Ventil ation install ation manual models: hmwb30 hmwb36 li3gja ed. 08/08.
Please read entire instructions before proceeding. Installation must comply with all local codes. Important: save these instructions for the local electrical inspector’s use. Installer: please leave these instructions with this unit for the owner. Owner: please retain these instructions for future r...
Important safety instructions read all instructions before using the appliance. Read and save these instructions warning to reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, observe the following: a. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, c...
Important safety instructions read all instructions before using the appliance. Read and save these instructions electrical requirements important observe all governing codes and ordinances. It is the customer’s responsibility: to contact a qualified electrical installer. To assure that the electric...
5 p art s in cluded with your hood t hood canopy assembly with blower already installed t grease filters t drip tray for each filter. T use & care / installation instructions t fittings bag with: t drip trays holding brakets + plastic wahers and knobs 4 w ashers 6 drywall anchors 2 hooks with regula...
30” to 36” * charcoal filters lam p round duct ceiling hood blower transition filter vertical discharge 30” to 36” * optional accessory - ductless recirculation kit lam p ceiling hood blower transition filter *deflector recirculating *charcoal filters examples of possible ducting 6 t typical install...
E c e i p t c u d 10" round to 8" roun d 5 ft. Round , 1 ft. Straight (per foot length) 3-1/4" x 10" 1 ft. 3-1/4" x 12 " (p er f oot straight length) 8" di a. 17 ft. 90 ° elbow 10" dia. 24 ft . 8" di a. 10 ft. 45 ° elbow 10" dia. 14 ft . 3 -1⁄4" x 12" 15 ft. 3-1/4" x 10" 14 ft. 90 ° elbow 3-1/4" x 1...
1. Prepare duct and conduit cut outs, see figures 1 and 2 as needed. 22 23-1/8” transition screws (4) a. Place the transition piece over the hood outlet and secure with 4 screws provided. (figure3) b. Wrap all joints (metal transition and hood) with duct tape for an airtight seal. C. Remove tape hol...
Hoo d w idth dim. "w " dim. "k " dim. "z" 30" 29 - 1/8" 2 - 1/2" 7 - 1/16" 36" 35 - 1/16" 2 - 1/2" 7 - 1/16" table 3 side slot x 4 figure 4b figure 4a 9 wall mount installation note: see below if cabinet installation is preferred 3. After the hood installation height has been determined draw a horiz...
Fix duct to transition and seal with tape. For both ins tallation method : 10. Wiring the hood: warnin g: electrical shock hazard turn off power at the service panel before wiring this unit . 120 vac, 15 or 20 amp circuit required . Electrical grounding instructions this appliance is fitted with an ...
Importantes instructions de sÉcuritÉ attention 11 veuillez lire entiÈ rement ces instructions avant de procÉder de l’utilisation de votre appareil. Veuillez lire et conservez soigneusement ces instructions pour rÉduire le risque d’incendie, de choc Électrique ou de blessures, veuillez observer les i...
Importantes instructions de securitÉ 12 spécifications pour l’installation élec- trique important observez toutes les normes et réglementation en vigueur. Il est de la responsabilité du client : de faire installer l’appareil par un électricien dument qualifié. De s’assurer que que l’installation éle...
13 installation de la hotte pièces fournies avec votre hotte. Accessoires optionnels pièces non fournies avec votre hotte : attention utiliser uniquement prudence etapes de l’installation.
Exemples de possibles types d’extraction/evacuation installation typique la hauteur entre le plan de travail de votre cuisine et la ligne inférieure de la hotte soit osciller entre 24 et 30 pouces. Il n’est pas recomandé d’utiliser ce type de hotte aspirante au-dessus d’un grill d’interieur. 1.Chois...
Ajustage/dimensions pieza 10" rond a 8" rond 5 ft. Rond droit 1 ft. (par pied de long) 3-1/4" x 10" 1 ft. 3-1/4" x 12 " droit 8" di a. 17 ft. 90 ° coude de connexion 10" dia. 24 ft . 8" di a. 10 ft. 45 ° 10" dia. 14 ft. 3 -1⁄4" x 12" 15 ft. 3-1/4" x 10" 14 ft. 90 ° 3-1/4" x 10 " 8 ft. 3-1/4" x 12 " ...
