Distributed by ligo electric sa - 6853 ligornetto - switzerland valera is a registered trademark of ligo electric s.A. - switzerland pro style 400 tourmaline type 602.. Instructions for use 00060581 pro style 400 tourmaline sett2013:layout 1 13/09/.
Gb hot air styler set with tourmaline technology translation from original instructions 3 d warmluft-styler mit tourmaline technology Übersetzung der originalanweisungen 6 f sèche-cheveux multistyler avec tourmaline technology traductions à partir des instructions d'origine 10 i multistyler asciugac...
3 operating instructions mod. 602.. Hot air styler set with tourmaline technology please read these operating instructions carefully as they include valuable advice on safety and how to use the equipment. Look after these operating instructions carefully. Available also on www.Valera.Com caution •im...
4 • always allow the unit to cool before putting it away and never wrap the cord around the unit. • check that the cord has not been damaged from time to time. • do not use your unit if it is not working properly, if it has fallen or if the cord is damaged. Do not try to repair this electrical unit ...
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will he...
6 bedienungsanleitung mod. 602.. Warmluft-styler mit tourmaline technology lesen sie die folgende bedienungsanleitung aufmerksam durch, da sie wichtige informationen für ihre sicherheit und den korrekten gebrauch des geräts enthält. Verwahren sie die bedienungsanleitung sorgfältig. Verfügbar auch au...
7 • betreiben sie das gerät ausschließlich mit wechselstrom und prüfen sie, dass die versorgungsspannung mit der auf dem gerät angegebenen übereinstimmt. • tauchen sie das gerät nicht in wasser oder andere flüssigkeiten. • legen sie das gerät nicht an einem ort ab, von dem es in wasser oder andere f...
Anschließend den ring des geräts gegen den uhrzeigersinn bis zur Übereinstimmung der symbole drehen (►●). Zum wechseln des aufsatzes den ring im uhrzeigersinn bis zur ausgangsposition drehen ►◄ und den aufsatz abnehmen. NÜtzliche tipps 1. Vor dem gebrauch des geräts die haare waschen und mit einem h...
9 reinigung und pflege ziehen sie vor dem reinigen des geräts immer den netzstecker! Reinigen sie das gerät mit einem feuchten tuch und tauchen sie es niemals in wasser oder andere flüssigkeiten! Schützen sie das gerät vor staub. Reinigen sie im bedarfsfall die luftansaug- und luftaustritt-schutzgit...
10 instructions pour l’utilisation mod. 602.. Sèche-cheveux multistyler avec tourmaline technology nous vous prions de lire attentivement les instructions suivantes. Elles contiennent des conseils précieux au sujet de la sécurité et de l’utilisation de l’appareil. Conservez avec soin ces instruction...
11 • reliez l’appareil à une prise de courant alternatif et contrôlez que la tension de réseau correspond à celle indiquée sur l’appareil. • ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou autres liquides. • evitez de poser l’appareil en un lieu non à l’abri de l’eau ou d’autres liquides. • il est interd...
Conseils pour l’emploi 1. Avant d’utiliser l’appareil, lavez-vous les cheveux et séchez-les avec une serviette. 2. Introduisez la fiche de l’appareil dans la prise de courant. 3. Séchez vos cheveux en utilisant l’appareil sans accessoires avant de donner la forme avec les brosses. 4. Les cheveux pro...
13 protégez votre appareil contre la poussière. Si nécessaire, nettoyez délicatement avec une brosse ou un pinceau les grilles d’entrée et de sortie de l’air. Enlevez et nettoyez également les accessoires utilisés. Cet appareil est conforme aux directives européennes 2004/108/ce, 2009/125/ce, 2006/9...
14 istruzioni per l’uso mod. 602.. Multistyler asciugacapelli con tourmaline technology vi preghiamo di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso, queste contengono preziosi consigli relativi alla sicurezza ed all’uso dell’apparecchio. Conservate con cura queste istruzioni per l’uso. D...
