Vaillant climaVAIR VAM 2-050 W2N User Manual

Other manuals for climaVAIR VAM 2-050 W2N: User Manual, Installation Manual

Summary of climaVAIR VAM 2-050 W2N

  • Page 1

    Vai 2-025 wn vai 2-035 wn vai 2-050 wn vai 2-065 wn vam 2-050 w2n vam 2-060 w2n vam 2-085 w3n vam 2-085 w4n vai 2-025 w vai 2-035 w vai 2-050 w vam 2-060 w2 climavair de, en, hr, it, tr.

  • Page 3

    Für den benutzer benutzerhandbuch klimagerät - climavair split-gerät, wandhängend de vai2 vam2.

  • Page 4

    2 inhaltsverzeichnis bedienungsanleitung split-gerät, wandhängend inhaltsverzeichnis 1 zu ihrer sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1.1 verwendete symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 bestimmungsgemäße verwendung des gerätes . 3 2 temperaturgrenzen fü...

  • Page 5

    3 bedienungsanleitung split-gerät, wandhängend de 1 zu ihrer sicherheit 1.1 verwendete symbole gefahr! Unmittelbare gefahr für leib und leben. Gefahr! Stromschlaggefahr. Achtung! Mögliche gefahrensituation für produkt und umwelt. Hinweis! Nützliche informationen und hinweise. 1.2 bestimmungsgemäße v...

  • Page 6

    4 bedienungsanleitung split-gerät, wandhängend 3 gerätekennzeichnung dieses handbuch gilt für die serie der wandhängenden split-geräte. Ihr gerätemodell ist aus dem typenschild ersichtlich. Die typenschilder befinden sich auf dem außen- und auf dem innengerät. 4 konformitätserklärung der hersteller ...

  • Page 7

    5 bedienungsanleitung split-gerät, wandhängend de 5.2 technische daten technische daten symbol beschreibung wärmepumpe das gerät ist reversibel. Mit ihm können räume nach wunsch gekühlt oder beheizt werden. Kühlmittel r-410a chlorfreies, umweltfreundliches kühlmittel mit einer größeren transferkapaz...

  • Page 8

    6 bedienungsanleitung split-gerät, wandhängend 6 erste einstellungen 6.1 einsetzen der batterien in die fernbedienung setzen sie zwei batterien r-03 (7#) gemäß unten stehender beschreibung ein (siehe abbildung 6.1). Abb. 6.1 einsetzen der batterien in die fernbedienung. Legende 1 batteriefachdeckel ...

  • Page 9

    7 bedienungsanleitung split-gerät, wandhängend de 7 betriebsanweisungen 7.1 allgemeine sicherheitshinweise, die beim gebrauch zu beachten sind gefahr von verletzungen und personenschäden! - erlauben sie nicht, dass kinder mit dem klimagerät spielen. Das gerät ist nicht für den gebrauch durch unbeauf...

  • Page 10

    8 bedienungsanleitung split-gerät, wandhängend 7.2 kennzeichnung der funktionen 7.2.1 tasten der fernbedienung abb. 7.1 darstellung der tasten. Legende 1 taste on / off 2 taste temp / time 3 taste mode 4 taste swing vertical 5 taste sleep (nachtfunktion) 6 taste repeat 7 taste clock 8 taste timer 9 ...

  • Page 11

    9 bedienungsanleitung split-gerät, wandhängend de 7.3 benutzungshinweise für die fernbedienung befolgen sie die folgenden hinweise hinsichtlich der benutzung der fernbedienung: - wenn sie die fernbedienung benutzen, richten sie den sender an der vorderseite bitte direkt auf dem empfänger am innenger...

  • Page 12

    10 bedienungsanleitung split-gerät, wandhängend wenn das gebläse im auto-modus konfiguriert ist, stellt das klimagerät die gebläsedrehzahl automatisch in Übereinstimmung mit der aktuellen umgebungstemperatur ein. 7.5.2 kühlmodus (cool) im kühlmodus (cool) erfüllt das klimagerät ausschließlich die kü...

  • Page 13

    11 bedienungsanleitung split-gerät, wandhängend de 7.5.3 entfeuchtermodus (dry) arbeitet das klimagerät im entfeuchtermodus (dry), so entzieht es der umgebung feuchtigkeit. Abb. 7.8 auswahl des entfeuchtermodus. Legende 1 taste mode 2 modus-anzeige dry 3 taste temp/time zur aktivierung: bei eingesch...

  • Page 14

    12 bedienungsanleitung split-gerät, wandhängend 7.5.4 gebläse-modus (fan) im gebläse-modus (fan) funktioniert das gerät nicht in den folgenden modi: - kühl-modus (cool). - heiz-modus (heat). - automatik-modus (auto). Im gebläse-modus (fan) ist sowohl die temperaturkonfiguration deaktiviert, als auch...

