Tripp Lite SmartPro SMART3000RM2U Owner's Manual - Operación Básica

Other manuals for SmartPro SMART3000RM2U: Owner's Manual, Datasheet, Owner's Manual
Manual is about: Rackmount Intelligent, Line-Interactive UPS Systems

Summary of SmartPro SMART3000RM2U

  • Page 1

    Owner’s manual 1111 w. 35th street chicago, il 60609 usa customer support: (773) 869-1234 • www.Tripplite.Com important safety instructions 2 mounting 3 connection 6 basic operation 8 storage and service 11 español copyright ©2002 tripp lite. All rights reserved. Smartpro ® is a registered trademark...

  • Page 2: Save These Instructions

    2 important safety instructions save these instructions this manual contains important instructions that should be followed during the installation, operation and storage of all tripp lite ups systems. Failure to heed these warnings will void your warranty. Ups location warnings • use caution when l...

  • Page 3: Mounting

    3 mounting your equipment may be rackmounted in 4-post rack enclosures using the included rack shelves (upsrmrii adjustable rackmount shelf kit) and the following suggested mounting procedures. These procedures are for common enclosure types and may not be appropriate for all rack enclosures. You mu...

  • Page 4: Mounting

    4 mounting back-to-back installation connect the shelved sections from two upsrmrii kits (a) to the unshelved sections (b) using the included screws and nuts (c). Note: two unshelved sections will be left over. Leave the screws slightly loose so that the shelves can be adjusted in the next step. Adj...

  • Page 5: Color Selection

    5 color selection select ups systems can be configured to match black or grey equipment. To match grey equipment, mount the grey mounting ears in front. To match black equipment, switch the grey front panel on the unit for the black front panel (included with select models), and mount the black moun...

  • Page 6: Connection

    6 connection plug your ups’s line cord into an electrical outlet. Once your ups is plugged in, the ups will enter standby mode. The fan will activate and the “ ” led will begin flashing. The ups system’s outlets will not be active until the ups is turned on. Smart1400rm2u and smart1500rmxl2u models ...

  • Page 7: Connection (Optional)

    7 connection (optional) your ups will function properly without these connections. Serial port connection using the serial cable provided, connect a serial port from a computer to a serial port on your ups. Install on the computer the tripp lite power protection software appropriate to its operating...

  • Page 8: Basic Operation

    Use the power button to switch your ups between its four modes of operation. Off: no indicator lights are on. The ups is completely shut down for storage or shipping. If the ups is connected to ac power, it will start up in standby mode. If the ups is not connected to ac power and the power button i...

  • Page 9: Basic Operation

    9 basic operation continued indicator lights (front panel) all indicator light descriptions apply when the ups is plugged into a wall outlet and turned on. Power: lights green when the ups is receiving ac power. Illuminates con- stantly when the ups is in the on mode, indicating that batteries are c...

  • Page 10: Basic Operation

    10 basic operation continued other ups features (rear panel) ac receptacles: your ups features 15-amp ac outlets, and select models also feature 20-amp and 30- amp ac outlets. These output receptacles provide your connected equipment with ac line power during normal operation and battery power durin...

  • Page 11: Storage And Service

    11 storage and service storage before storing your ups, place it in the off mode by putting it in standby, then unplugging it (see basic operation). If you store your ups for an extended period of time, recharge the ups batteries once every three months by following step 1 in the connection section ...

  • Page 12: Battery Replacement

    12 battery replacement model: smart1400rm2u smart1500rmxl2u series: agsm1400y2u29 agsm1400y2u29 output capacity (va/watts): 1400/940 1500/940 battery runtime in minutes (half load/full load): 30+/12+* 30+/12+* battery recharge time: 2-4 hrs.* 2-4 hrs.* approvals: ul, cul, nom ul, cul, nom model: sma...

  • Page 13: Manual Del Propietario

    Manual del propietario 1111 w. 35th street chicago, il 60609 usa customer support: (773) 869-1234 • www.Tripplite.Com instrucciones importantes de seguridad 14 montaje 15 conexión 18 operación básica 20 almacenamiento y servicio 23 français derechos de autor © 2002 tripp lite. Se reservan todos los ...

