Stamp and signature of delear stempel und unterschrift des händlers cachet et signature du commerçant timbro e firma del rivenditore sello y firma del proveedor stempel en handtekening van de handelaar carimbo e firma do revendedor selgerens stempel og underskrift Återförsäljarens stämpel och namnte...
English mod. Nr. Date of purchase kaufdatum date d’achat data d’acquisto fecha de adquisición datum aankoop data de compra innkjøpsdato inköpsdatum ostopäivämäärä købsdato eladás dátuma datum prodeje data cumpãrãrii Дата на закупуване dátum nákupu data zakupu satın alma tarihi ligo electric sa - 685...
7 installation instructions wall holder for hairdryer type 036 - 038a - 038b type 036 front housing model. Type 038a vertical housing model. Type 038b as the 038a but with no switch. Installation of wall holder this wall holder must only be installed by a qualified electrician in conformity to appli...
8 the symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will ...
9 deutsch montage- und gebrauchsanweisungen anweisungen bitte sorgfältig durchlesen. Verfügbar auch auf www.Valera.Com sicherheitshinweise • wichtig: als zusätzlicher schutz wird die installation einer fehlerstromschutzeinrichtung (fi) mit einem bemessungauslösestrom von nicht mehr als 30 ma im bade...
10 montageanweisung wandhalter für haartrockner typen 036 - 038a - 038b typ 036 modell mit frontseitigem einschub. Typ 038a modell mit vertikaler einschub. Typ 038b wie 038a, jedoch ohne schalter. Montageanweisung für wandhalter dieser wandhalter muss von einem qualifizierten elektriker gemäß den ge...
11 das symbol auf dem produkt oder seiner verpackung weist darauf hin, dass dieses produkt nicht als normaler haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem sammelpunkt für das recycling von elektrischen und elektronischen geräten abgegeben werden muss. Durch ihren beitrag zum korrekten entsorge...
12 instructions d’utilisation et de montage lire attentivement les instructions. Disponible aussi sur www.Valera.Com conseils de sÉcuritÉ • important: pour garantir une protection optimale, il est conseillé d’installer dans l’installation électrique alimentant l’appareil un interrupteur différentiel...
13 instructions de montage sèche-cheveux équipés de support mural type 036 - 038a - 038b type 036 modèle frontal. Type 038a modèle vertical. Type 038b identique au 038a mais sans interrupteur. Installation du support mural le support mural doit être posé exclusivement par un électricien qualifié et ...
14 le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte prèvu à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l’appareil, nous...
15 istruzioni per il montaggio e per l’uso leggere attentamente queste istruzioni per i’uso. Disponibili anche su www.Valera.Com avvertenze di sicurezza •importante: per garantire una protezione supplementare si consiglia di installare nell’impianto elettrico, con il quale viene alimentato l’apparec...
16 7. Applicare il coperchio del supporto a muro e fissarlo con la vite (1).(fig. 1). 8. Accendere l’interruttore di rete. L’asciugacapelli è pronto per l’uso. Metodo b attenzione: vedere figure corrispondenti al modello acquistato 1. Togliere il coperchio del supporto a muro svitando la vite (1) (f...
17 il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in mod...
18 iinstrucciones de montaje y uso lea atentamente estas instrucciones. Disponibles también en www.Valera.Com consejos de seguridad • importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del aparato, un interruptor diferencial con ...
19 instrucciones de montaje soporte de pared para secador type 036 - 038a - 038b type 036 modelo frontal. Type 038a modelo vertical. Type 038b como el modelo 038a pero sin interruptor. Instalación del soporte de pared este soporte de pared sólo debe instalarlo un electricista cualificado en conformi...
20 el simbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tralar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, ust...
21 aanwijzingen voor de montage en het gebruik lees deze aanwijzingen zorgvuldig door. Ook beschikbaar op www.Valera.Com waarschuwingen voor uw veiligheid • belangrijk: voor extra veiligheid raden wij u aan de elektrische installatie waarmee het apparaat gevoed wordt te voorzien van een aardlekschak...
22 instructieaanwijzingen muursteun voor haardroger type 036 - 038a - 038b type 036 model voor frontale plaatsing type 038a model voor verticale plaatsing. Type 038b als 038a maar zonder schakelaar. Installatie van de muursteun de installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd...
23 het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huisafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijde...