  • Page 15

    13 bedienungsanleitung split-gerät, wandhängend de 7.5.5 heizmodus (heat) im heizmodus kann mit dem klimagerät nur geheizt werden. Abb. 7.15 auswahl des heizmodus. Legende 1 taste mode 2 modus-anzeige heat 3 taste temp /time 4 taste fan zur aktivierung: bei eingeschaltetem gerät (siehe abschnitt 7.4...

  • Page 16

    14 bedienungsanleitung split-gerät, wandhängend 7.6 einstellung der luftstromrichtung die richtung des luftstroms kann in vertikaler richtung eingestellt werden. Gefahr von verletzungen und personenschäden! Vermeiden sie direkten körperkontakt mit starken luftströmen. Setzen sie tiere und pflanzen n...

  • Page 17

    15 bedienungsanleitung split-gerät, wandhängend de 7.7.2 sleep-funktion die modi cool und heat können während der nacht angepasst werden, damit die temperatur weder zu sehr steigt, noch zu sehr abfällt. Abb. 7.20 auswahl der sleep-funktion. Legende 1 taste sleep 2 anzeige sleep-funktion zur aktivier...

  • Page 18

    16 bedienungsanleitung split-gerät, wandhängend 7.7.3 timer on/off-funktion (ein-/ausschalten durch schaltuhr) das gerät kann mit hilfe der schaltuhr ein-, bzw. Ausgeschaltet werden. Abb. 7.23 auswahl der timer-funktion. Legende 1 taste timer 2 anzeige timer on/off-funktion 3 tasten temp/time (auf/a...

  • Page 19

    17 bedienungsanleitung split-gerät, wandhängend de 7.7.4 turbo-funktion verwenden sie die turbo-funktion, wenn sie eine schnelle abkühlung (cool mode) oder heizung (heat mode, nur für inverter) benötigen. Abb. 7.25 auswahl der turbo funktion. Legende 1 taste turbo aktivierung oder nicht benutzung de...

  • Page 20

    18 bedienungsanleitung split-gerät, wandhängend 7.7.6 freeze protection-funktion benutzen sie die funktion freeze protection um die temperatur im heizmodus auf 8 ºc einzustellen abb. 7.27 auswahl der freeze protection-funktion. Legende 1 taste freeze protection aktivierung der turbo-funktion: • drüc...

  • Page 21

    19 bedienungsanleitung split-gerät, wandhängend de 8 hinweise zum energiesparenden gebrauch 8.1 geeignete umgebungstemperatur stellen sie die umgebungstemperatur so ein, dass das körperliche wohlbefinden nicht beeinträchtigt wird, der komfort gewährleistet ist und keine örtlichen vorschriften verlet...

  • Page 22

    20 bedienungsanleitung split-gerät, wandhängend 9 fehlerdiagnose im folgenden zeigen wir eine reihe von problemen und deren mögliche ursache, sowie entsprechende möglichkeiten zur behebung, siehe tabelle 9.1. Wird das problem hierdurch nicht behoben, so wenden sie sich an einen installateur oder an ...

  • Page 23

    21 bedienungsanleitung split-gerät, wandhängend de 10 wartung gefahr! Stromschlaggefahr. Schalten sie vor wartungsarbeiten sowohl das gerät als auch den magnetothermischen schalter ab. So reduzieren sie das verletzungsrisiko. Gefahr! Stromschlaggefahr. Reinigen sie das gerät nicht mit wasser. Achtun...

  • Page 24

    22 bedienungsanleitung split-gerät, wandhängend 11 lagerung während eines längeren zeitraums der nichtbenutzung wenn abzusehen ist, dass sie das gerät längere zeit nicht benutzen, gehen sie folgendermaßen vor: • nehmen sie das gebläse für zwei oder drei stunden bei einer temperatur von 30ºc in betri...

  • Page 25

    For the user user manual air conditioner - climavair split type en vai2 vam2.

  • Page 26

    2 contents split type user manual contents 1 your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1.1 symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 proper use of the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 extreme operating conditio...

  • Page 27

    3 split type user manual en 1 your safety 1.1 symbols used danger! Direct danger for life and health. Danger! Danger of electric shock. Warning! Potentially dangerous situation for the product and the environment note! Useful information and indications. 1.2 proper use of the unit this unit has been...

  • Page 28

    4 split type user manual 3 identification of the unit this manual is valid for the split system series. In order to know the specific model of your unit please refer to the unit nameplates. The nameplates are located on the outdoor and indoor units. 4 declaration of conformity the manufacturer decla...

  • Page 29

    5 split type user manual en 5.2 features and benefits technical specifications pictorial symbol description heat pump the refrigeration system can be reversed. It allows either cooling or heating to the rooms as desired. Refrigerant r-410a refrigerant which is free of chlorine, ecological and non oz...

  • Page 30

    6 split type user manual 6 getting started 6.1 fitting the remote controller batteries insert two batteries (2 no. Size aa), as described below (see figure 6.1). Fig. 6.1 fitting the remote controller batteries. Legend 1 battery lid 2 batteries a pressure area for opening the lid b battery compartme...

