Thermador T18 Series Installation Instructions Manual

Other manuals for T18 Series: Installation Instructions Manual
Manual is about: Side-by-Side Refriferator- Freezer

Summary of T18 Series

  • Page 1

    9000649275 t18.... T24.... T30.....

  • Page 2

    5.

  • Page 3

    3 installation instructions ............................................................................... 4 instructions d’installation ............................................................................ 34 instrucciones de instalaciÓn ........................................................

  • Page 4

    4 table of contents important safety instructions .............. 5 installation options .............................................. 6 individual appliance .................................................. 6 side-by-side ................................................................ 6 individua...

  • Page 5

    5 important safety instructions , warning these appliances are top-heavy and must be secured to prevent the possibility of tipping forward. Anti-tip protection is required. Keep doors closed until the appliance is completely installed and secured per installation instructions. Due to the weight and ...

  • Page 6

    6 installation options there are many different installation options. These are limited only by the design of the kitchen. See also “kitchen design quick reference”. Individual appliance side-by-side individual appliances with partition when dimensioning the partition for model 4, note the thickness...

  • Page 7

    7 installation , warning: do not install the appliance: outdoors, in an environment with dripping water, in rooms which are less than 32 °f (0 °c). Appliance is very heavy: refrigerator 24" approx. 310 ibs/140 kg refrigerator 30" approx. 350 ibs/158 kg freezer 18" approx. 255 ibs/115 kg* freezer 24"...

  • Page 8

    8 connecting the power , warning: electrical shock hazard plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Follow all state and local codes or nec...

  • Page 9

    9 installation dimensions legend: a area for installation of the water connection it is recommended the water-box be placed adjacent to the installation enclosure, so that it can be accessed for service without uninstalling the appliance. If this is not possible, place the recessed water box within ...

  • Page 10

    10 required accessories and tools supplied accessories installation instructions operating instructions installation kit optional accessories sealing kit for side-by-side installation bsealkit10 for permanent connection of two individual appliances, e.G. Freezer next to refrigerator. Freedom heater ...

  • Page 11

    11 installation instructions the following installation instructions describe the installation steps for various appliance types: refrigerator units freezer units freezer units with ice maker freezer units with ice-water dispenser wine storage units therefore the diagrams may be a general representa...

  • Page 12

    12 3. Transport of the appliance , warning: be careful, otherwise people who are helping may be injured or the appliance may be damaged. The appliance is very heavy. The appliance is 83 1 / 8 " (2126 mm) tall. If the appliance cannot be transported in an upright position, the appliance can be transp...

  • Page 13

    13 1. Attaching the anti-tip-brackets , warning: risk of injury and damage! Assure that there are no electrical wires or plumbing in the area which the screws could penetrate. , caution: risk of injury! Always wear safety glasses and other necessary protective devices or apparel when installing or w...

  • Page 14

    14 2. Attaching an alternative anti-tip device important note: if the anti-tip brackets cannot be attached securely, an alternative anti-tip-device can be attached. However, ensure that there is no play between the appliance and the anti-tip-device. If possible, always screw the wooden beam to exist...

  • Page 15

    15 5. Pushing the appliance into the installation enclosure , caution: caution when pushing the appliance into the installation enclosure. Do not damage the water line or power cord. Note: when the floor or the appliance is not leveled in comparison to the installation enclosure adjust height adjust...

  • Page 16

    16 1. Aligning the appliance in the installation enclosure note: to ensure that the appliance functions correctly, it must be set perfectly levelled. Do not twist or jam the appliance inside the installation enclosure! When adjusting the height- adjustable feet, proceed gradually: always alternate b...

  • Page 17

    17 3. If there enough room on the top of the appliance fix the attachment plate side lugs (top) to the side of the enclosure. 4. Screw on the bars of the fastening sheets (lateral) with the cabinet parts located next to them. Note: in the case of a side-by-side installation this installation step is...