24 instruÇÕes de montagem e utilizaÇÃo ler atentamente estas instruções de utilização disponíveis também em www.Valera.Com avisos de seguranÇa • importante: para garantir uma protecção suplementar é aconselhável instalar no sistema eléctrico, com o qual o aparelho é alimentado, um interruptor difere...
25 parafuso (1). 8. Ligar a energia através do interruptor. O secador de cabelo encontra-se pronto a usar. Método b importante: consultar as imagens do modelo adquirido. 1. Desapertar o parafuso (1) (fig. 1) e retirar a tampa da unidade de parede. 2. Partir as membranas de plástico (7) (fig. 3b). 3....
26 o símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eve...
27 monterings- og bruksinstruksjoner les disse bruksinstruksjonene nøye. Også tilgjengelig på www.Valera.Com sikkerhetsanvisninger • viktig: for å garantere en ekstra beskyttelse, anbefales det å montere en jordfeilbryter med utløserstrøm på maks. 30 ma i det elektriske anlegget som forsyner apparat...
28 metode b viktig: se figurene for modellen du har kjøpt. 1. Skru løs skruen (1) (fig. 1) og ta av dekslet på veggenheten. 2. Lag et hull i plastmembranen (7) (fig. 3b). 3. Fest baksiden av veggenheten til veggen med festeskruene og de vedlagte murpluggene (fig. 2). 4. Før inngangsledningen (8) og ...
29 symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konse...
30 monterings- och bruksanvisninga läs noggrant dessa bruksanvisningar. Finns även på www.Valera.Com sÄkerhetsfÖreskrifter • viktigt: för att garantera en högre säkerhet, rekommenderas att installera en jordfelsbrytare med en gränsutlösningsström som inte överstiger 30 ma i elsystemet. Kontakta en t...
31 installationsanvisningar vägghållare för hårtork typ 036 - 038a - 038b typ 036 frontalmodell. Typ 038a sidohängd modell. Typ 038b som 038a men utan knapp. Installation av vägghållare vägghållaren skall endast installeras av behörig elektriker och i enlighet med gällande säkerhetsföreskrifter. Väg...
32 hårtork typ 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 glidknapp 0=(off-av) 1=(låg effekt) 2=(maximal effekt) hårtork modell 561.02 - 561.17 - 561.20 561.22 on-knapp =på/av (skall hållas intryckt för att hårtorken skall fungera) vänster knapp 0 =off - av 1 =låg lufthastighet 2 = hög lufthastighet höger kn...
33 asennus- ja kÄyttÖohjeet lue nämä käyttöohjeet huolellisesti. Ohjeet ovat saatavana myös osoitteesta www.Valera.Com turvavaroitukset • tärkeää: laitteen virtapiiriin on suositeltavaa asentaa lisäsuojaukseksi vikavirtakytkin, jonka laukeamiskynnys on korkeintaan 30 ma. Pyydä lisätietoja ammattitai...
34 3. Kiinnitä seinäteline takaosastaan seinään mukana toimitettujen ruuvien ja ruuvitulppien avulla (kuva 2). 4. Vedä verkkovirrasta tuleva johto (8) ja laitteeseen menevä johto (9) urien kautta (kuva 3b). 5. Irrota liitäntänapa (5). Kun hiustenkuivaajan maksimitulovirta on 10 a, verkkovirrasta tul...
35 hiustenkuivaaja mallit 554.03, 554.06, 554.09 ja 554.12 liukukytkin 0 = pois päältä 1 = pieni teho 2 = suuri teho hiustenkuivaaja, mallit 561.02, 561.17, 561.20 ja 561.22 painike on =päälle / pois päältä (painiketta on painettava jatkuvasti hiustenkuivaajaa käytettäessä) vasemmanpuoleinen kytkin ...
36 dansk vejledning i montering og brug læs omhyggeligt denne brugervejledning. Findes også på siden www.Valera.Com sikkerhedsadvarsler • vigtigt: for at sikre ekstra beskyttelse anbefales det at installere en differentialafbryder i det elektriske anlæg, der skal forsyne apparatet, med en grænse for...
37 metode b vigtigt: se figurerne for den pågældende model. 1. Skru skruen (1) (fig. 1) ud, og fjern dækslet fra vægenheden. 2. Bryd plastmembranen (7) (fig. 3b). 3. Fastgør bagsiden af vægenheden til væggen ved hjælp af de medfølgende fastgørelsesskruer og rawlplugs (fig. 2). 4. Før inputkablet (8)...