15 • collegare l’apparecchio solo a corrente alternata e controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’apparecchio. • non immergere mai l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi. • non appoggiare l’apparecchio in un luogo da cui potrebbe cadere nell’acqua o in altro liquid...
3. Asciugate i capelli utilizzando l’apparecchio senza accessori prima di dare forma con le spazzole. 4. Capelli appena lavati e asciugati permettono lo styling migliore. 5. Le prime volte che si usa l’apparecchio é consigliabile esercitarsi su piccole aree della capigliatura. Impiego dei vari acces...
17 una spazzola o un pennello le griglie di entrata e di uscita dell’aria. Rimuovete e pulite anche gli accessori utilizzati. Questo apparecchio è conforme alle direttive europee 2004/108/ce, 2009/125/ce, 2006/95/ce ed al regolamento (ce) n. 1275/2008. Garanzia valera garantisce l’apparecchio da voi...
18 instrucciones de empleo mod. 602.. Multistyler con tourmaline technology lea con atención las presentes instrucciones ya que contienen información importante sobre la seguridad y el uso del aparato. Conserve estas instrucciones con esmero. Disponibles también en www.Valera.Com consejos de segurid...
19 • conecte el aparato sólo a corriente alterna y controle que la tensión de red corresponda con la indicada en el mismo. • no sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. • no apoye el aparato en un lugar desde el cual pueda caer dentro de agua u otros líquidos. • no intente agarrar un a...
20 3. Seque los cabellos utilizando el aparato sin accesorios y, luego, utilice los cepillos para darles forma. 4. Los cabellos recién lavados y secados facilitan el moldeado. 5. Cuando utilice el aparato por primera vez, practique en áreas pequeñas de cabellos. Empleo de los accesorios • cepillo té...
21 este aparato es conforme a las directivas europeas 2004/108/ce, 2006/95/ce, 2009/125/ce y al reglamento (ce) n. 1275/2008. GarantÍa valera garantiza el aparato que ud. Ha comprado bajo las siguientes condiciones: 1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por nuestro distribuidor ofi...
22 gebruiksaanwijzing mod. 602.. Multistyler föhn met tourmaline technology wij verzoeken u deze gebruiksaanwijzing met waardevolle adviezen voor de veiligheid en het gebruik van het apparaat aandachtig te lezen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Ook beschikbaar op www.Valera.Com veiligheid...
23 • sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom en controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op het apparaat wordt aangegeven. • dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. • leg het apparaat nooit op een plek waar het gemakkelijk in water of andere vloeist...
3. Droog uw haar met het apparaat zonder de accessoires, voordat u uw kapsel gaat stylen met de borstels. 4. Net gewassen en gedroogd haar kunnen beter in model worden gebracht. 5. De eerste keren dat u het apparaat gebruikt is het raadzaam met kleine haarlokken te oefenen. Gebruik van de verschille...
25 dit apparaat voldoet aan de europese richtlijnen 2004/108/eg, 2009/125/eg, 2006/95/eg en aan de verordening (eg) nr. 1275/2008. Garantie valera biedt volgende garantievoorwaarden: 1 van toepassing zijn de garantievoorwaarden die door onze officiële distributeur in het land van aankoop zijn vastge...
26 instruÇÕes de utilizaÇÃo mod. 602.. Multistyler secador de cabelo com tourmaline technology leia atentamente as presentes instruções de utilização. Elas contêm valiosos conselhos relativos à segurança e ao uso do aparelho. Conserve cuidadosamente estas instruções de utilização. Também disponível ...
27 • ligue o aparelho apenas a uma corrente alternada e certifique-se de que a tensão da rede corresponde à indicada no aparelho. • nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos. • não coloque o aparelho num local do qual ele possa cair na água ou em qualquer outro líquido. • não tente recup...