  • Page 31

    7 split type user manual en 7 operating instructions 7.1 general safety considerations during use danger of injury and physical damage! - do not let children play with the air conditioning unit. The unit is not designed for use by children or infirm persons without supervision. Children should not s...

  • Page 32

    8 split type user manual 7.2 identification of functions 7.2.1 remote controller buttons fig. 7.1 overview of the buttons. Legend 1 on / off button 2 temp / time button 3 mode button 4 swing vertical button 5 sleep button 6 repeat button 7 clock button 8 timer button 9 ion button 10 del button 11 fa...

  • Page 33

    9 split type user manual en 7.3 advice on how to use the remote controller follow the recommendations below as to how to use the remote controller: - when in use, direct the head of the signal transmitter directly to the indoor unit receiver. - keep the distance between the transmitter and the recei...

  • Page 34

    10 split type user manual when the fan is configured in auto mode, the air conditioning unit automatically sets the fan speed in accordance with the actual ambient temperature. 7.5.2 cooling mode (cool) in cooling mode (cool), the air conditioning unit only allows cooling. Note! In cooling mode it i...

  • Page 35

    11 split type user manual en 7.5.3 dehumidifying mode (dry) in dehumidifying mode (dry), the air conditioning unit operates by removing the humidity from the atmosphere. Fig. 7.8 dehumidifying mode selection. Legend 1 mode button 2 dry mode indicator 3 temp / time buttons in order to activate: with ...

  • Page 36

    12 split type user manual 7.5.4 fan mode (fan) in fan mode (fan) the unit does not operate in the following modes: - cooling mode (cool). - heating mode (heat). - automatic mode (auto). In fan mode (fan) the temperature configuration and the sleep function are disabled. Fig. 7.12 fan selection mode....

  • Page 37

    13 split type user manual en 7.5.5 heating mode (heat) in heating mode, the air conditioning only allows heating. Fig. 7.15 heating mode selection. Legend 1 mode button 2 heat mode indicator 3 temp / time button 4 fan button in order to activate: with the unit connected (see section 7.4): • press th...

  • Page 38

    14 split type user manual 7.6 setting the direction of the airflow the direction of the airflow can be set in vertical direction. Danger of injury and physical damage! Avoid direct body contact with the powerful airflows. Do not expose animals and plants directly to the airflow. They could suffer da...

  • Page 39

    15 split type user manual en 7.7.2 sleep function the cool and heat modes can be set during the nighttime hours to avoid an excessive increase or decrease in the temperature. Fig. 7.20 selection of sleep function. Legend 1 sleep button 2 sleep function indicator in order to activate: • select the de...

  • Page 40

    16 split type user manual 7.7.3 timer on/off function (connection/ disconnection using timer) the unit can be connected/disconnected using the timer. Fig. 7.23 selection of timer function. Legend 1 timer button 2 timer on/off function indicator 3 temp / time buttons (increase/decrease) 4 repeat butt...

  • Page 41

    17 split type user manual en 7.7.4 turbo function use the turbo function when you need fast cooling (cool mode) or fast heating (heat mode, only for inverter units) . Fig. 7.25 turbo function selection. Legend 1 turbo button to activate or deactivate the turbo function: • press the turbo / fp button...

  • Page 42

    18 split type user manual 7.7.6 freeze protection function use the freeze protection function in order to set the temperature at 8ºc in heat mode. Fig. 7.27 freeze protection function selection. Legend 1 freeze protection button to activate the freeze protection function: • press the turbo / fp butt...

  • Page 43

    19 split type user manual en 8 advice for saving energy 8.1 suitable room temperature set the room temperature to an appropriate value to guarantee physical wellbeing, comfort and, in any case, to comply with the legal standard. Each degree above this value significantly increases the energy consump...

  • Page 44

    20 split type user manual 9 troubleshooting the table below describes a selection of problems with their possible causes and solutions, see table 9.1. If these solutions do not solve the problem contact your usual installer or call your nearest vaillant office. Symptoms possible causes possible solu...

  • Page 45

    21 split type user manual en 10 maintenance danger! Danger of electric shock. Disconnect the unit and isolate the mains supply before proceeding to carry out maintenance on the unit. This will prevent injuries. Danger! Danger of electric shock. Do not clean the unit with water. Warning! Danger of br...

  • Page 46

    22 split type user manual 11 storage over a prolonged period if you do not intend to use the unit over a period of time: • put the fan into operation for two or three hours at a temperature of 30ºc, in cool mode and at high speed fan in order to prevent mold or smells. • stop the unit and disconnect...

  • Page 47

    Za korisnika upute za rukovanje klima-uređaj - climavair split klima-uređaj hr vai2 vam2.

  • Page 48

    2 sadržaj upute za rukovanje za klima-uređaj tipa split sadržaj 1 vaša sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1.1 upotrebljavani simbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 pravilna uporaba jedinice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 krajnji radni uvje...