38 symbolet t på produkt og emballage angiver, at produktet ikke må betragtes som normalt husholdningsaffald, men skal bringes til et egnet opsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Ved at bortskaffe dette produkt på en eget måde bidrager man til at undgå eventuelle negativ...
39 szerelÉsi És hasznÁlati ÚtmutatÓ figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót rendelkezésre áll még ezen az oldalon is: www.Valera.Com biztonsÁgi figyelmeztetÉsek • fontos: fokozott védelem biztosításához javasoljuk, hogy a berendezés tápfeszültségét biztosító elektromos hálózatba egy nem ...
40 Üzembe helyezÉsi ÚtmutatÓ fali tartó hajszárító számára 036 - 038a - 038b típus 036 típus elölről befoglaló modell. 038a típus függőleges befoglaló modell. 038b típus mint a 038a, de kapcsoló nélkül. A fali tartó telepítése ennek a fali tartónak a telepítését kizárólag szakképzett villanyszerelő ...
41 garanciális feltételek a valera cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vállal garanciát: 1. A készülékre vonatkozó garanciális feltételeket az abban az országban működő értékesítési partnerünk határozza meg, ahol a készülék vásárlása történt. Svájcban és azokban az orszá...
42 Český nÁvod k montÁŽi a pouŽitÍ pozorně si přečtěte tento návod k použití. K dispozici také na www.Valera.Com bezpeČnostnÍ pokyny • důležité: pro zvýšení bezpečnosti doporučujeme, aby hodnota chrániče instalovaného v elektrickém rozvodu nebyla větší než 30 ma. Pro další informace kontaktujte kval...
43 pokyny k instalaci nástěnný držák pro vysoušeč vlasů typ 036 - 038a - 038b typ 036 model s předním krytem. Typ 038a model s vertikálním krytem. Typ 038b jako 038a, ale bez vypínače. Instalace nástěnného držáku tento nástěnný držák smí instalovat jen kvalifikovaný elektrikář podle požadavků platný...
44 záruka záruční podmínky značky valera: 1. Záruka vztahující se na tento spotřebič je stanovena našim zástupcem v zemi prodeje. Ve Švýcarsku a zemích řídících se podle direktivy evropské unie 44/99/ce je záruční doba stanovená na 24 měsíců pro využití v domácnosti a 6 měsíců pro profesionální a po...
45 nÁvod na montÁŽ a pouŽitie pozorne si prečítajte návod na použitie k dispozícii sú aj na internetovej stránke www.Valera.Com bezpeČnostnÉ upozornenia • dôležité upozornenie: na elektrické vedenie, pomocou ktorého sa bude spotrebič napájať, sa odporúča kvôli zaisteniu doplnkovej ochrany nainštalov...
46 pokyny na inŠtalÁciu držiak na stenu pre sušič vlasov typ 036 - 038a - 038b typ 036 model s predným krytom. Typ 038a model so zvislým krytom. Typ 038b identický s typom 038a, no bez spínača. Inštalácia držiaka na stenu tento držiak na stenu smie nainštalovať výhradne kvalifikovaný elektrikár, pri...
47 sušič vlasov typ 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 - 554.13 tlačidlo: on=on/off (aby sušič vlasov fungoval, musíte ho držať stlačené) posuvný spínač 1=(nízky výkon) 2=(maximálny výkon) sušič vlasov typ 533.04 - 533.06 - 533.14 - 533.15 554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10 tlačidlo=on/off (aby sušič ...
48 ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ Моля, запознайте се внимателно с настоящата инструкция www.Valera.Com УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И СЪВЕТИ • Важно: За повишаване безопасносттапри експлоатацията на уреда, ел. мрежата използвана за неговото захранване е желателно да е снабдена с диференциален предп...
49 ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ Стенен държач за сешоара мод. 036 - 038a - 038b мод. 036 Модел с предно поставяне. мод. 038a Модел с вертикално поставяне. мод. 038b Като модел 038А, но без изключвател. Монтаж на стенния държач Стенният държач трябва да бъде монтиран от квалифициран електротехник в съответст...
50 Гаранция valera гарантира безплатно отстраняване на дефекти възникнали по вина на производителя при спазване на следните условия: 1. Гаранцията е валидна при условията, указани от официалните дистрибутори на територията на страната в която е бил закупен уреда. В Швейцария и в страните от ЕС гарнц...