  • Page 18

    18 1. Attaching the toe kick panel note: risk of damage to the appliance. Do not cover ventilation slots in the base panel. Nominal dimensions to be observed: stainless steel panel (accessory) 1. Attach the base panel to the appliance (do not screw on). 2. Remove the protective film from the adhesiv...

  • Page 19

    19 3. Switching the appliance on to guarantee the accuracy of the following working steps and thus the appearance of the overall kitchen front later on, the appliance should now be operated. 1. Open the appliance door. 2. Press the power button. 3. Press the power button again to shut off. Only for ...

  • Page 20

    20 7. Attaching the adjusting rail to the door panel 1. Measure the distance a between the adjusting rail and the overhead cabinet/fixtures. 2. Loosen the 2 nuts (a) and remove the adjusting rail (b). 3. Mark this amount a on the rear of the door panel. 4. Determine and mark the centerline of the do...

  • Page 21

    21 5. Using the positioning aid, mark the vertical sides of the door panel parallel. 6. Using a square, extend the drill hole marks which you have just made to the vertical marks. 7. Apply the fixation strip and mark out the holes. 8. Pre-drill the holes. 9. Screw on the fixation strips. 9. Attachin...

  • Page 22

    22 4. Hang the door panel with adjusting rail over the double threaded bolts (1.). 5. Lower door panel and push the fixing brackets down over the fastening screws (2.). 6. Adjust the door panel using the double threaded bolts (torx screwdriver). Re-examine the dimensions of the gap continuously. 7. ...

  • Page 23

    23 11. Attaching the strips 1. Attach the cover strip (a) on the door. 2. Attach the light switch cover. The cover can be screwed to the door. Side-by-side installation only: insert the cover strip into the space between the appliances. The cover rail is included in the installation accessories for ...

  • Page 24

    24 special installation changing over the door hinges , warning: risk of injury! Before working on the hinge, release the spring. Note: the door hinges cannot be exchanged in the case of freezers with ice and water dispensers. Switching the door hinge is made easier if the appliance is stored here o...

  • Page 25

    25 6. Mount new the ventilation grill. A replacement part for the ventilation grille to adapt to the modified door hinge is included in the installation materials and accessories. 7. Change over the hinge angle. 8. Attach the ventilation grille. 9. Change over the screw for the lower bracket..

  • Page 26

    26 10. Change over the fixation parts on the door. 11. Fix the hinges on the appliance. Change the hinges crosswise! 12. Fix the door. 13. Span the spring on the hinge. Tighten the screw from 0 to i. 14. Fix the hinge box cover..

  • Page 27

    27 removing/changing over the sealing mat freezers are factory equipped with a sealing mat for the side-by-side installation. If the installation is planned as a individual unit, the sealing mat is not needed and can be removed. For the side-by-side installation the sealing mat is absolutely necessa...

  • Page 28

    28 3. Unscrew the base panels. Note: freezers are factory equipped with a sealing mat for the side-by-side installation. Continues the work to step 6. Attach the mat always left standing appliance! 4. Stick sealing mat from the side-by-side kit around the edge. Secure the sealing mat with the pins. ...

  • Page 29

    29 7. Screw the hinge halves in the side-by-side kit to both appliances. 8. Push the appliances together until the hinge halves interlock. 9. Insert pins into the hinges. 10. Push the appliances together at the front as far as possible. 11. Loosen the screws on the top of the appliance and screw the...

  • Page 30

    30 14. Pull the appliances together at the bottom with water pump pliers. 15. When the appliances have been completely pulled together, insert the bar into the lower plates. Use a tool to push the bar in all the way. 16. Remove the installation aids. To attach the cover strip to the attachment plate...

  • Page 31

    31 connecting the water to the appliance note: when bending the water line, do not kink it, otherwise there is a risk of leaks and water damage. 1. Remove the cap from the appliance connection (1.). 2. Bend the water line according to the location of the connection on the appliance (2.). 3. Push the...

  • Page 32

    32 5. Insert covers. 6. Insert the water collecting tray. Attaching the cover strips (for wine storage cupboard only) 1. If the frame width is narrow, the cover strip side piece may have to be shortened. To determine the required length of the side piece, test pieces are enclosed with the cover stri...