  • Page 14: Guarde Estas Instrucciones

    14 instrucciones importantes de seguridad guarde estas instrucciones este manual contiene instrucciones importantes que se deben observar durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas ups de tripp lite. Advertencias sobre la ubicación del ups • tenga cuidado al levantar el...

  • Page 15: Montaje

    15 montaje su equipo puede ser montado en racks de gabinetes de 4 postes usando los anaqueles incluidos [upsrmii: juego ajustable de anaqueles para montaje en rack (bastidor)] y los procedimientos de montaje que se sugieren a continuación. Estos procedimientos son para gabinetes de tipo común y pued...

  • Page 16: Montaje

    Instalación espalda con espalda conecte las secciones puestas en los anaqueles de los dos juegos upsrmrii (a), con las secciones fuera de los anaqueles (b), usando los tornillos y las tuercas incluidas (c). Nota: quedarán dos secciones fuera de los anaqueles. Deje los tornillos ligeramente flojos de...

  • Page 17: Instalación De 2 Postes

    Instalación de 2 postes (telecomunicaciones) monte las secciones colocadas en los anaqueles (a) de su juego upsrmrii en el lado posterior del rack. Instálelos en el espacio más bajo disponible del rack con los tornillos, las tuercas y las arandelas suministradas (b). Note que los bordes de apoyo deb...

  • Page 18: Conecte El Equipo En El Ups.

    Enchufe el cable de alimentación del ups en un tomacorriente eléctrico. Una vez que el ups esté enchufado, entrará en el modo standby (pausa). El ventilador se activará y el led “ ” comenzará a destellar. Las salidas del sistema ups no se activarán sino hasta que el sistema se encienda. Los modelos ...

  • Page 19: Conexión (Opcional)

    19 conexión (opcional) conexión en serie: se muestra el modelo smart3000rm2u conexión usb: se muestra el modelo smart3000rm2u conexión epo: se muestra el modelo smart3000rm2u diagramas del circuito epo conexión de la batería externa: se muestra el modelo smart3000rm2u el ups funcionará adecuadamente...

  • Page 20: Operación Básica

    20 operación básica pulsadores (panel frontal) use el pulsador power (alimentaciÓn) para intercambiar el ups entre los cuatro modos de operación. Off (apagado): las luces indicadoras están apagadas. El ups está completa- mente apagado para su almacenamiento o envío. Si el ups está conectado en una f...

  • Page 21: Operación Básica

    21 operación básica luces indicadoras (panel frontal) todas las descripciones de las luces indicadoras aplican cuando el ups está conectado a un tomacorriente de pared y está encendido. AlimentaciÓn: se enciende de color verde cuando el ups está recibiendo energía de ca. Se ilumina constantemente cu...

  • Page 22: Operación Básica

    22 operación básica otras características del ups (panel posterior) 15 amp/120v nema 5-15r 20 amp/120v nema 5-20r receptáculos de ca: el ups tiene salidas de ca de 15 amperios, y algunos modelos selectos también tienen salidas de ca de 20 amperios y de 30 amperios. Estos receptáculos de salida propo...

  • Page 23: Operación Básica

    23 operación básica lengüeta de conexión a tierra: use esta lengüeta para conectar cualquier equipo que requiera una conexión a tierra al chasis. Conectador de la batería externa (sólo modelos selectos): utilícelo para conectar bloques externos de baterías tripp lite a fin de permitir un tiempo de f...

  • Page 24: Reemplazo De La Batería

    24 reemplazo de la batería bajo condiciones normales, las baterías originales del ups durarán muchos años. Solamente personal calificado de servicio debe realizar el reemplazo de la batería. Consulte las “advertencias sobre la batería” en la sección seguridad. Al reemplazar las baterías, el personal...