51 instrucŢiuni de montare Şi de utilizare citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Disponibile şi pe site-ul http://www.Valera.Com/ precauŢii de sigurantĂ • important: pentru a garanta o protecţie suplimentară, este recomandat ca un întrerupător diferenţial cu un curent de intervenţie nu mai mare de ...
52 instrucŢiuni de instalare suport de perete uscător de păr type 036 - 038a - 038b type 036 model cu introducere frontală. Type 038a model cu introducere verticală. Type 038b ca 038a, dar fără întrerupător. Montarea suportului acest suport de perete trebuie instalat numai de un electrician autoriza...
53 garanŢie valera garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în următoarele condiţii: 1. Sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de dealer-ul nostru oficial în ţara de cumpărare. în elveţia şi în ţările în care e în vigoare directiva europeană 44/99/ce, perioada de garanţie este de 24 de lun...
54 instrukcje obsŁugi i montaŻu uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Dostępne także na stronie www.Valera.Com ostrzeŻenia bezpieczeŃstwa • ważne: aby zapewnić dodatkową ochronę, w instalacji elektrycznej zasilającej urządzenie zaleca się montaż wyłącznika różnicowoprądowego o prądzie...
55 instrukcja instalacji uchwyt naścienny do suszarki do włosów type 036 - 038a - 038b typ 036 model z obudową przednią. Typ 038a model z obudową pionową. Typ 038b podobnie jak 038a, ale bez wyłącznika. Instalacja uchwytu naściennego uchwyt naścienny może być instalowany wyłącznie przez wykwalifikow...
56 suwak cool=(niska moc) 1=(średnia moc) 2=(wysoka moc) suszarka do włosów typ 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 - 554.13 przycisk: on=wł/wył (aby suszarka mogła działać, należy przytrzymywać przycisk naciśnięty) suwak 1=(niska moc) 2=(wysoka moc) suszarka do włosów typ 533.04 - 533.06 - 533.14 - 5...
57 Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.Valera.Com ΠΡΟΣΟΧΉ • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την οποία τροφοδοτείται η συσκευή ένα διαφορικό διακόπ...
58 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Βάσης τοίχου μοντέλο Μοντέλα 036 - 038a - 038b Μοντέλο 036 Μοντέλο με τοποθέτηση από εμπρός. Μοντέλο 038a Μοντέλο με κατακόρυφη τοποθέτηση. Μοντέλο 038b Όπως το 038a, αλλά χωρίς διακόπτη. Εγκατάσταση της βάσης τοίχου Η εγκατάσταση της βάσης τοίχου πρέπει να γίνει μόνο από εξειδικευ...
59 Εγγύηση Η valera εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής όρους: 1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας μας στη χώρα αγοράς. Στην Ελβετία και στις χώρες στις οποίες ισχύει η ευρωπαϊκή οδηγία 44/99/ΕΚ, η περίοδος εγγύησης διαρκεί 24 μήνες για οικιακή χρήση και 6 μήνες γ...
60 ʹʥʮʩʹʬʥ ʤʰʷʺʤʬ ʺʥʠʸʥʤ ʯʠʫ ʺʥʲʩʴʥʮʤ ʹʥʮʩʹʤ ʺʥʠʸʥʤ ʺʠ ʤʡʥʸʮ ʡʬ ʺʮʥʹʺʡ ʠʥʸʷʬ ʠʰ ʸʺʠʡ ʭʢ ʺʥʩʥʶʮ ʺʥʩʧʰʤʤ www . Valera . Com ʺʥʧʩʨʡ ʺʥʸʥʢʧ : • ʡʥʹʧ : ʤʰʢʤ ʬʹ ʺʴʱʥʰ ʤʣʩʮ ʷʩʰʲʤʬ ʺʰʮ ʬʲ , ʩʬʮʹʧʤ ʯʷʺʤʡ ʯʩʷʺʤʬ ʵʬʮʥʮ ʸʩʹʫʮʤ ʯʦʥʩ ʥʰʮʮʹ , ʬʲ ʤʬʲʩ ʠʬʹ ʪʸʲʡ ʭʸʦ ʸʥʡʲʩ ʥʡʹ ʩʬʠʩʶʰʸʴʩʣ ʷʱʴʮ 30 ʸʴʮʠʩʬʩʮ . ʭʩʴʱʥʰ ʭʩʨʸ...