  • Page 33

    33 4. Slide cover strips in the gap between the door panel (a) and glass pane (b). Adjusting the door opening angle depending on the installation situation, it may be necessary to adjust the door opening angle. A door opening angle of 115° has been set at the factory. To adjust the door opening angl...

  • Page 34

    34 sommaire instructions de sÉcuritÉ importantes ..................................................... 35 options d'installation .......................................... 36 appareils individuelle ................................................ 36 côte à côte .........................................

  • Page 35

    35 instructions de sÉcuritÉ importantes , avertissement le centre de gravité de cet appareil se trouve assez haut dans celui-ci. Il faut donc sécuriser l'appareil pour l'empêcher de basculer en avant. Un protection anti-renversement est nécessaire. Maintenez les portes de l'appareil fermées jusqu'à ...

  • Page 36

    36 options d'installation il y a plusieurs options d'installation différentes. Elles sont limitées seulement par l'agencement de votre cuisine et par la fonction du bandeau protège-doigts. Voir également « conseils succincts pour la conception de la cuisine (kitchen design quick reference) ». Appare...

  • Page 37

    37 installation , avertissement: n'installez pas cet appareil : en plein air, dans un environnement où de l'eau goutte, dans des locaux où règne une température inférieure à 32 °f (0 °c). L'appareil est très lourd. Les poids à vide : réfrigérateur 24" env. 310 ibs/140 kg réfrigérateur 30" env. 350 i...

  • Page 38

    38 alignement de l'appareil pour assurer que l'appareil fonctionne correctement, il faut le niveler de façon correcte. Si l'appareil n'est pas nivelé, de l'eau risque de couler du distributeur de glace, les glaçons risquent d'être irréguliers ou les portes risquent de ne pas se fermer correctement. ...

  • Page 39

    39 dimensions d'installation légende : a représente la zone où installer le raccordement de l'eau. Nous recommandons de placer la boîte à eau à côté de la cavité d'installation de façon à pouvoir l'atteindre, lors d'activités de maintenance, sans devoir désinstaller l'appareil. Si ce n'est pas possi...

  • Page 40

    40 accessoires et outillage requis accessoires fournis instructions d'installation instructions d'utilisation kit d'installation accessoires en option kit de jointoiement pour combinaison de base côte à côte ce kit permet le raccordement permanent de deux appareils individuels, par exemple d'un cong...

  • Page 41

    41 instructions d'installation la notice de montage suivante décrit les étapes de montage pour différents types d'appareils : unités de réfrigération unités de congélation unités de congélation avec distributeur de glaçons unités de congélation avec distributeur de glaçons et d'eau unités caves à vi...

  • Page 42

    42 5. Ouvrez prudemment l’appareil – attention, il risque de se renverser – et retirez les accessoires ainsi que la quincaillerie de montage présente à l'intérieur. Refermez la porte. Remarque: n’enlevez les cales de transport, servant à protéger les tiroirs et casiers de rangement dans l’appareil, ...

  • Page 43

    43 1. Fixation des cornières anti-renversement , avertissement: risque de blessures et d'endommagement ! Veillez à ce qu'il n'y ait aucun fil électrique ou conduite dans lesquels les vis risqueraient de pénétrer. , attention: risques de blessures ! Portez toujours des lunettes enveloppantes ou d'aut...

  • Page 44

    44 1. Sciez le madrier (section minimum 3" x 4") à la longueur requise. La longueur est égale à la largeur de la cavité d'installation ! Remarque: si la cavité d'installation est plus profonde que l'appareil, sélectionnez un madrier qui présente une plus forte section ou fixez 2 madriers l'un contre...

  • Page 45

    45 5. Pousser l'appareil dans la cavité d'installation , attention: prudence lorsque vous poussez l'appareil dans la cavité d'installation. Veillez bien à ne pas endommager la conduite d'eau ou le cordon d'alimentation électrique. Remarque: si le plancher ou l'appareil n'est pas horizontal par rappo...

