Thermador MICRODRAWER MD24JS Use And Care Manual

Other manuals for MICRODRAWER MD24JS: Design Manual
Manual is about: built-in microdrawer

Summary of MICRODRAWER MD24JS

  • Page 1

    Use and care guide built-in microdrawer ™.

  • Page 3: Use And Care

    Use and care guide built-in microdrawer™ model: md24js.

  • Page 4: Table Of Contents

    Customer assistance ................................................. 3 precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy ............................ 3 important safety instructions ............................. 4 information you need to know ............................... 5 abo...

  • Page 5: Customer Assistance

    Customer assistance to aid in any future assistance concerning this appliance, please record the model and serial numbers located on the unit, and other relevant information in the spaces provided below. Please retain this information for future reference. Model number ______________________________...

  • Page 6

    English 4 important safety instructions read and save these instructions when using the appliance, basic safety precautions should be followed, including the following: warning to reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1 read all ...

  • Page 7: Grounding

    English 5 about unpacking and examining your microdrawer™ 1 remove all packing materials from inside the microdrawer™. Do not remove the waveguide cover, which is located on the top of the microdrawer™. 2 remove the feature sticker, if there is one. Check the drawer for any damage, such as misaligne...

  • Page 8

    English 6 • check for doneness. Look for signs indicating that cooking temperatures have been reached. Doneness signs include: - food steams throughout, not just at edge. - center bottom of dish is very hot to the touch. - poultry thigh joints move easily. - meat and poultry show no pinkness. - fish...

  • Page 9

    English 7 about safety • check foods to see that they are cooked to the united states department of agriculture's recommended temperatures. 145˚f - fish. 160˚f - pork, ground beef/veal/lamb, egg dishes 165˚f - for leftover, ready-to-reheat refrigerated, and deli and carry-out “fresh” food. Whole, pi...

  • Page 11: Before Operating

    English 9 before operating before operating your new microdrawer™ make sure you read and understand this operation manual completely. • before the microdrawer™ can be used, follow these steps: 1 plug in the microdrawer™. Enjoy your micro- wave touch clear and touch clock will appear. 2 touch the sto...

  • Page 12: Microwave Cooking

    English 10 time cooking your microdrawer™ can be programmed for 99 minutes 99 seconds (99.99). Always enter the seconds after the minutes, even if they are both zeros. • suppose you want to cook for 5 minutes at 100%. 1 enter cooking time 5 0 0 . 5.00 touch start or touch power level 2 to cook at 10...

  • Page 13: Microwave Cooking

    English 11 covering foods: some foods work best when covered. Use the cover recommended in the charts for these foods. You may refer to the hints by touching the settings pad. See page 16. 1 casserole lid. 2 plastic wrap: use plastic wrap recommended for micro- wave cooking. Cover dish loosely; allo...

  • Page 14: Microwave Cooking

    English 12 microwave cooking sensor cooking 1 touch sensor cook pad once. See label select food number 2 see menu label. Select desired food by touching num- ber pad. Ex: touch 5 for baked potatoes. 3 touch start (+1 min) pad. Note: • to heat or cook other foods or foods above or below the quantity ...

  • Page 15: Microwave Cooking

    English 13 defrost use this feature to defrost the foods shown in the defrost chart below. 1 touch defrost pad. See label select food number 2 see menu label. Select desired food by touching the number pad. Ex: touch 2 for steaks/chops. Steaks chops enter weight 3 enter weight by touching number pad...

  • Page 16: Microwave Cooking

    English 14 microwave cooking more chart food amount procedure 1 reheat fresh rolls/ muffins 1 - 8 pcs use this pad to warm rolls, muffins, biscuits, bagels etc. Large items should be con- sidered as 2 or 3 regular size. Arrange on plate; cover with paper towel. For refriger- ated rolls or muffins, i...

  • Page 17: Other Features

    English 15 keep warm keep warm allows you to keep food warm up to 30 minut es. Direct use 1 touch keep warm pad. Enter time up to 30 minutes 2 enter desired time by touching the number pads. To enter 30 minutes, touch 3000 . 30.00 touch start 3 touch start (+1 min) pad. The oven wi ll start. The dis...