61 ʤʰʷʺʤ ʺʥʠʸʥʤ ʸʲʩʹ ʹʡʩʩʮʬ ʤʩʩʬʺ ʯʷʺʮ ʭʢʣ 036 - 038 a - 038b ʭʢʣ 036 ʺʩʮʣʷ ʺʡʹʥʺ ʭʲ ʭʢʣ . ʭʢʣ 038 a ʺʩʫʰʠ ʺʡʹʥʺ ʭʲ ʭʢʣ . ʭʢʣ 038 b ʭʢʣʬ ʤʮʥʣʡ 038 a ʢʺʮ ʠʬʬ ʷʸ . ʤʩʩʬʺʤ ʯʷʺʮ ʺʰʷʺʤ ʤʦʤ ʤʩʩʬʺʤ ʯʷʺʮ ʺʠ ʯʩʷʺʤʬ ʩʠʹʸ ʪʮʱʥʮ ʩʠʬʮʹʧ ʷʸ . ʺʠʦ ʺʥʹʲʬ ʹʩ ʤ ʺʥʧʩʨʡʤ ʩʰʷʺʬ ʭʠʺʤʡ ʭʩʬʧ . ʭʩʫʸʣ ʩʺʹʮ ʺʧʠʡ ʤʩʩʬʺʤ ʯʷʺʮ ʺ...
62 ʬʮʱ ʤʦ ʬʲʹ ʥʺʦʩʸʠ ʬʲ ʥʠ ʸʶʥʮʤ , ʩʫ ʯʩʩʶʮ ʤʦ ʸʶʥʮ ʠʬ ʬʴʥʨʩ ʺʩʺʩʡ ʤʴʹʠʫ . ʺʠʦ ʭʥʷʮʡ , ʸʥʱʮʬ ʹʩ / ʭʩʹʬ ʡ ʳʥʱʩʠ ʺʣʥʷʰ ʩʬʮʹʧ ʣʥʩʶ ʬʹ ʸʥʦʧʮʬ ʩʰʥʸʨʷʬʠʥ . ʩʣʩ ʬʲ ʤʧʨʡʤ ʥʦ ʸʶʥʮʤ ʤʰʥʫʰ ʪʸʣʡ ʷʬʥʱʮ , ʪʫʡʥ ʲʥʰʮʬ ʲʩʩʱʺ ʺʥʩʸʹʴʠ ʺʥʩʬʩʬʹ ʺʥʠʶʥʺ ʬ ʤʡʩʡʱ ʥ ʬ ʺʥʠʩʸʡ ʤ ʭʣʠ , ʬʥʬʲʹ ʺʥ ʩʣʩ ʬʲ ʭʸʢʩʤʬ ʹʥʮʩʹ ʬʥʴʩʨʥ ʬʥʤ ʩʺ...
63 montaj ve kullanim iÇin talimatlar bu talimatları dikkatle okuyunuz. Www.Valera.Com adresinden de temin edilebilir gÜvenlik uyarilari • Önemli: ekstra bir koruma sağlamak amacıyla, cihaza elektrik sağlayan elektrik besleme tesisatına 30 ma değerli bir otomatik atmalı diferansiyel şalter (devre ke...
64 6.Terminal bandýný yeniden konumlandýrma kablo kelepçesini (6 ve 10) kendi vidalarýyla sýkýlayýnýz. (þek. 3a). ÖnemlÝ: bu cihaz çift izolasyon ile donatýlmýþtýr ve toprak hat gerektirmemektedir. 7. Duvar desteğinin kapağını takınız ve (1) no'lu vida ile sabitleyiniz (şekil 1). 8. Elektrik düğmesi...
65 garanti valera satın aldığınız ürünü şu şartlarda garantiliyor: 1. Ürünü satın aldığınız ülkede bulunan resmi dağıtıcımız tarafından belirlenen garanti şartları geçerlidir. Isviçre’de ve 44/99/ce avrupa direktifi yürürlükte olan ülkelerde garanti süresi ev kullanımı için 24 ay, profesyönel veya b...
66 iНСТРУКЦiЯ З МОНТАЖУ ТА ВИКОРИСТАННЯ Уважно прочитайте цю iнструкцiю. Доступні також на сайті www.Valera.Com ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Важливо: Для гарантії додаткової безпеки рекомендовано встановити в основній електромережі, до якої підключено пристрій, диференційне реле-запобіжник, розраховане на робочий...