Conselhos para a utilizaÇÃo 1. Antes de utilizar o aparelho, lave o cabelo e seque-o com uma toalha. 2. Introduza a ficha do aparelho na tomada de corrente. 3. Seque o cabelo utilizando o aparelho sem quaisquer acessórios, antes de lhe dar forma com as escovas. 4. Cabelos acabados de lavar e de seca...
29 proteja o aparelho contra o pó. Se necessário, limpe delicadamente com uma escova ou um pincel as grelhas de entrada e de saída do ar. Retire e limpe também os acessórios utilizados. Este aparelho está em conformidade com as directivas europeias 2004/108/ce, 2009/125/ce, 2006/95/ce e o regulament...
30 bruksanvisning mod. 602.. Multistyler hårtørker med tourmaline technology vennligst les denne bruksanvisningen nøye. Her finner du viktig informasjon om sikker bruk av apparatet. Ta godt vare på denne bruksanvisningen. Også tilgjengelig på www.Valera.Com advarser om sikkerhet •viktig: for å oppnå...
31 • la alltid apparatet avkjøle seg før du legger det bort og surr aldri ledningen rundt det. Kontroller regelmessig at ledningen er i god stand. • bruk ikke apparatet hvis det er noe feil på det, dersom det er falt ned eller om ledningen er skadet. Forsøk aldri å reparere apparatet selv, men henve...
Valera on ligo electric s.A:n (sveitsi) rekisteröity tavaramerkki. Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhend...
33 bruksanvisning modell 602.. Multistyler hårtork med turmalinteknologi läs denna bruksanvisning noggrant. Här finns praktiska råd om säkerhet och användning av apparaten. Spar bruksanvisningen. Finns även på www.Valera.Com sakerhetsanvisningar •viktigt: för att garantera extra skydd rekommenderar ...
34 • lägg aldrig apparaten på en plats där det finns risk att den faller ned i vatten eller andra vätskor. • ta aldrig upp en elektrisk apparat som fallit ned i vatten. Dra i stället omedelbart ut stickproppen ur eluttaget. • stäng alltid av apparaten innan du lägger ner den någonstans. • stäng allt...
4. Nytvättat och nytorkat hår är lättare att styla. 5. Första gångerna du använder apparaten är det bra om du övar dig på en litet hårparti. AnvÄndning av de olika tillbehÖren • termisk borste med infällbara kammar för perfekta vågor och lockar, Ø 30 mm framtagen för att snabbt göra håret lockigt oc...
Garanti n edan angivna villkor gäller för den garanti som valera ger för den apparat du har köpt: 1 det är garantivillkoren som fastställts av vår officiella distributör i inköpslandet som gäller. I schweiz och i länder där europadirektiv 44/99/eg gäller är garantiperioden 24 månader när apparaten a...
37 kÄyttÖohjeet malli 602.. Turmaliiniteknologiaan perustuva multistyler-hiustenkuivaaja lue huolellisesti nämä käyttöohjeet, sillä ne sisältävät tärkeitä laitteen turvalliseen käyttöön liittyviä ohjeita. Säilytä käyttöohjeet tallessa. Saatavana myös osoitteesta www.Valera.Com turvallisuusohjeet •ta...
38 • laitteen käyttö muuhun kuin hiusten käsittelyyn voi olla vaarallista. Laitteen valmistaja ei ole vastuussa vääränlaisesta käytöstä johtuvista vaurioista tai vammoista. • laitteen saa kytkeä ainoastaan vaihtovirtajännitteeseen. Tarkista, että verkkovirran jännite vastaa laitteeseen merkittyä jän...
4. Muotoilutulos on parempi, kun hiukset ovat vastapestyt ja kuivatut. 5. Kun käytät laitetta ensimmäisiä kertoja, kokeile sitä aluksi vain osaan hiuksista. LisÄvarusteiden kÄyttÖ • lämpöharja, jossa on taipuisat piikit, täydellisten laineiden ja kiharoiden luomiseen, Ø 30 m suunniteltu erityisesti ...