  • Page 18: Other Features

    English 16 other features settings if the electrical power supply to your microdrawer™ should be interrupted, the display will intermittently show enjoy your micro- wave touch clear and touch clock after the power is reinstated. If this occurs, the settings option you input will be erased. Simply to...

  • Page 19: Cleaning And Care

    English 17 cleaning and care stainless steel surface always wipe or rub in the direction of the grain. The exterior should be wiped often with a soft damp cloth and polished with a soft dry cloth to maintain its beauty. There are also a variety of products designed especially for cleaning and shinin...

  • Page 20

    English 18 please check the following before calling for service. It may save you time and expense. Problem possible cause solution 1 part or all of microdrawer™ does not operate. • power cord of microdrawer™ is not completely connected to the electrical outlet. • power outage. • fuse/circuit breake...

  • Page 21

    English 19 statement of limited product warranty what this warranty covers & who it applies to the limited warranty provided by bsh home appliances in this statement of limited product warranty applies only to the thermador built-in oven sold to you, the first using purchaser, provided that the prod...

  • Page 22

    English 20 service visits to teach you how to use the product, or visits where there is nothing wrong with the product; correction of installation problems (you are solely responsible for any structure and setting for the product, including all electrical, plumbing or other connecting facilities, fo...

  • Page 23: Thermador

    English 21 thermador ® support service we realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking. Please don’t hesitate to contact our star ® customer support department if you have a...

  • Page 25: Mode D'Emploi

    Française 1 mode d'emploi et d'entretien microdrawer™ encastré modÈle: md24js.

  • Page 26: Table Des Matières

    Française 2 table des matières aide À la clientÈle....................................................... 3 prÉcautions pour Éviter le risque d’une exposition aux micro-ondes .................................... 3 importantes consignes de sÉcuritÉ .................... 4 ce que vous devez savoir .......

  • Page 27: Aide À La Clientèle

    Aide à la clientèle pour toute assistance ultérieure concernant cet appareil, veuillez enregistrer les numéros de modèle et de série situés sur l'unité, et d'autres renseignements pertinents dans les espaces prévus ci-dessous. Veuillez conserver ces renseignements pour référence ultérieure. Numéro d...

  • Page 28

    Française 4 importantes consignes de sÉcuritÉ lire toutes les instructions avant l'emploi certaines précautions de sécurité devraient toujours être prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques : avertissement pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, de feu, de blessures ou d’e...

  • Page 29: Instructions Pour La

    Française 5 À propos du dÉballage et de l’inspection de votre microdrawer™ 1 d’emballage de l’intérieur du micro- drawer™. Ne pas retirer le guide d’ondes qui est situé au plafond du the microdrawer™. 2 retirer l’étiquette des caractéristiques, s’il y en à une. Vérifier que le four n’a aucun dommage...

  • Page 30: Ce Que Vous Devez Savoir

    Française 6 • si possible, remuer les aliments de l’extérieur du plat vers le centre une ou deux fois pendant la cuisson. • retourner les aliments comme du poulet et des hamburgers une fois au cours de la cuisson afin d’accélérer le processus. Il faut retourner les grosses pièces comme les rôtis au ...

  • Page 31: Ce Que Vous Devez Savoir

    Française 7 À propos de la sÉcuritÉ • inspecter les aliments pour voir s’ils ont été cuits aux températures recommandées par le ministère de l’agriculture des États-unis. 63˚ c (145˚ f) - poisson 71˚ c (160˚ f) - porc, boeuf haché / veau / agneau, plats aux oeufs 74˚ c (165˚ f) - pour les restes, le...

  • Page 32: Ce Que Vous Devez Savoir

    Française 8 ce que vous devez savoir À propos des aliments aliments À faire À ne pas faire oeufs, saucisses, fruits et légumes • percer les jaunes d’oeufs avant la cuisson pour empêcher une « explosion ». • percer la peau des pommes de terre, des pommes, des courges, des hot dogs et des saucisses po...