  • Page 49

    3 upute za rukovanje za klima-uređaj tipa split hr 1 vaša sigurnost 1.1 korišteni simboli opasnost! Neposredna opasnost po život i zdravlje. Opasnost! Opasnost od električnog udara. Pozor! Potencijalno opasna situacija za proizvod i okoliš napomena! Korisne informacije i navodi. 1.2 pravilna uporaba...

  • Page 50

    4 upute za rukovanje za klima-uređaj tipa split 3 prepoznavanje jedinice ove upute vrijede za serije klima-uređaja tipa split. Kako biste upoznali specifičan model vaše jedinice molimo uputite se na natpisne pločice jedinice. Natpisne pločice smještene su na vanjskim i unutarnjim jedinicama. 4 izjav...

  • Page 51

    5 upute za rukovanje za klima-uređaj tipa split hr 5.2 tehničke specifikacije tehniČke specifikacije piktogram opis toplinska pumpa oprema je reverzibilna. Omogućava hlađenje ili grijanje prostorija prema želji. Rashladno sredstvo r-410a rashladno sredstvo bez klora, ekološko i prihvatljivo za okoli...

  • Page 52

    6 upute za rukovanje za klima-uređaj tipa split 6 početne postavke 6.1 umetanje baterija u daljinski upravljač. Umetnite dvije baterije r-03 (7#), kako je opisano u nastavku (vidi sliku 6.1). Sl. 6.1 umetanje baterija u daljinski upravljač. Legenda 1 poklopac pretinca za baterije 2 baterija a područ...

  • Page 53

    7 upute za rukovanje za klima-uređaj tipa split hr 7 upute za rad 7.1 opća sigurnost tijekom korištenja opasnost od ozljeda i fizičkog oštećenja! - nemojte dopustiti djeci da se igraju klima- uređajem. Uređaj nije konstruiran za korištenje od strane djece ili nestabilnih osoba bez nadzora. Djeca ne ...

  • Page 54

    8 upute za rukovanje za klima-uređaj tipa split 7.2 prepoznavanje funkcija 7.2.1 gumbi daljinskog upravljača sl. 7.1 pregled gumbi. Legenda 1 gumb on/off 2 gumb temp / time (temperatura/sati) 3 gumb mode (naČin rada) 4 gumb swing vertical 5 gumb sleep (noĆna funkcija) 6 gumb repeat 7 gumb clock (sat...

  • Page 55

    9 upute za rukovanje za klima-uređaj tipa split hr 7.3 savjeti o načinu korištenja daljinskog upravljača pridržavajte se uputa navedenih u nastavku o tome kako koristiti daljinski upravljač: - prilikom korištenja usmjerite glavu odašiljača signala izravno prema unutarnjoj jedinici. - održavajte udal...

  • Page 56

    10 upute za rukovanje za klima-uređaj tipa split kada je ventilator postavljen u načinu auto, jedinica klima-uređaja automatski postavlja brzinu ventilatora u skladu s aktualnom okolnom temperaturom. 7.5.2 hlađenje (cool) u načinu hlađenja (cool), jedinica klima-uređaja dopušta samo hlađenje. Napome...

  • Page 57

    11 upute za rukovanje za klima-uređaj tipa split hr 7.5.3 odvlaživanje (dry) u načinu smanjenja vlažnosti (suho), jedinica klima- uređaja radi putem uklanjanja vlažnosti iz atmosfere. Sl. 7.8 odabir odvlaživanja. Legenda 1 gumb mode (naČin rada) 2 indikator za način dry 3 gumb temp/time za aktiviran...

  • Page 58

    12 upute za rukovanje za klima-uređaj tipa split 7.5.4 način rada s ventilatorom (fan) u načinu rada s ventilatorom (fan) jedinica ne radi u sljedećim načinima: - način hlađenja (cool). - način grijanja (heat). - automatski način (auto). U načinu rada s ventilatorom (fan) deaktivirane su funkcije za...

  • Page 59

    13 upute za rukovanje za klima-uređaj tipa split hr 7.5.5 grijanje (heat) u načinu grijanja klima-uređaj dopušta samo grijanje. Sl. 7.15 odabir načina grijanja. Legenda 1 gumb mode (naČin rada) 2 indikator za način heat 3 gumb temp/time 4 gumb fan (ventilator) za aktiviranje: uključite jedinicu i uč...

  • Page 60

    14 upute za rukovanje za klima-uređaj tipa split 7.6 namještanje smjera protoka zraka smjer protoka zraka može se namjestiti okomito. Opasnost od ozljeda i materijalne štete! Izbjegavajte izravan kontakt tijela sa snažnim strujanjima zraka. Ne izlažite životinje i biljke izravnom protoku zraka. One ...

  • Page 61

    15 upute za rukovanje za klima-uređaj tipa split hr 7.7.2 funkcija sleep ovom funkcijom se načini rada cool i heat mogu namjestiti u noćnim satima, kako bi se izbjeglo pretjerano povećanje ili smanjenje temperature. Sl. 7.20 odabir funkcije sleep. Legenda 1 gumb sleep 2 indikator funkcije sleep za a...