Takuu valera myöntää ostamallesi laitteelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti: 1.Ostomaan valtuutetun jälleenmyyjän määrittämät takuuehdot ovat voimassa. Sveitsissä sekä maissa, joissa noudatetaan euroopan yhteisön direktiiviä 44/99/ey, takuuaika on 24 kuukautta kotikäytössä ja 12 kuukautta ammat...
41 brugsanvisning model 602.. Multistyler hårtørrer med tourmaline technology vi beder dem læse brugsanvisningen omhyggeligt, da den indeholder værdifulde råd om apparatets sikkerhed og brug. Opbevar brugsanvisningen med omhu. Også tilgængelige på www.Valera.Com sikkerhedsadvarsler •vigtigt: for at ...
42 • efter brug slukkes apparatet altid, og stikket tages ud af stikkontakten. Træk ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen. • træk ikke stikket ud af kontakten med våde hænder. • brug hårtørreren således, at luftindgangs- og udgangsgitrene aldrig spærres. Apparatet er forsynet me...
Med dette tilbehør med slukket apparet skal man lade håret komme ud af metaldelen ved at dreje ringen øverst på denne i retning med uret indtil endestoppet. Vikl så en hårtot rundt om børsten ved starte med spidserne indtil roden. Tænd apparatet og opvarm håret i kort tid ved at sætte kontakten på p...
Garanti valera garanterer apparatet, som de har købt, på følgende betingelser: 1. Det er garantibestemmelserne, der er fastsat af vores officielle distributør i købslandet, der er gældende. I schweiz og i de lande, hvor det europæiske direktiv 44/99/eØf gælder, er garantiperioden på 24 måneder til h...
45 hasznÁlati utasÍtÁs mod. 602.. Multistyler hajszárító tourmaline technology-val figyelmesen olvassuk el a készülék használatára és biztonságos üzemeltetésére vonatkozó alábbi előírásokat és hasznos tanácsokat. Ezeket a használati utasításokat mindig be kell tartani. Elérhető a www.Valera.Com olda...
46 • a készüléket csak váltóáramú hálózati aljzatba csatlakoztassuk, ellenőrizzük, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék adatlapján feltüntetett értékkel. • ne merítsük vízbe vagy más folyadékba a készüléket! • ne tegyük le olyan helyre a készüléket, ahonnan az vízbe vagy más folyadékba...
HasznÁlati tanÁcsok 1. A berendezés használata előtt mosson hajat és törölje meg egy törülközővel. 2. Csatlakoztassa a berendezés dugóját az aljzatba. 3. Mielőtt a kefékkel formázná a haját, szárítsa meg a tartozék nélküli berendezéssel. 4. A frissen mosott és szárított hajat jobban lehet formázni. ...
48 a készülék megfelel a 2004/108/ek, 2009/125/ek, 2006/95/ek irányelveknek és az (ek) 1275/2008 rendeletnek. GaranciÁlis feltÉtelek a valera cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vállal garanciát: 1. A készülékre vonatkozó garanciális feltételeket az abban az országban mű...
49 nÁvod k pouŽitÍ mod. 602.. Multistyler fén na vlasy s turmalínovou technologií Čtěte návod pozorně obsahuje důležité informace týkající se bezpečnosti a obsluhy přístroje k dispozici také na www.Valera.Com bezpeČnostnÍ upozornĚnÍ • důležité: pro zajištění vyšší ochrany osob se doporučuje začlenit...
50 • před uskladněním nechte přístroj vychladnout a neotáčejte přívodní kabel kolem přístroje. • občas zkontrolujte zda není kabel poškozen. • nepoužívejte přístroj, jestliže nefunguje správně nebo je poškozen kabel. Neopravujte přístroj sami, ale kontaktujte autorizovaný servis. • obal výrobků ucho...