  • Page 46

    46 1. Alignement de l'appareil dans la cavité d'installation remarque: pour assurer que l'appareil fonctionne correctement, il faut le niveler impeccablement. Ne voilez pas ni ne poussez pas l'appareil de force dans la cavité ! Lorsque vous dévissez les pieds réglables en hauteur, procédez graduelle...

  • Page 47

    47 3. S'il y a suffisamment de place au dessus de l'appareil, fixez les pattes latérales (supérieures) de la plaque de montage contre chaque côté de la cavité. 4. Vissez les pattes de fixation (latérales) contre le meuble/les appareillages adjacents (uniquement dans le cas d'un appareil individuel)....

  • Page 48

    48 1. Fixation du bandeau de socle remarque: risque d'endommager l'appareil. Ne recouvrez pas les ouïes de ventilation que comporte le panneau de base. Dimensions nominales à respecter : panneau en acier inoxydable (accessoire) 1. Fixez le panneau de base contre l'appareil (ne le vissez pas dessus)....

  • Page 49

    49 3. Mise en service de l'appareil pour garantir la précision des étapes de travail suivantes et donc de l'ensemble de la physionomie ultérieure de la façade de la cuisine, il faut mettre l'appareil en service maintenant. 1. Ouvrez la porte de l'appareil. 2. Appuyez sur le bouton power. 3. Appuyez ...

  • Page 50

    50 7. Fixation du rail d'ajustage contre la porte du meuble 1. Mesurez la distance a entre le rail d'ajustage et le meuble/les appareillages situés au-dessus. 2. Desserrez les 2 écrous (a) et retirez le rail d'ajustage (b). 3. Marquez cette distance a au dos de la porte du meuble. 4. Déterminez et m...

  • Page 51

    51 4. Retirez la porte du meuble. 5. A l'aide de l'accessoire d'aide au positionnement, tracez une ligne parallèle à chaque côté longitudinal de la porte du meuble 6. A l'aide d'une équerre, reliez les marquages (que vous venez d'effectuer) des trous de perçage avec les marquages verticaux. 7. Appli...

  • Page 52

    52 3. Ouvrez la porte de l’appareil. 4. Accrochez la porte de meuble aux goujons filetés (1.). 5. Soulevez légèrement la porte du meuble et faites descendre la baguette de fixation sur les pattes de fixation (2.). 6. Alignez la porte du meuble à l’aide des goujons filetés (utilisez le tournevis torx...

  • Page 53

    53 11. Fixation des couvercles 1. Emboîtez les profilés de recouvrement (a) sur la porte. 2. Placez les bandes couvercles contre la porte. Le couvercle de l’interrupteur d’éclairage peut se visser contre la porte. Installation côte à côte uniquement : insérez la bande couvercle dans l'interstice sit...

  • Page 54

    54 installation spéciale inversion du sens d'ouverture des portes , avertissement risque de blessure ! Avant de travailler sur les charnières, détendez le ressort. Remarque: sur les congélateurs équipés d’un distributeur de glaçons et d’eau, il n'est pas possible de changer le sens d’ouverture de po...

  • Page 55

    55 5. Retirez la grille d'aération. 6. Montez à nouveau la grille d'aération en tenant compte du nouveau sens d'ouverture de porte. Pour adapter l'appareil au nouveau sens d'ouverture de porte, une pièce de rechange pour la grille d'aération a été livrée d'origine avec l'appareil. 7. Transférez les ...

  • Page 56

    56 10. Transférez de l’autre côté les pièces de fixation situées contre la porte. 11. Fixez les charnières sur l'appareil. Permutez les charnières selon un ordre croisé ! 12. Vissez la porte contre les charnières. 13. Tendez le ressort de la charnière. Pour ce faire, amenez la vis de la position 0 s...

  • Page 57

    57 enlèvement/transfert du tapis d'étanchéité les congélateurs ont été équipés en usine d'un tapis d'étanchéité en vue de l'installation côte à côte. S'il est prévu d'installer l'appareil seul, le tapis d'étanchéité n'est pas nécessaire et il est possible de l'enlever. En cas d'installation côte à c...