  • Page 62

    16 upute za rukovanje za klima-uređaj tipa split 7.7.3 funkcija timer on/off (ukljuČivanje/ iskljuČivanje pomoĆu vremenske sklopke) jedinica se može priključiti/isključiti pomoću timera (vremenske sklopke). Sl. 7.23 odabir funkcije timer. Legenda 1 gumb timer 2 indikator funkcije timer - on/off 3 gu...

  • Page 63

    17 upute za rukovanje za klima-uređaj tipa split hr 7.7.4 funkcija turbo funkciju turbo upotrebljavajte kad vam je potrebno brzo grijanje (inverter samo) ili hlađenje. Sl. 7.25 odabir funkcije turbo. Legenda 1 gumb turbo kako biste aktivirali funkciju turbo: • pritisnite gumb turbo / fp kraće od 2 s...

  • Page 64

    18 upute za rukovanje za klima-uređaj tipa split 7.7.6 funkcija freeze protection koristite funkciju freeze protection (zaštita od smrzavanja) za podešavanje temperature pri 8ºc tijekom grijanja. Sl . 7.26 odabir funkcije freeze protection. Legenda 1 gumb freeze protection za aktivaciju funkcije fre...

  • Page 65

    19 upute za rukovanje za klima-uređaj tipa split hr 8 savjet za uštedu energije 8.1 prikladna unutarnja temperatura namjestite temperaturu prostorije na odgovarajuću vrijednost kako bi se zajamčila fizička dobrobit, udobnost i, u svakom slučaju, kako bi se udovoljilo važećim standardima. Svaki stupa...

  • Page 66

    20 upute za rukovanje za klima-uređaj tipa split 9 otklanjanje kvarova tablica u nastavku prikazuje niz problema, njihove moguće uzroke i rješenja, vidi tablicu 9.1. Ako vam ovi savjeti ne pomognu riješiti postojeći problem, obratite se vašem uobičajenom instalateru ili nazovite najbliži servis sat ...

  • Page 67

    21 upute za rukovanje za klima-uređaj tipa split hr 10 održavanje opasnost! Opasnost od električnog udara. Isključite jedinicu i magnetno termalnu sklopku prije nego počnete s radovima na održavanju jedinice. To će spriječiti povrede. Opasnost! Opasnost od električnog udara. Nemojte jedinicu čistiti...

  • Page 68

    22 upute za rukovanje za klima-uređaj tipa split 11 dugotrajnije skladištenje ako jedinicu ne namjeravate koristiti duže vrijeme: • stavite ventilator u pogon na dva do tri sata na temperaturi od 30ºc, u načinu rada hlađenja (cool) i velikom brzinom ventilatora (high speed) kako bi se spriječio nast...

  • Page 69

    Per l'utente manuale d’uso climatizzatore - climavair split murale it vai2 vam2.

  • Page 70

    2 indice manuale d'uso per split murale indice 1 istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1.1 simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 utilizzo conforme dell'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 condizioni operative estreme ....

  • Page 71

    3 manuale d'uso per split murale it 1 istruzioni di sicurezza 1.1 simboli utilizzati pericolo! Pericolo immediato per la vita e la salute. Pericolo! Pericolo di scossa elettrica. Avvertenza! Situazione potenzialmente pericolosa per il prodotto e per l'ambiente nota! Informazioni ed indicazioni utili...

  • Page 72

    4 manuale d'uso per split murale 3 identificazione dell'unità questo manuale si riferisce alla serie split. Per conoscere il modello specifico della propria unità, consultare la targhetta dati. Le targhette dati sono poste sia sull'unità esterna che su quella interna. 4 dichiarazione di conformità i...

  • Page 73

    5 manuale d'uso per split murale it 5.2 specifiche tecniche specifiche tecniche pittogramma descrizione pompa calore il dispositivo è reversibile. Può essere utilizzato sia per il raffreddamento che per il riscaldamento delle stanze. Refrigerante r-410a refrigerante privo di cloro, ecologico ed ecoc...

  • Page 74

    6 manuale d'uso per split murale 6 impostazioni iniziali 6.1 inserimento delle batterie del telecomando inserire due batterie r-03 (7#) come descritto sotto (vedere figura 6.1). Fig. 6.1 inserimento delle batterie del telecomando. Legenda 1 coperchio batterie 2 batterie a area da premere per l'apert...

  • Page 75

    7 manuale d'uso per split murale it 7 istruzioni operative 7.1 considerazioni generali sulla sicurezza durante l'uso pericolo di lesioni fisiche! - non consentire ai bambini di giocare con il climatizzatore. L'unità non è concepita per l'uso da parte di bambini o infermi in assenza di supervisione. ...