  • Page 34: Avant L’Utilisation

    Française 10 avant l’utilisation avant d’utiliser votre nouveau microdrawer™, prendre la peine de lire et de comprendre intégralement ce mode d’emploi. • avant d’utiliser le microdrawer™, procéder ainsi : 1 brancher le the microdrawer™. Enjoy your micro- wave touch clear and touch clock s'affchera. ...

  • Page 35: La Cuisson Micro-Ondes

    Française 11 temps de cuisson votre microdrawer™ peut être programmé pour 99 minutes 99 secondes (99.99). Toujours entrer les secondes après les minutes même si les deux sont égales à zéro. • supposons que l’on veuille faire cuire pendant 5 minutes à 100 %. 1 entrer le temps de cuisson 5 0 0 . 5.00 ...

  • Page 36: La Cuisson Micro-Ondes

    Française 12 maniÈr es de couvr ir les aliments : certains aliments cuisent mieux lorsqu’ils sont couverts. Se servir des couvercles recommandés dans les tableaux pour ces aliments. Vous pouvez vous reporter aux conseils en appuyant sur la touche settings . Voir page 16. 1 couvercle. 2 film plastiqu...

  • Page 37: La Cuisson Micro-Ondes

    Française 13 la cuisson micro-ondes tableau de sensor cook aliments quantitÉ marche À suivre 1 légumes frais : rapide brocoli choux de bruxelles choux chou-fleur (en bouquet) chou-fleur (entier) Épinards courgettes pommes au four 0,25 - 2,0 lb. 0,25 - 2,0 lb. 0,25 - 2,0 lb. 0,25 - 2,0 lb. 1 moyen 0,...

  • Page 38: La Cuisson Micro-Ondes

    Française 14 defrost (dÉcongÉlation) utiliser cette caractéristique pour décongeler les aliments indiqués dans le tableau de defrost. 1 appuyer sur la touche defrost . See label select food number 2 voir l’aide-mémoire 2 choisir l’aliment désirée en appuyant sur un chiffre. Ex : appuyer sur 2 les bi...

  • Page 39: La Cuisson Micro-Ondes

    Française 15 la cuisson micro-ondes tableau de more aliments quantitÉ marche À suivre 1 réchauffer des petits pains/ muffins frais 1 - 8 pièces utiliser cette touche pour décongeler petits pains, muffins, biscuits, bagels, etc. Il faut compter les grosses pièces comme 2 ou 3 de taille régulière. Dis...

  • Page 40: Autres Caractéristiques

    Française 16 keep warm (rÉchaud) keep warm vous permet de garder les aliments au chaud pendant 30 minutes. Usage direct 1 appuyer sur la touche keep warm . Enter time up to 30 minutes 2 entrer la durée désirée en appuyant sur les chiffres. Pour entrer 30 minutes appuyer sur 3000 . 30.00 touch start ...

  • Page 41: Autres Caractéristiques

    Française 17 autres caractéristiques verrouillage des commandes le verrouillage des commandes vise à empêcher l’utilisation du four comme par de jeunes enfants. Le microdrawer™ cpeut être réglé de telle sorte que le tableau de commande est inopérant ou verrouillé. Pour verrouiller appuyer sur panel ...

  • Page 42: Autres Caractéristiques

    Française 18 mode veille le rétro-éclairage de l’affichage s’éteindra automatiquement après un délai de 15 minutes sans que l’appareil ne fonctionne. Les informations resteront à l’affichage, mais celui-ci ne sera pas illuminé. L’affichage ne se mettra pas en mode veille pendant la cuisson ni en mod...

  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    Française 19 nettoyage et entretien surface d’acier inox toujours essuyer ou frotter dans le sens du grain. Il faut essuyer souvent l’extérieur avec un chiffon doux et humide et le frotter avec un chiffon doux sec pour lui garder son lustre. Toujours essuyer dans le sens du grain. Il existe aussi de...

  • Page 44

    Française 20 vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur. Cela vous évitera une perte de temps et des dépenses inutiles. ProblÈme cause possible solution 1 part or all of une pièce ou tout le microdrawer™ ne fonctionne pas. • le cordon du microdrawer™ n’est pas complètement branché à l...

