V2 Calypso 400-120V Operating And Installation Instructions

Summary of Calypso 400-120V

  • Page 1

    Attuatore elettromeccanico irreversibile per cancelli a battente istruzioni d'uso e installazione irreversible electromechanical actuator for leaf gates operating and installation instructions operateur electromecanique irreversible pour portails À battant notices d’emploi et d’installation nicht um...

  • Page 2

    English 8 technical data calypso400 calypso500 calypso 400-120v calypso 500-120v max. Leaf lenght m 2,5 3 2,5 3 max. Leaf weight kg 400 500 400 500 power supply vac - hz 230 - 50 230 - 50 120 - 60 120 - 60 idling current a 1 1 2 2 full load current a 1,4 1,4 2,8 2,8 maximum power w 300 300 300 300 c...

  • Page 3

    English 9 installation layout 1 calypso actuator cable 4 x 1 mm 2 2 blinker cable 2 x 1,5 mm 2 3 aerial cable rg-58 4 key or digital selector cable 2 x 1 mm 2 5 internal photocells cable 4 x 1 mm 2 (rx) cable 2 x 1 mm 2 (tx) 6 external photocells cable 4 x 1 mm 2 (rx) cable 2 x 1 mm 2 (tx) 7 control...

  • Page 4

    English 10 installation measures to carry out a proper installation of the operator parts as well as to ensure the best automation performance, the measurement levels shown in the following table shall be complied with. Change the gate structure to adapt it to one of the cases in the table, if neces...

  • Page 5

    English 11 actuator fixing choose measures referring to the table you can find in the previous page, mark them on the pillars and continue as follows: • fix the clamps to the pillar and to the gate soldering directly; if the material does not allow it, it is necessary to solder the clamps to plates ...

  • Page 6

    English to connect calypso with control unit m warning: always remember to connect the earth according to current standards (en 60335-1, en 60204-1). Emergency release in case of a blackout, the gate can be operated directly from the motor. Insert the key supplied in the lock, perform 1/2 of a turn....

  • Page 7: Cancelli A Battente

    Centrale di comando analogica per cancelli a battente analogue control unit for swing gates armoire de commande analogique pour portails battants cuadro de maniobra analÓgico para cancelas a batiente quadro de comando analÓgico para portÕes de batente i gb f e p il n. 252-1 ediz. 12/11/2007 v2 s.P.A...

  • Page 8

    English 8 electrical connection table l1 antenna l2 antenna shield l3 opening command for a standard connection device with switch normally open. L4 pedestrian opening command for a standard connection device with switch normally open. L5 stop command. N.C. Switch l6 photocell. N.C. Switch l7 edge. ...

  • Page 9

    English 9 installation installation of the control unit, the safety devices and accessories must be performed with the power supply disconnected. Power supply the control unit must be powered by means of a 230 v - 50 hz or 120 v - 60 hz power line, depending on the model, protected by a differential...

  • Page 10

    English 10 conductive rubber edge: connect the edge cables between terminals l7 and l8 on the control unit. M please note: operational testing on edges is reserved for standard edges (only if equipped with suitable control units). Do not enable testing if conductive rubber edges are used or standard...

  • Page 11

    English 11 programming the operational logic it is possible for the control unit to use several different operational logic states, by simply moving the dip-switches located on the card. The functions associated with each individual dip-switch are listed below. Dip function setting description 1 pre...