  • Page 25: Manuel D’Utilisation

    Manuel d’utilisation 1111 w. 35th street chicago, il 60609 usa customer support: (773) 869-1234 • www.Tripplite.Com consignes de sécurité importantes 26 montage 27 branchement 30 fonctionnement de base 32 entreposage et maintenance 35 copyright © 2002 tripp lite. Tous droits réservés. Smartpro ® est...

  • Page 26: Conservez Ces Instructions

    26 consignes de sécurité importantes conservez ces instructions ce manuel contient des instructions importantes qui doivent être suivies durant l’installation, l’utilisation et le stockage de tous les systèmes d’onduleurs tripp lite. Avertissements liés à l’emplacement choisi pour l’onduleur • usez ...

  • Page 27: Montage

    Installation pour une seule unité connectez les deux segments de chaque tablette (a) à l'aide des vis et des écrous inclus (b). Ne serrez pas les vis à fond de manière à pouvoir ajuster les tablettes à l'étape suivante. Ajustez chaque tablette pour chaque bâti, puis montez-les dans l'espace le plus ...

  • Page 28: Installation dos À dos

    Installation dos à dos connectez les segments de tablette des deux kits upsrmrii (a) aux sections sans tablettes (b) à l'aide des vis et des écrous inclus (c). Remarque : vous resterez avec deux sections en trop. Ne serrez pas les vis à fond de manière à pouvoir ajuster les étagères à l'étape suivan...

  • Page 29: Montage

    Installation à deux supports (télécom) montez les sections avec tablette (a) de votre kit upsrmrii au dos de votre bâti. Montez-les dans l'e- space le plus bas possible dans le bâti, avec les vis, écrous et rondelles fournies (b). Notez que les rebords des supports doivent être dirigés vers l'intéri...

  • Page 30: Branchement

    Branchez le cordon d’alimentation de l’onduleur sur une prise électrique. Une fois l’onduleur branché, il se place en mode attente. Le ventilateur s’active et le voyant “ ” commence à clignoter. Les prises de l’onduleur ne sont pas actives tant que l’onduleur n’est pas sous tension. Les modèles smar...

  • Page 31: Branchements (Facultatifs)

    31 31 branchements (facultatifs) branchement série : smart3000rm2u illustré branchement usb : smart3000rm2u illustré branchement epo : smart3000rm2u illustré diagrammes de circuits branchement de batterie externe : smart3000rm2u illustré l’onduleur fonctionnera correctement sans ces branchements. Br...

  • Page 32: Fonctionnement De Base

    32 fonctionnement de base boutons (panneau avant) utilisez le bouton power de l’onduleur pour permuter entre ses quatre modes de fonctionnement. Arret : aucun voyant n’est allumé. L’onduleur est complètement arrêté pour stockage ou expédition. Si l’onduleur est branché sur l’alimentation secteur ~, ...

  • Page 33: Fonctionnement De Base

    33 fonctionnement de base luces indicadoras (panel frontal) la description des voyants est valable lorsque l’onduleur est branché sur une prise murale et est sous tension. Power : s’allume en vert lorsque l’onduleur est alimenté sur secteur. S’allume en continu lorsque l’onduleur se trouve en marche...

  • Page 34: Fonctionnement De Base

    34 fonctionnement de base autres fonctions de l’onduleur (panneau arrière) 15 amp/120v nema 5-15r 20 amp/120v nema 5-20r prises d’alimentation : l’onduleur possède des prises ~ 15 a et certains modèles possèdent également des prises ~ 20 a et 30 a. Ces prises fournissent au matériel branché une alim...

  • Page 35: Fonctionnement De Base

    35 fonctionnement de base borne de terre : utilisez cette borne pour brancher tout matériel qui exige une mise à la terre châssis. Connecteur de batterie externe (certains modéles uniquement) : utilisez ce connecteur pour brancher des blocs-batteries tripp lite externes afin d’aug- menter l’autonomi...

  • Page 36: Remplacement Des Batteries

    36 remplacement des batteries dans des conditions normales, les batteries d’origine de l’onduleur dureront pendant de nombreuses années. Le remplacement des batteries doit être confié à un personnel technique qualifié. Reportez-vous à « avertissements liés à la batterie » de la section sécurité. Le ...