  • Page 76

    8 manuale d'uso per split murale 7.2 identificazione delle funzioni 7.2.1 pulsanti del telecomando fig. 7.1 panoramica dei pulsanti. Legenda 1 pulsante on / off 2 pulsante temp / time 3 pulsante mode 4 pulsante swing vertical 5 pulsante sleep 6 pulsante repeat 7 pulsante clock 8 pulsante timer 9 pul...

  • Page 77

    9 manuale d'uso per split murale it 7.3 consigli sull'uso del telecomando attenersi ai seguenti consigli sull'uso del telecomando: - quando si usa il telecomando, orientare la testa del trasmettitore del segnale direttamente verso il ricevitore dell'unità interna. - mantenere una distanza massima fr...

  • Page 78

    10 manuale d'uso per split murale quando la ventola viene impostata in modalità auto, il climatizzatore imposta automaticamente la velocità della ventola in base all'effettiva temperatura ambiente. 7.5.2 modalità raffreddamento (cool) in modalità raffreddamento (cool), il climatizzatore consente sol...

  • Page 79

    11 manuale d'uso per split murale it 7.5.3 modalità deumidificazione (dry) in modalità deumidificazione (dry), il climatizzatore elimina l'umidità dall'atmosfera. Fig. 7.8 selezione della modalità deumidificazione. Legenda 1 pulsante mode 2 indicatore della modalità dry 3 pulsante temp/time per atti...

  • Page 80

    12 manuale d'uso per split murale 7.5.4 modalità fan (fan) in modalità fan (fan), le seguenti modalità non sono attive: - modalità raffreddamento (cool) - modalità riscaldamento (heat). - modalità automatica (auto) in modalità fan (fan), l'impostazione della temperatura e la funzione sleep sono disa...

  • Page 81

    13 manuale d'uso per split murale it 7.5.5 modalità riscaldamento (heat) in modalità riscaldamento, il climatizzatore consente solo di riscaldare. Fig. 7.15 selezione della modalità riscaldamento. Legenda 1 pulsante mode 2 indicatore della modalità heat 3 pulsante temp / time 4 pulsante fan per atti...

  • Page 82

    14 manuale d'uso per split murale 7.6 regolazione della direzione del flusso dell'aria la direzione del flusso d'aria può essere regolata in direzione verticale. Pericolo di lesioni fisiche! Evitare il contatto fisico diretto con i flussi d'aria, particolarmente potenti. Non esporre animali o piante...

  • Page 83

    15 manuale d'uso per split murale it 7.7.2 funzione sleep le modalità cool e heat possono essere impostate durante le ore notturne per evitare un eccessivo aumento o diminuzione della temperatura. Fig. 7.20 selezione della funzione sleep. Legenda 1 pulsante sleep 2 indicatore della funzione sleep pe...

  • Page 84

    16 manuale d'uso per split murale 7.7.3 funzione timer on/off (accensione/ spegnimento tramite timer) l'unità può essere accesa/spenta tramite il timer. Fig. 7.23 selezione della funzione timer legenda 1 pulsante timer 2 indicatore della funzione timer on/off 3 pulsanti temp / time (aumento/diminuzi...

  • Page 85

    17 manuale d'uso per split murale it 7.7.4 funzione turbo utilizzare la funzione turbo se si desidera raffreddare (cool mode) o riscaldare (heat mode, solo per unite inverter) rapidamente. Fig. 7.25 selezione della funzione turbo. Legenda 1 pulsante turbo per attivare o disattivare la funzione turbo...

  • Page 86

    18 manuale d'uso per split murale 7.7.6 funzione freeze protection utilizzare la funzione freeze protection per adeguare la temperatura a 8ºc in modalità riscaldamento. Fig. 7.27 selezione della funzione freeze protection. Legenda 1 pulsante freeze protection per attivare questa modalità: • premere ...

  • Page 87

    19 manuale d'uso per split murale it 8 consigli per il risparmio energetico 8.1 temperatura ambiente adatta impostare la temperatura ambiente ad un livello adeguato al fine di garantire il benessere fisico, il confort e il rispetto delle norme di legge. Ogni grado al di sopra del valore indicato com...

  • Page 88

    20 manuale d'uso per split murale 9 risoluzione dei problemi la tabella sottostante descrive una serie di problemi e le possibili cause e soluzioni (vedere la tabella 9.1). Se le soluzioni descritte non sono sufficienti a risolvere il problema, contattare l'installatore di fiducia o rivolgersi al ce...

  • Page 89

    21 manuale d'uso per split murale it 10 manutenzione pericolo! Pericolo di scossa elettrica. Scollegare l'unità e l'interruttore magnetotermico prima di eseguire la manutenzione sull'unità per evitare lesioni. Pericolo! Pericolo di scossa elettrica. Non pulire l'unità con acqua. Avvertenza! Pericolo...

  • Page 90

    22 manuale d'uso per split murale 11 stoccaggio per periodi di tempo prolungati se non si intende utilizzare l'unità entro breve: • azionare la ventola per due o tre ore ad una temperatura di 30ºc, in modalità cool e con la ventola ad alta velocità per evitare sedimenti od odori. • arrestare l'unità...