Valera registrovaná obchodní značka společnosti ligo electric s.A. - switzerland symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné jej odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výro...
52 instrucŢiuni de folosire mod. 602.. Multistyler uscător de păr cu tourmaline technology vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de folosire, deoarece conţin recomandări importante privind siguranţa şi utilizarea aparatului. Păsatraţi cu grijă aceste instrucţiuni de folosire. Disponibile...
53 • nu aşezaţi aparatul într-un loc de unde poate cădea în apă sau în alt lichid. • nu încercaţi să scoateţi nici un aparat electric căzut în apă: scoateţi-l din priză imediat. • opriţi întotdeauna aparatul când îl aşezaţi. • după folosire opriţi întotdeauna aparatul şi scoateţi-l din priză. Nu tra...
Accesoriu, cu aparatul stins faceţi să iasă perii din corpul metalic, rotind inelul situat la extremitatea acestuia, în sens orar, până la oprire. Înfăşuraţi apoi o şuviţă de păr pe perie, pornind dinspre vârfuri, până la rădăcină. Aprindeţi aparatul şi uscaţi puţin părul, punând întrerupătorul pe p...
GaranŢie valera garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în următoarele condiţii: 1. Sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de dealer-ul nostru oficial în ţara de cumpărare. în elveţia şi în ţările în care e în vigoare directiva europeană 44/99/ce, perioada de garanţie este de 24 de luni, ...
56 instrukcja obsŁugi mod. 602.. Multistyler suszarka do włosów tourmaline technology prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona wskazówki i zalecenia dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia. Instrukcję należy zachować na przyszłość. Dostępne również na stronie...
57 • urządzenie należy podłączać wyłącznie do źródła prądu zmiennego. Sprawdzać, czy napięcie w sieci odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej. • nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych płynach. • nie kłaść urządzenia w miejscu, z którego mogłoby wpaść do wody lub innego płynu. • n...
4. Świeżo wymyte i wysuszone włosy łatwiej można modelować. 5. W początkowym okresie korzystania z urządzenia zaleca się wypróbować jego możliwości na niewielkim obszarze włosów. Stosowanie nasadek i akcesoriÓw • szczotka termiczna z wysuwanymi grzebykami, umożliwiająca uzyskanie idealnych fal i lok...
59 valera jest zastrzezonym znakiem towarowym firmy ligo electric sa - szwajcaria symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować, tak jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektr...
60 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ mod. 602.. Πιστολάκι μαλλιών multistyler με τεχνολογία τουρμαλίνης Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης καθώς περιλαμβάνουν πολύτιμες συμβουλές ασφάλειας και τον τρόπο χρήσης του εξοπλισμού. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές. Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην ιστοσελ...
61 • Συνδέστε τη συσκευή στην παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος και ελέγξτε αν η τάση της παροχής ρεύματος αντιστοιχεί σε αυτήν που αναγράφεται στη συσκευή. • Μην βουτάτε ποτέ τη συσκευή αυτή σε νερό ή άλλο υγρό. • Μην τη τοποθετείτε στο δάπεδο και όπου μπορεί να πέσει στο νερό ή σε άλλα υγρά. • Μην πρ...
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 1. Πριν κάνετε χρήση της συσκευής, πλύνετε τα μαλλιά σας και σκουπίστε τα με μια πετσέτα. 2. Βάλτε το φις στην πρίζα. 3. Στεγνώστε τα μαλλιά σας με το σεσουάρ χωρίς εξαρτήματα. 4. Μαλλιά που μόλις πλύθηκαν και στέγνωσαν μπορούν να φορμαριστούν καλύτερα. 5. Τις πρώτες φορές που ...
63 Αν χρειαστεί καθαρίστε τον αγωγό εισόδου του αέρα και την γρίλια εξόδου με μια μικρή βούρτσα. Βγάζετε και καθαρίζετε τα εξαρτήματα που χρησιμοποιείτε. Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις ευρωπαϊκές οδηγίες 2004/108/ΕΚ, 2009/125/ΕΚ, 2006/95/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΚ) αρ. 1275/2008. Εγγύηση Η valera...