67 ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ Настінний утримувач моделі Моделi 036 - 038a - 038b Модель 036 Модель з переднiм вставлянням. Модель 038a Модель з вертикальним вставлянням Модель 038b Як 038А, але без перемикача. Монтаж настінного утримувача Настінний утримувач повинен встановлюватися лише кваліфікованим ел...
68 ГАРАНТiЯ valera надаε гарантiю на придбаний Вами прилад на наступних умовах: 1. Гарантiя aiε на умовах, установлюваних нашим офiцiйним дистриб’ютором на територiï краïни, де був придбаний прилад. У Швейцарiï й у тих kpaïнax, де дiють положення εвропейськоï Директиви 44/99/СЕ, гарантiйний tepмiн с...
69 ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимательно прочитайте настоящие инструкции Также доступны на сайте www.Valera.Com МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Внимание: Для обеспечения дополнительной защиты рекоменд- уется установить в системе элект- ропроводки, к которой подключается прибор, дифференциальный...
70 ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Настенный держатель для фена мод. 036 - 038a - 038b мод. 036 Модель с передней установкой. мод. 038a Модель с вертикальной установкой. мод. 038b Как модель 038А, но без выключателя. Установка настенного держателя Этот настенный держатель должен устанавливаться квалифициров...
71 Символ на изделии или на его упаковке указывает, что данное изделие не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете пре...
72 安装及使用说明 请仔细阅读本使用说明册. 网站www.Valera.Com上同样备有供查阅。 安全须知 • 重要事项:为了保证具有额外的安全保护,建议在器具供 电电路中安装一个介入电流在30 ma以下的差动开关。详情请向电气技术人员咨询。 • 检查电气设备已插入一个装置,确保在过电压类别iii的 条件下与电源全极断开。 • 确保本器具在使用之前完全干燥。 • 注意:注意:请勿在浴缸、水槽或其它装有水的容器 附近使用本器具。 • 这款吹风机,考虑到手持部分的最大延伸,必须固定在使 用浴缸或淋浴者触及不到的地方。 • 8岁以上的儿童,以及身体残疾、聋盲或智障人士,或缺 乏经验和知识的人士可在...
73 安装说明 吹风机壁挂底座 型号 036 - 038a - 038b 036型 正插型号。 038a型 直插型号。 038b型 与038a型相同,但没有开关。 壁挂底座的安装 根据安全标准,这一壁挂架只能由专业电工安装 。 壁挂架必须按以下两种方式之一安装: a = 直接连接电源 b = 通过外部电线连接电源 注意: 安装壁挂架前必须关掉主电源的总开关。 在电器前必须安装一个开关,每个极的触点断开 至少3mm。每次打开电器时,开关必须启动以断 开电路。 电源线必须至少是h05vv-f 2x1,0 mm 2 。 方法a 注意:请参阅所购型号的相应图示。 1. 拧松螺丝(1),拆除壁挂底座盖(...
74 右开关 cool = 低温 1 = 中温 2 = 高温 维护 不使用吹风机时,壁挂底座的开关必须置于“关 闭”(0)位。本器具不要求任何特殊的维护操作。 可用湿布清洁电吹风。 注意:严禁使用清洁剂、溶剂、酒精和其他化学 产品清洁电吹风。如有需要,可使用扫子或吸尘 机清洁进风网格。 重要事项 本电吹风符合电气设备的安全标准。本电吹风备 有一个安全恒温器。出现过热时,机器会自动停 机。经过了一个短暂等待后,机器将可重新运作 。每次使用前,请检查本电器的进气和送风网格 是否洁净。 本电器符合欧洲标准 2014/30/eu, 2014/35/eu, 2009/125/ec 以及(欧盟)第 127...