  • Page 91

    Kullanıcı için kullanım kılavuzu klima - climavair split tipi tr vai2 vam2.

  • Page 92

    2 İçindekiler split tipi kullanma kılavuzu İçindekiler 1 emniyetiniz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1.1 kullanılan semboller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 klimanın doğru kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Çalışma koşulları . ...

  • Page 93

    3 split tipi kullanma kılavuzu tr 1 emniyetiniz 1.1 kullanılan semboller tehlike! Yaşam ve sağlığa karşı doğrudan tehlike. Tehlike! Elektrik çarpması tehlikesi. Uyarı! Ürün ve çevre için potansiyel tehlikeli durum not! Faydalı bilgiler ve göstergeler. 1.2 klimanın doğru kullanımı bu klima, hava koşu...

  • Page 94

    4 split tipi kullanma kılavuzu 3 klimanın tanımı bu kılavuz mono split klimalar serisi için geçerlidir. Klimanızın modelini öğrenmek için, lütfen klima isim plakalarına başvurun. İsim plakaları dış ve iç üniteler üzerinde bulunmaktadır. 4 uyumluluk beyanatı İmalatçı, bu klimanın ce markası almaya il...

  • Page 95

    5 split tipi kullanma kılavuzu tr 5.2 teknik Özellikler teknİk Özellİkler resİmlİ sembol tanim isı pompası cihaz çift yönlüdür. İstendiğinde soğutma veya ısıtmaya imkân vermektedir. Gaz r-410a Çok daha iyi cop seviyeleri sağlayan, r 407 c veya r22'den daha yüksek bir transfer kapasitesine sahip, eko...

  • Page 96

    6 split tipi kullanma kılavuzu 6 İlk ayarlar 6.1 uzaktan kumanda bataryalarını takmak İki bataryayı da r-03 (7#), aşağıda tarif edildiği gibi yerleştiriniz (bakınız şekil 6.1.). Şekil 6.1 uzaktan kumanda bataryalarını takmak. Lejant 1 batarya kapağı 2 bataryalar a kapağı açmak için basınç alanı b ba...

  • Page 97

    7 split tipi kullanma kılavuzu tr 7 Çalıştırma talimatları 7.1 kullanım sırasında genel emniyet kuralları yaralanma ve fiziksel hasar tehlikesi! - Çocukların ünite ile oynamasına izin vermeyin. Ünite, küçük çocukların ve denetlenmeden uzak güçsüz kişilerin kullanımı için uygun değildir. Hiç bir koşu...

  • Page 98

    8 split tipi kullanma kılavuzu 7.2 fonksiyonların tanımı 7.2.1 uzaktan kumanda butonları Şekil 7.1 butonlara genel bakış. Lejant 1 on / off butonu (aÇik/kapali) 2 temp / time butonu (sicaklik/saat) 3 mode butonu (mod) 4 swing vertical butonu 5 sleep butonu (uyku) 6 repeat butonu 7 clock butonu (saat...

  • Page 99

    9 split tipi kullanma kılavuzu tr 7.3 uzaktan kumandanın nasıl kullanılacağına dair tavsiye kumandanın nasıl kullanılacağına dair aşağıdaki tavsiyeleri izleyin: - kullanımda olduğunda, sinyal vericisinin başını doğrudan iç ünite alıcısına yönlendirin. - alıcı ve verici arasındaki mesafeyi 7m dâhilin...

  • Page 100

    10 split tipi kullanma kılavuzu fan auto modunda konfigüre edildiğinde, klima gerçek ortam sıcaklığına bağlı olarak fan hızını otomatik olarak seçecektir. 7.5.2 soğutma modu (cool) soğutma modunda (cool), klima sadece soğutma imkânı sağlamaktadır. Not! Soğutma modunda, ızgaraların yatay olarak yönle...

  • Page 101

    11 split tipi kullanma kılavuzu tr 7.5.3 nem alma modu (dry) nem alma modunda (dry), klima havadaki nemi ortadan kaldırarak çalışmaktadır. Şekil 7.8 nem alma modu seçimi. Lejant 1 mode (mod) butonu 2 dry modu göstergesi 3 temp/time butonu aktif hale getirmek için: klima açıkken (bakınız bölüm 7.4): ...

  • Page 102

    12 split tipi kullanma kılavuzu 7.5.4 fan modu (fan) fan modunda (fan), klima aşağıdaki modlarda çalışmaz: - soğutma modu (cool). - ısıtma modu (heat). - otomatik mod (auto). Fan modunda (fan), sıcaklık konfigürasyonu ve sleep (uyku) fonksiyonu etkisiz hale gelir. Şekil 7.12 fan seçim modu. Lejant 1...

