de la cassette. (j) puis la touche play (y). Cassette à l’endroit voulu et mettez la lecture en pause, puis après avoir lancé l’enregistrement comme décrit à l’étape 7 , pressez la touche pause (j) pour lancer la lec...
58 finalisation 3 appuyez sur la touche finalize/erase en mode arrêt. “final” est affiché. 4 appuyez sur la touche enter pour commencer la finalisation. Les indicateurs “no toc” et “rec” clignotent et le temps restant pour l’opération de finalisation apparaît dans l’affichage. Quand l’opération est ...
59 franÇais effacement ou dé-finalisation d’un cd-rw les procédures d’effacement ne sont possibles que sur un cd-rw non-finalisé. Si un cd-rw est finalisé, dé-finalisez le disque avant l’effacement. Rappelez-vous qu’il n’est pas possible d’effacer ou de dé-finaliser un cd-r. Il est possible d’efface...
60 cet appareil peut enregistrer la radio ou d’autres équipements qui lui sont connectés en réglant l’heure de fin d’enregistrement avec la minuterie rec off. La minuterie rec off ne fonctionne pas si l'appareil enregistre l'entrée phono ou tape. 1 appuyez sur la touche phono/tape/aux ou sur la touc...
61 franÇais emploi d’une minuterie d’alimentation cet appareil peut à la fois lancer et arrêter l’enregistrement avec une minuterie d’alimentation du commerce. D’alimentation avant le réglage. 1 réglez les heures de mise sous/hors tension de l’appareil avec la minuterie d’alimentation. Référez-vous ...
62 dépannage en cas d’anomalie de fonctionnement, consultez le tableau qui suit et tentez de résoudre le problème qui se pose à vous avant de faire appel au revendeur ou au service après-vente de teac. Général pas d’alimentation. E vérifiez que l’appareil est raccordé au secteur. Assurez-vous que la...
63 franÇais messages track 0 0:00 un cd-r/cd-rw vierge a été chargé. Busy l’appareil lit le disque. Attendez quelques secondes. Close fermeture du tiroir du disque. Erase effacement de la dernière piste du cd-rw. Eraseall effacement de toutes les pistes du cd-rw. Final finalisation du disque. –40db,...
64 indice enhorabuena por escoger un teac. Lea detenidamente este manual a fin de obtener el mejor rendimiento de esta unidad. Antes de usar esta unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
65 esp aÑol manejo de los discos etiqueta surcos orilla cómo sustituir la aguja mantenimiento en el sonido, así como daños en el disco y la aguja. Si el disco está sucio, limpie la superficie con movimientos circulares. Asegúrese de limpiar los discos con un limpiadiscos comercial. La mayoría de com...
66 utilice siempre discos cd, cd-r y cd-rw que dispongan de la marca “digital audio”. Cd cd-r cd-rw es posible que algunos discos cd-r/cd-rw no puedan ser reproducidos. No se correspondan con el estándar de los cds es posible que no puedan ser reproducidos correctamente en esta unidad. Teac corporat...
67 esp aÑol acerca de los discos cd-r y cd-rw los discos cd-r solo pueden ser grabados una vez. Una vez que haya grabado datos en ellos, no los podrá borrar o regrabar. Sin embargo, si hay espacio disponible en el disco (y el disco no ha sido finalizado), podrá grabar material adicional. Por contra,...
68 manejo de las cintas de cassette precaución: o elevados niveles de humedad. Precauciones de almacenamiento imantados ya que podrían producir ruidos o se podría borrar parte del contenido grabado. Suciedad. Temperaturas o altos niveles de humedad. Cintas de cassette que debe evita r si utiliza alg...
69 esp aÑol l r line out l r line in conexiones c a b d precauciÓn: junto con la unidad. Introducidos en sus tomas. Para evitar zumbidos y ruido, nunca fije los cables audio y de alimentación juntos, ni los coloque en paralelo. A antena de fm en el modo fm, sintonice una emisora de fm y extienda el ...
70 funciones de la unidad y del mando a distancia a power pulse este botón para encender o apagar la unidad. B phono/tape/aux, cd, fm/am pulse el botón phono/tape/aux y seleccione phono para reproducir un disco. Pulse el botón phono/tape/aux y seleccione tape para reproducir una cinta . Pulse el bot...
71 esp aÑol h salto/búsqueda (.M/,/), tuning ( ) en el modo cd, utilice estos botones para saltar pistas. Mantenga pulsados estos botones para desplazarse (realizar una búsqueda) dentro de una pista. En el modo fm/am, utilice estos botones para sintonizar una emisora. I record utilice este botón par...
72 a plato giradiscos b tornillo de fijación del plato giradiscos para su transporte antes de usar el plato giradiscos, afloje completamente este tornillo girándolo hacia la derecha con una moneda o un destornillador. Cuando vaya a transportar la unidad, gire el tornillo hacia la izquierda para que ...
73 esp aÑol 1 pulse el interruptor power para encender la unidad. 2 elija una fuente pulsando el botón correspondiente. Elija aux pulsando el botón phono/tape/aux una o dos veces. Cuando phono/tape esté seleccionado, ajuste el interruptor input del lateral del plato giradiscos a “record” o “tape”. 3...
74 escucha de la radio 1 elija fm o am utilizando el botón fm/am. 2 elija la emisora que quiera escuchar (selección automática). Mantenga pulsado el botón tuning ( o ) hasta que la indicación de la frecuencia comience a cambiar. Se detendrá automáticamente. O ) para detener la selección automática. ...
75 esp aÑol puede almacenar emisoras de fm y am en las presintonías (presets) 1 a 9. 1 sintonice una emisora (pasos 1 a 2 en página 74). 2 pulse el botón memory. “fm” y “mhz”, o “am” y “khz” comienzan a parpadear. Memory. 3 elija un canal de presintonía para almacenar la emisora utilizando el botón ...