  • Page 45

    Française 21 dÉclaration de garantie limitÉe du produit quelle est la couverture de cette garantie et à qui s'applique- t-elle? La garantie limitée offerte par bsh home appliances dans cette déclaration de garantie limitée du produit ne s'applique qu'au four encastré thermador four qui vous a été ve...

  • Page 46

    Française 22 • toutes les forces et tous les facteurs extérieurs, bruts et/ ou environnementaux, y compris sans y être limité, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les glissements de terrain, le gel, l'humidité excessive ou une exposition prolongée à l'humidité, la foudre, le...

  • Page 47: Assistance De Thermador

    Française 23 assistance de thermador ® service nous sommes conscients que vous avez fait un investissement considérable dans votre cuisine. Nous nous engageons à vous soutenir, vous et votre appareil afin que vous puissiez profiter de nombreuses années d'une cuisine créative. N'hésitez pas à communi...

  • Page 48

    Française 24.

  • Page 49: Guía De Uso Y

    Español 1 guÍa de uso y cuidado microdrawer™ incorporado modelo: md24js.

  • Page 50: Tabla De Contenido

    AtenciÓn al cliente ..................................................... 3 precauciones para evitar posibles exposiciones al exceso de energÍa del microondas............................................................. 3 important safety instructions ............................. 4 informaciÓn que ...

  • Page 51: Atención Al Cliente

    Atención al cliente para ayuda con cualquier tipo de asistencia futura relacionada con este aparato, por favor anote el modelo y los números de serie ubicados en la unidad, y cualquier otra información pertinente en los espacios indicados por debajo. Por favor conserve esta información para referenc...

  • Page 52

    Español 4 important safety instructions lea y guarde estas instrucciones al usar artefactos eléctricos deben tomarse precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: advertencia para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendios, lesiones a personas o exposición al exceso...

  • Page 53: Instrucciones Para

    Español 5 sobre el desembalaje y la verificaciÓn de su microdrawer™ 1 retire los materiales de empaque que están dentro de la cavidad del horno microdrawer™. No retire la cubi- erta de la guÍa de onda, que se encuentra en la parte superior del horno microdrawer™. 2 si hay una etiqueta adhesiva, retí...

  • Page 54

    Español 6 • revuelva los alimentos desde afuera hacia adentro del plato una o dos veces durante la cocción, si es posible. • voltee los alimentos una vez durante la cocción en microondas para acelerar la cocción de alimentos como pollo y hamburguesas. Los alimentos grandes como asados deben voltears...

  • Page 55

    Español 7 sobre seguridad • verifique que la cocción de los alimentos se realice de acu- erdo a las temperaturas recomendadas del departamento de agricultura de los ee.Uu. 145˚f - pescado. 160˚f - cerdo, carne molida /carnero/cordero, platos hechos con huevos 165˚f - para sobras, comida refrigerada ...

  • Page 56

    Español 8 información que debe conocer sobre los alimentos alimento lo que debe hacer lo que no debe hacer huevos, salchichas, frutos secos, semillas, frutas y vegetales • perfore las yemas del huevo antes de cocinarlo para evitar una “explosión”. • haga pequeños agujeros en la piel de las papas, ma...

  • Page 58: Antes De Operar

    Español 10 antes de operar antes de operar su nuevo horno microdrawer™, asegúrese de haber leído y entendido completamente esta guía de uso y cuidado. • antes de usar el microdrawer™, siga estos pasos: 1 conecte el horno microdrawer™. Aparecerá el mensaje enjoy your micro- wave touch clear and touch...

  • Page 59: Cocción Por Microondas

    Español 11 tiempo de cocciÓn el horno microdrawer™ puede ser programado para 99 minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los segundos después de los minutos, aun si ambos son 0. • suponga que desea cocinar por 5 minutos al 100%. 1 ingrese el tiempo de cocción 5 0 0 . 5.00 touch start or touch po...

  • Page 60: Cocción Por Microondas

    Español 12 envoltura de alimentos: algunos alimentos se cocinan mejor cuando están cubiertos. Use la envoltura recomendada en la tabla de alimentos. Usted puede consultar los consejos presionando el panel de settings. Vea la página 16. 1 tapa de la cacerola. 2 película plástica: use la película plás...