75 ϝΎϤόΘγϻϭ ΐϴϛήΘϟ ΕΎϤϴϠόΗ ιήΣϭ ΔϗΪΑ ΕΎϤϴϠόΘϟ ϩάϫ Γ˯ήϗ ϰΟήϳ . ϊϗϮϤϟ ϰϠϋ Ύ πϳ ΔΣΎΘϣ www.Valera.Com ϥΎϣϷ ΕήϳάΤΗ • ϡΎϫ : ϱάϐΗ ϲΘϟ ϲΑήϬϜϟ έΎϴΘϟ ΔϜΒη ϲϓ ΐϛή ϳ ϥ΄Α μϨϧ ˬΔϴϓΎο· ΔϳΎϤΣ ϥΎϤπϟ ίϭΎΠΘϳ ϻ έΎϴΗ ϞΧΪΘΑ ϞλΎϓ ϊσΎϗ ΡΎΘϔϣ ίΎϬΠϟ 30 ήϴΒϣ ϡ ) ma .( ΪϳΰϤϟ Ϧϣ ϞϫΆϣ ϲΑήϬϛ ϲϨϓ ΔόΟήϤΑ Ϣϗ ˬΕΎϣϮϠόϤϟ...
76 ΐϴϛήΘϟ ΕΎϤϴϠόΗ ήόθϟ ϒϔΠϤϟ ΔϴτΎΣ ΔϣΎϋΩ ϞϳΩϮϤϟ 036 ˬ 038a ˬ 038b ϞϳΩϮϤϟ 036 ϲϣΎϣ ϝΎΧΩΈΑ ϞϳΩϮϣ 038a ϱΩϮϤϋ ϝΎΧΩΈΑ ϞϳΩϮϣ ϞϳΩϮϤϟ 038b ϞϳΩϮϤϟ ϞΜϣ 038a ϊσΎϗ ΡΎΘϔϣ ϥϭΩ ϦϜϟϭ ΔϴτΎΤϟ ΔϣΎϋΪϟ ΐϴϛήΗ ΕΎϬϴΟϮΘϟ Ύ ˰ϘΒσ ˬϞϫΆϣ ϲ ˰Ϩϓ ΔϴτΎΤϟ ΔϣΎϋΪϟ ΐϴϛήΘΑ ϡϮϘϳ ϥ ΐΠϳ ϳέΎδϟ Δϣϼδϟ Δ ΐϴϛήΘϠϟ ϦϴΘϘϳήσ ϙΎϨϫ :...
77 ϥΎϤπϟ ϦϤπΗ valera ΔϴϟΎΘϟ ρϭήθϠϟ ΎϘϓϭ ϪήθΑ ΖϤϗ ϱάϟ ίΎϬΠϟ : 1 . ˯ήθϟ ΪϠΑ ϲϓ ϲϤγήϟ ΎϨϋίϮϣ ΎϫΩΪΤϳ ϲΘϟ ϥΎϤπϟ ρϭήη ήΒΘό Η ΔϳέΎγ Ύσϭήη . ϲΑϭέϭϷ ϪϴΟϮΘϟΎΑ ϞϤόΗ ϲΘϟ ϝϭΪϟ ϲϗΎΑ ϲϓϭ ήδϳϮγ ϲϓ 44 / 99 /ce ϲϫ ϥΎϤπϟ ΓΪϣ ϥϮϜΗ 24 ϲϟΰϨϤϟ ϡΪΨΘγϼϟ ήϬη ϭ ίΎϬΠϠϟ 6 ϪΑΎη Ύϣ ϭ ίΎϬΠϠϟ ϲϓήΤϟ ϡΪΨΘγϼϟ ήϬη...
78 warning the hairdryers listed in these instructions for use are not suitable for installation or use in public areas, gyms, wellness/fitness centres, clubs, spas, etc. With high or low frequency of users. They are only suitable for installation and use in private rooms/bathrooms in hotels, guesth...
79 de egner seg kun for installasjon og bruk i private rom/baderom i hoteller, gjestgiverier, hjem og skipskabiner. Hårtorkarna som listas i dessa instruktioner är inte lämpade för installation eller användning i allmänna utrymmen, gym, friskvårdscenter, klubbar, spas, osv, med intensiv eller begrän...
80 sunt adecvate numai pentru instalarea şi utilizarea în camere/băi private din hoteluri, pensiuni, locuinţe şi în cabinele navelor. Wszystkie suszarki do włosów wymienione w niniejszych wytycznych dotyczących użytkowania nie nadają się do instalacji i użytku w obiektach publicznych, siłowniach, oś...
Service centers ch valera - service via ponte laveggio, 9 6853 ligornetto / mendrisio other countries www.Valera.Com/service 00060704 int_mar2016:layout 1 21/03/2016 13.08 pagina 81.
00060704 int_mar2016:layout 1 21/03/2016 13.08 pagina 82.