  • Page 58

    58 3. Dévissez les bandeaux de socle. Remarque: les congélateurs ont été équipés en usine d'un tapis d'étanchéité en vue de l'installation côte à côte. Passez à l'étape 6 des travaux. Sur l'appareil debout, installez toujours le tapis du côté gauche ! 4. Collez sur le pourtour la bande jointive four...

  • Page 59

    59 7. Vissez les demi-charnières fournies dans le kit côte à côte dans les deux appareils. 8. Poussez les appareils pour les rapprocher jusqu'à ce que les demi-charnières s'entrecroisent. 9. Insérez les goujons dans les charnières. 10. Poussez l'avant des appareils pour les rapprocher le plus possib...

  • Page 60

    60 14. Rapprochez le bas des appareils en les tirant à l'aide d'une pince multiprise. 15. Une fois que les appareils sont complètement joints, insérez la barre dans les plaques inférieures. Enfoncez complètement la barre à l'aide d'un outil. 16. Retirez les accessoires d’installation. Pour monter la...

  • Page 61

    61 raccordement de l'eau à l'appareil remarque: lorsque vous recourbez une conduite d'eau, ne la pliez pas, sinon il y a risque que de l'eau fuie et provoque des dégâts. 1. Retirez le capuchon du raccord (1.) de l'appareil. 2. Coudez la conduite conformément à l'emplacement du raccord sur l'appareil...

  • Page 62

    62 5. Posez les couvercles. 6. Insérez le bac récupérateur d'eau. Fixation des baguettes couvre-joints (cave à vin uniquement) 1. Si le cadre présente une largeur réduite, il faudra selon les circonstances raccourcir le segment de la baguette couvre-joint. Pour déterminer la longueur requise du segm...

  • Page 63

    63 3. Raccourcissez les baguettes couvre-joints des côtés courts à la longueur requise. 4. Insérez les baguettes couvre-joints dans la cavité située entre la porte du meuble (a) et le bandeau en verre (b). Ajustage de l'angle d'ouverture de porte suivant les conditions d'installation, il pourra être...

  • Page 64

    64 Índice instrucciones importantes de seguridad ................................................... 65 opciones de instalación ..................................... 66 unidad individual ....................................................... 66 side-by-side (lado a lado) ..............................

  • Page 65

    65 instrucciones importantes de seguridad , advertencia la parte superior de este electrodoméstico es más pesada que la de abajo, por lo que se lo debe asegurar a fin de evitar que vuelque hacia delante. Se requiere de una protección antivuelco. Mantenga las puertas cerradas hasta que el electro-dom...

  • Page 66

    66 opciones de instalación existen diversas opciones de instalación. Están limitadas exclusivamente por el diseño de la cocina. Ver también «breve referencia para diseño de cocina (kitchen design quick reference)». Unidad individual side-by-side (lado a lado) electrodomésticos individuales con separ...

  • Page 67

    67 instalación , advertencia: no instale el electrodoméstico: a la intemperie, en un sitio con presencia de agua, en ambientes a temperaturas inferiores a los 32 °f (0 °c). El electrodoméstico es muy pesado. Por los pesos del equipo vacío, consulte la tabla siguiente: refrigerador de 24" aprox. 310 ...

  • Page 68

    68 alineación del electrodoméstico a fin de que el electrodoméstico funcione correctamente, debe estar adecuadamente nivelado. Si así no fuere, puede salir agua del equipo de producción de hielo, los cubitos de hielo pueden presentar una forma irregular o bien las puertas no cierran correctamente. C...

  • Page 69

    69 medidas de instalación leyenda: a zona para la instalación de la conexión de agua. Recomendamos que el depósito de agua se instale al lado abertura de instalación, por razones de servicio, de modo que pueda accederse al mismo sin desinstalar el electrodoméstico. Si no fuera posible, colocar el de...