22 mur arrière largeur de la hotte. Devant du cabinet dessous du cabinet décharge verticale trous de décharge verticale optionnelle de 1-1/2 pouces de diamètre. 23-1/8” visses (4) figure 3 sortie de la hotte. 16 figure 1 figure 2 transition. 10-1/2 pour des raisons de sécurité, l’exactration des fum...
17 largeur de l’appareil. Dim. "w " dim. "k " dim. "z" 30" 29 - 1/8" 2 - 1/2" 7 - 1/16" 36" 35 - 1/16" 2 - 1/2" 7 - 1/16" table 3 emplacements latéraux x 4 figure 4b figure 4a tampons visses inférieures. Installation sur mur veuillez consulter ci-dessous, le type d’installation que vous préférez. 3....
Figura 5 18 10.Fixez le conduit au connecteur et scellez-le avec du ruban isolan attention r isque d’accident électrique. Précaution : mettez l’interrupteur de marche sur off avant de brancher cet appareil au réseau d’alimentation. Il est nécéssaire de disposer d’un circuit d’alimentation de 120 v a...
Instrucciones importantes de seguridad advertencia 19 lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. Lea y guarde estas instrucciones para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica, o daÑo a perso- nas, observe lo siguiente: a. Utilice esta unidad solamente en la forma especif...
Instrucciones de seguridad importantes read all instructions before using the appliance. Read and save these instructions 20 requerimientos eléctricos importante observe todos los códigos y mandatos en uso. Es responsabilidad del cliente: contactar un instalador eléctrico calificado. Para asegurar q...
21 instalando la campana partes incluídas con su campana • ensamblaje de campana con extractores ya instalados • filtros de grasa • bandejas de goteo • instrucciones de uso / cuidado e instalación • bolsas a la medida con: • sujetadores de las bandejas de goteo y arandelas de plástico y perillas 4 a...
30” a 36” * filtros de carbón lámpara ductos redondos. Techo campana extractor. Transición filter descarga vertical 30” a 36” blower transition filter *deflector recirculante *filtros de carbón. Ejemplos de posible intalación. 22 t*otubmbdjØouÓqjdb -bbmuvsbefmnptusbepsbmbcbtfefmbdbnqbobftefwbw /ptfs...
Ajustes de ductos pieza 10" redondo a 8" redondo 5 ft. Redondo, 1 ft. Recto (por pie de largo) 3-1/4" x 10" 1 ft. 3-1/4" x 12 " recto 8" di a. 17 ft. 90 ° codo 10" dia. 24 ft . 8" di a. 10 ft. 45 ° 10" dia. 14 ft. 3 -1⁄4" x 12" 15 ft. 3-1/4" x 10" 14 ft. 90 ° 3-1/4" x 10 " 8 ft. 3-1/4" x 12 " 9 ft. ...
22 pared ancho de campana frente de gabinete fondo de gabinete descarga vertical. Orificios de1-1/2” de diámetro, para opción de conducto vertical. 23-1/8” transición tornillos (4) figura 3 salida de la campana 24 tabla 2. GuÍa de instalaciÓn de ductos figura 1 figura 2 x x 36” 30” 2-3/4” 4-9/16” mo...
Ancho de campana dim. "w " dim. "k " dim. "z" 30" 29 - 1/8" 2 - 1/2" 7 - 1/16" 36" 35 - 1/16" 2 - 1/2" 7 - 1/16" tabla 3 slots laterales x 4 figura 4b figura 4a 25 instalación a pared nota: vea abajo si se prefiere instalación en gabinete. 3. Después que la altura de la instalación de la campana ha ...
. Figura 5 26 para ambos métodos de instalación: 10.Cableado de la campana: advertencia: para evitar un choque eléctrico apague la fuente de poder en el panel de servicio antes de cablear esta unidad. Circuito requerido 120 vac, 15 o 20 amp instrucciones para tierra electrica este equipo esta suplem...