64 kullanim talİmatlari mod. 602.. Multistyler saç kurutma makinesi ile turmalin teknolojisi aşağıdaki kullanım talimatlarını dikkatle okumanızı rica ediyoruz, bu talimatlar cihazın güvenli kullanımı için değerli öneriler içermektedir. Bu kullanım talimatlarını özenle saklayınız. Www.Valera.Com adre...
65 bulunmaktadır. Böyle bir durumda düğmeyi 0 konumuna getiriniz ve cihazı 5 dakika süreyle soğumaya bırakınız. • kaldırmadan önce mutlaka cihazın soğumasını bekleyiniz ve kesinlikle kordonu cihazın etrafına sarmayınız. Kablonun hasarlı olmadığından emin olmak için düzenli olarak kontrol ediniz. • c...
Valera tescilli bir ligo electric s.A isviçre markasıdır. Ürünün yada ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha ...
67 nÁvod na obsluhu type 602.01b - teplovzdušná kulma pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. K dispozícii aj na stránke www.Valera.Com bezpeČnostnÉ upozorneniai • pre zabezpečenie doplnkovej ochr...
68 vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky, pretože v blízkosti vody představuje nebezpečenstvo i pokiaľ je vypnutý. • otvory na priechod vzduchu sa nesmú zakrývať. Zapnutý spotrebič neodkladajte na mäkké povrchy (napríklad posteľ, uteráky, bielizeň, koberce). • pri manipulácii...
69 valera registrovaná obchodná značka spoločnosti ligo electric s.A. - switzerland symbol a výrobku alebo jeho balenie udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné ho odviezť do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením správnej likvidácie to...
70 ІІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ mod. 602.. Фен multistyler (турмалінова технологія) Прочитайте, будь ласка, цю інструкцію уважно: вона містить цiннi поради стосовно безпечного використання приладу. Зберігайте цю інструкцію для подальшого використання. Доступні також на сайті www.Valera.Com ПОПЕРЕДЖЕНН...
71 • Підключайте прилад виключноджерела змiнного струму та перевіряйте, щоб напруга в мережі співпадала зі значенням на табличці приладу. • Ніколи не занурюйте прилад у воду та в iншi рiдини. • Не кладiть прилад в мiсцях, звiдки вiн може впасти у воду чи в iншу рiдину. • Не намагайтеся дiстати елект...
РЕКОМЕНДАЦiЇ З ВИКОРИСТАННЯ 1. Перед користуванням вимийте та ретельно висушіть волосся рушником. 2. Вставте вилку приладу в електричну розетку. 3. Перед укладкою відповідною щіткою висушіть волосся феном без використання будь- яких насадок. 4. Щойно вимите та висушене волосся краще та легше укладає...
73 Захищайте ваш прилад вiд пилу. В разi необхiдностi скористуйтеся щiткою або пензликом для очищення решiток для всмоктування повiтря. Знiмiть та очистiть також використанi насадки. Цей прилад відповідає вимогам європейських директив 2004/108/ce, 2009/125/ce, 2006/95/ce та регламенту (ce) № 1275/20...
74 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ mod. 602.. фена multistyler с tourmaline technology Просим Вас внимательно прочитать и бережно хранить настоящую инструкцию по эксплуатации; она содержит важные указания по безопасности и использованию прибора. Также доступны на сайте www.Valera.Com УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕ...
75 • Подключайте прибор только к сети переменного тока и проверяйте, чтобы напряжение сети соответствовало напряжению, указанному на приборе. • Никогда не погружайте прибор в воду и прочие жидкости. • Не ставьте прибор в такое место, откуда он мог бы упасть в воду или в какую-либо другую жидкость. •...