  • Page 70

    70 accesorios y herramientas necesarias accesorios que forman parte volumen de entrega – instrucciones para el montaje – instrucciones de funcionamiento – juego de instalación accesorios opcionales combinación básico y sellado lado a lado bsealkit10 para la conexión permanente de dos electrodoméstic...

  • Page 71

    71 instrucciones de instalación las instrucciones de montaje siguientes describen los pasos a seguir para el montaje de los diferentes tipos de equipos: unidades de refrigeración unidades de congelación unidades de congelación con procesador para hielo unidades de depósito para vinos por ello puede ...

  • Page 72

    72 3. Transporte del electrodoméstico , advertencia: por ello debe tenerse especial cuidado, ya que eventuales colaboradores pueden verse lesionados o el equipo puede sufrir daños. El electrodoméstico es extremadamente pesado. El equipo presenta una altura de 83 1 / 8 " (2126 mm). Si no se puede tra...

  • Page 73

    73 1. Colocación de los ángulos antivuelco , advertencia: ¡existe peligro de lesiones y daños! Asegure que no existan cables eléctricos o tuberías en la zonas donde deben penetrar los tornillos. , atenciÓn: ¡peligro de lesiones! Utilice siempre gafas y otros dispositivos de protección cuando instala...

  • Page 74

    74 1. Corte la vigueta de madera (sección transversal min. 3" x 4") a la longitud requerida. ¡la longitud debe ser igual a la anchura de la cavidad de instalación! Nota: si la cavidad de instalación es más profunda que el electrodoméstico, selecciones una vigueta que presente una sección transversal...

  • Page 75

    75 5. Colocando el electrodoméstico en la cavidad de instalación , atenciÓn: tenga cuidado al empujar el electrodoméstico al interior de la cavidad. No dañe la tubería de agua o el cable de alimentación. Nota: si el piso o el electrodoméstico es inclinado respecto de la cavidad de instalación, ajust...

  • Page 76

    76 1. Alineación del electrodoméstico nota: a fin de asegurar que el electrodoméstico funcione correctamente debe estar perfectamente nivelado. ¡no gire o presione el electrodoméstico dentro de la cavidad! Cuando desenrosque las patas de altura ajustable, proceda de modo gradual: alterne siempre ent...

  • Page 77

    77 3. Si existe suficiente espacio en la parte superior del electrodoméstico, sujetar la las piezas de conexión de las placas de sujeción (superiores) en la pared lateral del encerramiento. 4. Atornille las placas de sujeción (laterales) a los muebles o adornos laterales. Nota: en un montaje lado a ...

  • Page 78

    78 1. Sujeción del panel de protección nota: no obture las aberturas de ventilación en el base del panel. Existe riesgo de daños en el electrodoméstico. Medidas nominales a tener en cuenta: panel de acero inoxidable (accesorio) 1. Sujetar el panel base en el electrodoméstico (no atornillar). 2. Quit...

  • Page 79

    79 3. Puesta en marcha del electrodoméstico a fin de garantizar la exactitud de los pasos a realizar a continuación ya que tendrán influencia en la imagen de apariencia de todo el frente de la cocina, ahora debe ponerse en marcha el equipo. 1. Abra la puerta del electrodoméstico. 2. Accione el pulsa...

  • Page 80

    80 7. Montaje del riel de ajuste en la puerta del mueble 1. Mida la distancia a entre el riel de ajuste (b) y la parte superior del mueble. 2. Afloje las 2 tuercas (a) y quite el riel de ajuste (b). 3. Marque la medida a sobre la parte posterior de la puerta del mueble. 4. Determine y marque el cent...

  • Page 81

    81 4. Quite la puerta del mueble. 5. Trazar sendas paralelas en los dos lados largos de la puerta del mueble con ayuda del soporte de instalación. 6. Extienda las marcas de los orificios que acaba de hacer, a las marcas verticales mediante una escuadra. 7. Aplique el riel de sujeción y marque los or...