76 para escuchar un disco tornillo de transporte girándolo hacia la derecha con una moneda y retire el protector de la aguja. 1 pulse el botón phono/tape/aux una o dos veces para seleccionar phono. 2 abra con cuidado la tapa. 3 coloque el disco en el plato. Cuando reproduzca un disco de 45 rpm, util...
77 esp aÑol 7 mueva el brazo del plato giradiscos suavemente hacia el borde del disco (o el punto inicial de una pista). El plato comenzará a girar. 8 haga que el brazo del plato giradiscos baje suavemente desplazando hacia atrás la palanca de control. También puede bajar el brazo del plato giradisc...
78 para escuchar un cd 4 pulse el botón open/close (l) para cerrar la bandeja. Funcionará ningún botón durante la carga. Espere hasta que aparezca en pantalla el número total de pistas y el tiempo total de reproducción del disco. 1 pulse el botón cd. “--” parpadeará durante unos segundos. Si no hay ...
79 esp aÑol a para poner en pausa la reproducción pulse el botón play/pause (y/j) durante la reproducción. La reproducción se detendrá temporalmente en la posición actual. Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón play/ pause (y/j). B para detener la reproducción pulse el botón stop (h)...
80 reproducción programada puede programar hasta 32 pistas en el orden que quiera. Programación. Programada. Finalizados. 1 pulse el botón program en el modo de parada. En la pantalla parpadearán el indicador “program” y “p”. 2 pulse el botón . O / para seleccionar una pista. Número de pista 3 pulse...
81 esp aÑol para comprobar el orden programado en el modo de parada, pulse el botón . O / repetidamente para visualizar los números de pista que han sido almacenados en la memoria. Para eliminar una pista, pulse el botón clear cuando su número aparezca en pantalla. Después de eliminar una pista, el ...
82 cada vez que pulse el botón display, la indicación irá cambiando en el orden siguiente: reproducción de cd/cd-r/cd-rw número y tiempo transcurrido de la pista activa c tiempo restante de la pista activa c tiempo total transcurrido del disco c tiempo restante del disco en el modo de pausa de graba...
83 esp aÑol para escuchar una cinta de cassette 1 1 pulse el botón phono/tape/aux una o dos veces para seleccionar tape. Seleccionado alternativamente phono/tape (disco o cinta) y aux (dispositivo externo). 2 abra lentamente la tapa. 3 introduzca una cinta de cassette grabada en la pletina. Coloque ...
84 para escuchar una cinta de cassette 2 a para detener la reproducción pulse el botón stop (h ) durante la reproducción para detenerla. B para poner en pausa la reproducción pulse el botón pause (j) durante la reproducción. Vuelva a pulsar el botón para iniciar otra vez la reproducción. Es necesari...
85 esp aÑol grabación 1 puede grabar el audio de las fuentes fm/am, phono (plato giradiscos), tape (cintas de cassette) o aux en la grabadora de cd. 1 pulse el botón phono/tape/aux o el botón fm/am repetidamente para seleccionar la fuente que se va a grabar. Para grabar un disco o cassette, elija ph...
86 grabación 2 puede que auto rec no funcione bien con fuentes analógicas que contengan niveles de ruido bajos. El indicador auto track se encenderá cuando elija –20db, –30db ó –40db. El ajuste predefinido de fábrica es manual (desactivado). Cuando encienda la unidad o cuando pulse el botón open/ cl...
87 esp aÑol para grabar desde una cinta de cassette comience la reproducción de la cinta de cassette o póngala en pausa. Y después el botón play (y). Parte en la cinta de cassette y ponga la reproducción en pausa y, después de empezar la grabación como se ha descrito en el paso 7 , pulse el botón pa...
88 finalización 3 pulse el botón finalize en el modo de parada. En la pantalla aparecerá “final”. 4 pulse el botón enter para iniciar la finalización. Los indicadores “no toc” y “rec” parpadearán y en la pantalla verá el tiempo restante para la operación de finalización. Cuando termine la operación,...
89 esp aÑol borrado o desfinalización de un cd-rw estos procesos de borrado sólo pueden ser realizados en un disco cd-rw desfinalizado. Si un disco cd-rw ha sido finalizado, desfinalícelo antes de borrarlo. Recuerde que no es posible ejecutar ningun proceso de borrado o desfinalizacion en un disco c...
90 esta unidad puede grabar desde una radio o cualquier otro equipo conectado a ella configurando el momento final de la grabación con el temporizador rec off. La función de temporizador rec off no estará disponible cuando la realice una grabación de phono o tape. 1 pulse el botón phono/tape/aux o e...
91 esp aÑol uso de un temporizador de audio esta unidad puede iniciar y detener la grabación con un temporizador de audio disponible en comercios. Corriente del temporizador de audio antes de configurarlo. 1 ajuste los tiempos de encendido y apagado de la unidad con el temporizador de audio. Consult...
92 resolución de problemas si surge algún problema con la unidad, consulte la siguiente tabla y pruebe a solucionarlo antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico de teac. General la unidad no se enciende. E compruebe la conexión a la toma de corriente. Verifique y aseg...
93 esp aÑol especificaciones mensajes track 0 0:00 se ha cargado un disco cd-r/cd-rw vacío. Busy la unidad está leyendo el disco. Espere unos segundos. Close cierre de la bandeja de disco. Erase borrado de la última pista del disco cd-rw. Eraseall borrado de todas las pistas del disco cd-rw. Final f...
94.
95.
Z this appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number serial number 0710 ma-1550b teac corporation 1-47 ochiai, tama-shi, tokyo 206-8530, japan phone: (042) 356-9156 teac america, inc. 7733 tele...