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. Прежде, чем пользоваться прибором, вымойте волосы и подсушите их полотенцем. 2. Вставьте вилку сетевого шнура прибора в электрическую розетку 3. Высушите волосы прибором без насадок прежде, чем придавать форму прическе с помощью щеток. 4. Укладке лучше поддаются только что ...
77 ЧИСТКА И УХОД Прежде чем приступать к чистке прибора, обязательно выньте вилку из электрической розетки! Можно протирать прибор влажной тряпкой; но ни в коем случае не погружайте его в воду или в какую-либо другую жидкость! Берегите ваш прибор от пыли. При необходимости аккуратно очищайте щеткой ...
78 ϝΎϤόΘγϻ ΕΎϤϴϠόΗ mod .. 602 ήϠϳΎΘγ ϲΘϟϮϣ ήόθϟ ϒϔΠϣ multistyler ϦϴϟΎϣέϮΘϟ ΎϴΟϮϟϮϨϜΘΑ ϰΟήϳ ϭ ΔϗΪΑ ϝΎϤόΘγϻ ΕΎϤϴϠόΗ Γ˯ήϗ ιήΣ . Ύϣ ϲϓ ΔϣΎϫ Ύμϧ ϰϠϋ ΕΎϤϴϠόΘϟ ϩάϫ ϱϮΘΤΗ ϪΟϭ Ϟπϓ ϰϠϋ ίΎϬΠϟ ϝΎϤόΘγ ΔϣϼδΑ ϖϠόΘϳ . ϩάϫ ϝΎϤόΘγϻ ΕΎϤϴϠόΗ ϰϠϋ ΔϳΎϨόΑ φϓΎΣ . ΎΘϣ ϊϗϮϤϟ ϰϠϋ Ύ πϳ ΔΣ www.Valera.Com ϥΎϣϷ Εή...
79 • ϪϟΎϤόΘγ ϡΪϋ ϭ ϪϛήΗ ΪϨϋ ΎϣϭΩ ίΎϬΠϟ ˯ΎϔσΈΑ Ϣϗ . • ϲΎΑήϬϜϟ έΎϴΘϟ βΒϘϣ Ϧϋ βΑΎϘϟ Ϟμϓϭ ίΎϬΠϟ ˯ΎϔσΈΑ Ϣϗ ˬϝΎϤόΘγϻ ΪόΑ . ΐΤδΗ ϻ ϚϠδϟ ΪθΑ έΎϴΘϟ βΒϘϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ . • ΔϠϠΒϣ ϚϳΪϳ ΖϧΎϛ Ϋ· έΎϴΘϟ βΒϘϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ ΐΤδΗ ϻ . • ίΎϬΠϟ ϡΪΨΘγ ϥϮϜΗ ΚϴΤΑ ΓΩϭΪδϣ ήϴϏ ˯ϮϬϟ ϝϮΧΩ ϚΒη . ϦϴΨδΘϟ Ϊο ϕϮΑ Ω ϭΰϣ ίΎ...
80 ΓΩΪόΘϤϟ ΕΎϘΤϠϤϟ ϝΎϤόΘγ y y ήτϗ ˬΓίΎΘϤϤϟ ΕΪϴόΠΘϟϭ ΕΎΟϮϤΘϠϟ εΎϤϜϧϼϟ ϞΑΎϗ ςθϤΑ ΔϳέήΣ ΓΎηήϓ 30 ϢϠϣ ΔϤΨπϟ ΕΎΟϮϤϟϭ ήόθϟ ΪϴϋΎΠΗ Δόϳήγ ΔϘϳήτΑ ϥ ϮϜΘϟ ΎϬΘγέΩ ΖϤΗ . ϨϤϳ ϲϧΪόϤϟ ϑϼϐϟ ϝϮσ ΓΪϤϟ ΔΤϳήδΗ ήόθϟ . ϖΤϠϤϟ άϫ ΔτγϮΑ ήόθϟ ϳήδΘϟ ϥΎϨγ ΝήΧΈΑ Ϣϗ ˬ΄ϔτϣ ίΎϬΠϟϭ ΏέΎϘϋ ϩΎΠΗΎΑ ϱϮϠόϟ ϢδϘϟ ϲ...