  • Page 61: Cocción Por Microondas

    Español 13 cocción por microondas tabla sensor cook alimento cantidad procedimiento 1 vegetales frescos: suaves brócoli coles de bruselas repollo coliflor (flores pequeñas) coliflor (entera) espinaca calabacín manzanas al horno .25 - 2.0 libras .25 - 2.0 libras .25 - 2.0 libras .25 - 2.0 libras 1 me...

  • Page 62: Cocción Por Microondas

    Español 14 defrost (descongelar) use esta función para descongelar los alimentos mostrados en la tabla defrost abajo. 1 presione el botón defrost . See label select food number 2 vea la etiqueta de menú. Seleccione el alimento deseado presionando el botón de número. Ej: presione 2 para bistec/chulet...

  • Page 63: Cocción Por Microondas

    Español 15 cocción por microondas tabla more alimento cantidad procedimiento 1 recaliente rosquillas/ panecillos frescos 1 - 8 unidades use este botón para calentar rosquillas, panecillos, bizcochos, roscas, etc. Las porciones grandes deben considerarse como 2 ó 3 de tamaño normal. Colóquelos en un ...

  • Page 64: Otras Características

    Español 16 keep warm (conservar caliente) con keep warm usted puede mantener los alimentos calientes hasta 30 minutos. Uso directo 1 presione el botón keep warm . Enter time up to 30 minutes 2 ingrese el tiempo deseado presionando los botones de números. Para ingresar 30 minutos, presione 3000 . 30....

  • Page 65: Otras Características

    Español 17 otras características para bloquear presione el botón panel lock durante 3 segundos. En la pantalla aparecerá lock on . Para desbloquear presione el botón panel lock durante 3 segundos. En la pantalla aparecerá lock off . El panel lock es cancelado cuando el suministro de energía eléctric...

  • Page 66: Otras Características

    Español 18 otras características sleep mode (modo inactivo) la retroiluminación de la pantalla se apagará automática- mente después de 15 minutos, si la unidad no ha estado en funcionamiento. La información que aparece en la pantalla se mantendrá, pero la pantalla no permanecerá iluminada. La pantal...

  • Page 67: Limpieza Y Cuidado

    Español 19 limpieza y cuidado superficie de acero inoxidable siempre limpie o frote en la dirección del grano. La parte externa debe ser limpiada con frecuencia con un paño húmedo y se debe lustrar con un paño suave seco para mantener su belleza. Hay también una variedad de productos diseñados espec...

  • Page 68

    Revise la siguiente información antes de solicitar servicio. Esto puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Problema posible causa soluciÓn 1 un componente o todo el horno microdrawer™ no funcionan. • el cable de alimentación del horno microdrawer™ no está totalmente conectado al tomacorriente eléct...

  • Page 69

    DeclaraciÓn de garantÍa limitada del producto lo que esta garantía cubre y a que se aplica la garantía limitada de bsh home appliances en esta declaración de garantía del producto sólo se aplica al ther- mador built-in oven vendido a usted, el primer comprador, siempre que el producto fue adquirido:...

  • Page 70

    Español 22 externos, incluyendo sin limitación, lluvia, viento, arena, inundaciones, fuegos, resbaladeros de barro, temperatu- ras congeladas, humedad excesiva o exposición pro- longada a la humedad, relámpagos, subidas de tensión, fracasos estructurales que rodean el aparato, y actos de dios. En ni...

  • Page 71: Apoyo Thermador

    Español 23 apoyo thermador ® servicio nos damos cuenta de que usted ha hecho una inversión considerable en su cocina. Estamos dedicados a respaldar a usted y su aparato para que usted disfrute de muchos años de cocina creativa. Por favor no dude en ponerse en contacto con nuestro departamento de ate...

  • Page 72

    Bsh home appliances corporation, 1901 main street suite 600, irvine, ca 92614 1-800-735-4328 • www.Thermador.Com © bsh home appliances corporation, 2011 tinslb027mrr0