  • Page 82

    82 4. Cuelgue la puerta con el riel de ajuste sobre los pernos de doble rosca (1.). 5. Eleve levemente la puerta del mueble, empujando luego el riel de sujeción hacia abajo sobre las grampas de sujeción (2.). 6. Alinear la puerta del mueble mediante los pernos de doble rosca (y un destornillador tor...

  • Page 83

    83 11. Montaje de las cubiertas 1. Monte el riel de cobertura (a). 2. Monte la cubierta para el conmutador de la luz. La cubierta pueden atornillarse en la puerta. Únicamente en caso de instalación side-by-side (lado a lado): inserte el listón de cobertura en el espacio comprendido entre los electro...

  • Page 84

    84 instalación especial cambiando las bisagras , advertencia: ¡hay peligro de lesiones! ¡antes de trabajar en las bisagras, quite los muelles! Nota: en los congeladores equipados con dispensador de agua/hielo, no puede modificarse el sentido de apertura de la puerta. El cambio de la bisagra de la pu...

  • Page 85

    85 6. Montar la rejilla para el cambio del sentido de apertura de la puerta. Para adaptar el aparato al cambio del sentido de apertura de la puerta, el volumen de suministro del aparato incluye una pieza de repuesto para la rejilla de ventilación. 7. Cambie de lado el ángulo de la bisagra. 8. Fijar ...

  • Page 86

    86 10. Cambie de lado las piezas de sujeción en la puerta. 11. Sujete las bisagras en el electrodoméstico. ¡cambie las bisagras cruzadas! 12. Sujete la puerta. 13. Tensione el muelle de la bisagra. Ajuste el tornillo de 0 a i. Sujete luego la caja de cobertura de la bisagra. 14. Sujete luego la caja...

  • Page 87

    87 quitado / cambio de la esterilla de sellado los congeladores se entregan de fábrica, acompañados por una esterilla de sellado, para su instalación lado a lado. Si se planea una instalación individual de la unidad, no se necesita la esterilla de sellado, pudiéndosela quitar. Para una instalación l...

  • Page 88

    88 3. Desatornille las placas base . Nota: los congeladores vienen equipados de fábrica con una esterilla de sellado para su instalación lado a lado. Continuar la tarea en el paso 6. ¡sujetar las esterilla siempre en el electrodoméstico que se encuentra a la izquierda! 4. Pegue cinta selladora que f...

  • Page 89

    89 7. Atornille las mitades de las bisagras del juego lado a lado en ambos electrodomésticos. 8. Junte los electrodomésticos empujándolos, hasta que las mitades de las bisagras penetren una en otra. 9. Coloque los pernos en las bisagras. 10. Junte la parte anterior de los electrodomésticos, empujánd...

  • Page 90

    90 14. Junte la parte inferior de los electrodomésticos mediante una pinza corrediza cocodrilo. 15. Una vez completamente juntas las partes inferiores de los electrodomésticos, inserte la barra en las placas inferiores. Utilice una herramienta para empujar la barra en toda su longitud. 16. Quite los...

  • Page 91

    91 7. Abra la válvula de cierre y la llave general. 8. Controle la válvula de cierre y la conexión en el electrodoméstico, para localizar eventuales pérdidas. 9. Cierre la llave general de agua. Orientación del dispensador de hielo y agua (solamente para unidad de congelación con dispensador de hiel...

  • Page 92

    92 colocación del listón de cobertura y del depósito (solamente para los conservadores de vinos) 1. En caso de una anchura reducida del marco, puede ser necesario cortar los lados del listón de cobertura. A fin de determinar la longitud de los lados, se han adicionados piezas de prueba al listón de ...

  • Page 93

    93 ajuste del ángulo de apertura de la puerta dependiendo de las condiciones de instalación, puede ser necesario ajustar el ángulo de apertura de la puerta. En fábrica se ha ajustado un ángulo de apertura de 115°. A fin de ajustar el ángulo de apertura a 90°: 1. Abrir la puerta a 90°. 2. Introducir ...

  • Page 94

    9000649275 (9106) en-us, fr-ca, es-mex.