81 00060581 pro style 400 tourmaline sett2013:layout 1 13/09/.
82 ΖϧΎϤο ϪϣΎϧ valera ϱέΪϳήΧ ϩΎ̴ΘγΩ ϲϣ ΖϧΎϤο ϞϳΫ ςϳήη ΎΑ έ ΎϤη ςγϮΗ ϩΪη ΪϳΎϤϧ : 1 . ϦϴϴόΗ ΖϧΎϤο ςϳήη ϊϳίϮΗ ςγϮΗ ϩΪη ϣ ΪϳήΧ ϞΤϣ έϮθ̯ έΩ Ύϣ ϲϤγέ ϩΪϨϨ̯ ήΒΘό ΪϨΘδϫ . ϲϳΎ̡ϭέ ΕέήϘϣ Ϫ̯ ϲϳΎϫέϮθ̯ ϭ βϴϮγ έΩ ce / 99 / 44 ΪϨΘδϫ ήΒΘόϣ ˬ ΖϧΎϤο ϩέϭΩ 24 ϭ ϲ̴ϧΎΧ ϩΩΎϔΘγ ϱήΑ ϩΎϣ 12 ϪϓήΣ ϩΩΎϔΘγ ϱήΑ ϩΎϣ ϪΑΎθϣ ...
83 • ϢΠΣ ̵ήΑ ϩΪϨϫΩ̫ΎγΎϣ ήΑί ̵ΎϫϮϣ ΎΑ ̶ΗέήΣ αήΑ ήτϗ ˬ̶̳ΪϨθΧέΩ ϭ Ύϫ 25 ̶Ϡϴϣ ήΘϣ ϪϧΎη ̵ήΑ ΎλϮμΨϣ ̶̳ΪϨθΧέΩ ϭ ϢΠΣ ϥΩΩ ΎΑ ΎϫϮϣ ϥΩή̯ Ζγ ΐγΎϨϣ ˬΎϬϧ ϪΑ . ϩϭϼϋ ϦϳήΑ αήΑ ϦϴΣέΩ ̮Ψϴγ ϩΪηΩή ̳ ̭Ϯϧ ˬ̶ϧί ̶ϣ έ ΖγϮ̡ ϩΪϨϫΩ̫ΎγΎϣ ήΛ ̮ϳ ϡΎΠϧ ϩίΎΟ Ύϫ ΪϫΩ . ϪΟϮΗ : ϪΑ ˬΖδϴϧ ΐγΎϨϣ Ϯϣ ή ϓ ΩΎΠϳ ̵ήΑ έΰΑ Ϧϳ ̵έϮσ Ϫ...
Service center ch valera - service via ponte laveggio, 9 6853 ligornetto d braukmann gmbh raiffeisenstrasse, 9 d 59757 arnsberg tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99 fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477 valera-service@braukmann.De e servicio técnico central presat s.A. Tel: +34 93 247 8570 presat@presat.Net www....
Satın alma tarihi dátum nákupu ligo electric sa - 6853 ligornetto - switzerland mod. Nr. Date of purchase kaufdatum date d’achat data d’acquisto fecha de adquisición datum aankoop data de compra innkjøpsdato inköpsdatum ostopäivämäärä købsdato eladás dátuma datum prodeje data cumpãrãrii data zakupu ...
Stamp and signature of delear stempel und unterschrift des händlers cachet et signature du commerçant timbro e firma del rivenditore sello y firma del proveedor stempel en handtekening van de handelaar carimbo e firma do revendedor selgerens stempel og underskrift Återförsäljarens stämpel och namnte...