  • Page 103

    13 split tipi kullanma kılavuzu tr 7.5.5 isıtma modu (heat) isıtma modunda, klima yalnızca ısıtmaya imkân vermektedir. Şekil 7.15 isıtma modu seçimi. Lejant 1 mode (mod) butonu 2 heat modu göstergesi 3 temp/time 4 fan butonu aktif hale getirmek için: klima açıkken (bakınız bölüm 7.4): • mode (mod) b...

  • Page 104

    14 split tipi kullanma kılavuzu 7.6 hava akımını yönünü ayarlama hava akımının yönü düşey yönlerde ayarlanabilir. Yaralanma ve fiziksel hasar tehlikesi! Kuvvetli hava akımları ile doğrudan beden teması kurmaktan kaçının. Hayvan ve bitkileri doğrudan hava akımına maruz bırakmayın. Hasar görebilirler....

  • Page 105

    15 split tipi kullanma kılavuzu tr 7.7.2 sleep fonksiyonu cool,heat modları, sıcaklıkta aşırı artış veya azalmadan kaçınmak için gece saatleri sırasında ayarlanabilir. Şekil. 7.20 sleep fonksiyonunu seçimi. Lejant 1 sleep butonu 2 sleep fonksiyonu göstergesi aktif hale getirmek için: • İstenen çalış...

  • Page 106

    16 split tipi kullanma kılavuzu 7.7.3 timer on/off fonksiyonu (kronometreyİ kullanarak aÇma/kapama) klima, kronometre kullanılarak açılabilir/kapatılabilir. Şekil 7.23 timer fonksiyon seçimi. Lejant 1 timer (kronometre) butonu 2 timer on/off fonksiyon göstergesi 3 temp/time butonları (artma/azalma) ...

  • Page 107

    17 split tipi kullanma kılavuzu tr 7.7.4 turbo fonksiyonu hızlı ısıtma veya soğutmaya (cool mode) / isitmaya (heat mode, yegâne inverter) ihtiyaç duyuyorsanız, turbo fonksiyonunu kullanın. Şekil 7.25 turbo fonksiyon seçimi. Lejant 1 turbo butonu turbo fonksiyonunu aktif hale getirmek için • 2 saniye...

  • Page 108

    18 split tipi kullanma kılavuzu 7.7.6 freeze protection fonksiyonu sıcaklığı, ısı modunda 8ºc’de ayarlamak için freeze protection (korumayi dondur) işlevini kullanınız. Şekil . 7.27 freeze protection fonksiyon seçimi. Lejant 1 freeze protection butonu freeze protection işlevini etkinleştirmek için: ...

  • Page 109

    19 split tipi kullanma kılavuzu tr 8 enerji tasarrufu tavsiyesi 8.1 uygun ortam sıcaklığı fiziksel olarak iyi durumda, konforlu ve her şartta yasal standartla uyumlu olmak için ortam sıcaklığını uygun değere ayarlayın. Bu değerin üzerindeki her derece, enerji tüketimini önemli ölçüde arttırmaktadır....

  • Page 110

    20 split tipi kullanma kılavuzu 9 sorun giderme aşağıdaki tablo, olası nedenleri ve çözümleri ile birlikte bir dizi problemi tarif etmektedir, bakınız tablo 9.1. Bu çözümler problemi çözmüyorsa, montörünüz ile temas kurun veya size en yakın satvaillant servisini arayın. Belİrtİler olasi nedenler ola...

  • Page 111

    21 split tipi kullanma kılavuzu tr 10 bakım tehlike! Elektrik şoku tehlikesi. Klimaya bakım yapmadan önce klimayı ve manyetik anahtarı kapatın. Bu, yaralanmaları önleyecektir. Tehlike! Elektrik şoku tehlikesi. Klimayı su ile yıkamayın. Uyarı! Bozulma veya çalışmama tehlikesi. Üniteyi temizlerken; ga...

  • Page 112

    22 split tipi kullanma kılavuzu 11 uzun bir süre muhafaza etme klimayı bir süre için kullanmayı düşünmüyorsanız: • fanı iki veya üç saat 30ºc'lik ısıda, cool modunda ve yüksek hız fanında, küften ve kokudan korumak için çalıştırın. • klimayı durdurun ve termal manyetik anahtarı kapatın. Hava filtrel...

  • Page 113

    Notes split type user manual 23.

  • Page 114

    Notes split type user manual 24.

  • Page 115

    Vaillant önceden uyarı yapmaksızın değişiklik yapma hakkını saklı tutmaktadır. Vaillant si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso. Vaillant pridržava pravo na izmjene bez najave. Vaillant reserves the right to add modifications without prior notice. Vaillant behält sich das recht ...

  • Page 116

    V aim2 -u 0 2 /2 010 vaillant ltd vaillant house medway city estate trident close rochester kent me2 4ez telephone 0164 292300 fax 0164 290166 www.Vaillant.Co.Uk info@vaillant.Co.Uk vaillant s.P.A. 20159 milano via benigno crespi 70 telefono 02/69 21 71 telefax 02/69 71 22 00 www.Vaillant.It info.It...