VALERA X-Master 652 Operating Instructions Manual

Manual is about: Professional hair clippers Set

Summary of X-Master 652

  • Page 1

    00060627 -06/ 13 gb d f i e nl pt fi hu cs ro pl gr he tr uk ru sa zh ir stamp and signature of delear stempel und unterschrift des händlers cachet et signature du commerçant timbro e firma del rivenditore sello y firma del proveedor stempel en handtekening van de handelaar carimbo e firma do revend...

  • Page 2

    Operating instructions - type 652.02 - type 652.03 read these instructions carefully before using the appliance. Available also on www.Valera.Com warnings •for additional protection, the installation of a residual current device (rcd) having a rated residual operating current not exceeding 30ma is a...

  • Page 3

    7 mains power supply connect the transformer the (fig.1- ref. 9) by inserting the plug into the appliance socket (fig.1 - ref.5). Plug the transformer into the mains. Warning: if the appliance does not work with mains power when the battery charge has run down completely, switch it off, recharge the...

  • Page 4

    8 • type 652.03: after approx. 90 min. Recharging, the red light (fig. 1 - ref. 8) begins to flash. When reaching this charge level, the appliance is ready to operate in cordless mode up to 70 min. •when fully recharged, the red light (fig. 1 - ref. 8) switches off. •when the battery is fully charge...

  • Page 5

    9 valera is a registered trade mark of ligo electric s.A. - switzerland the symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic e...

  • Page 6

    10 bedienungsanleitung - type 652.02 - type 652.03 bitte lesen sie die folgende bedienungsanleitung vor dem gebrauch des gerätes aufmerksam durch. Verfügbar auch auf www.Valera.Com hinweis •wichtig: als zusätzlicher schutz wird die installation einer fehlerstromschutzeinrichtung (fi) mit einem bemes...

  • Page 7

    11 •Überprüfen sie das gerät vor dem einschalten stets auf seinen einwandfreien zustand und kontrollieren sie auch das netzteil und das netzkabel. •verpackungsteile des gerätes (plastiktüten, kartons, usw.) nicht in reichweite von kindern lassen. Sie stellen eine potentielle gefahr dar. •dieses gerä...

  • Page 8

    12 •das gerät über den schalter (abb. 1 - pos. 3) ausschalten. Das aufladen der batterie ist nur bei ausgeschaltetem gerät möglich. •den transformator (abb. 1 - pos. 9) anschließen, indem der stecker in die entsprechende gerätebuchse gesteckt wird (abb. 1 - pos. 5). Oder den transformator an die lad...

  • Page 9

    13 das symbol auf dem produkt oder seiner verpackung weist darauf hin, dass dieses produkt nicht als normaler haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem sammelpunkt für das recycling von elektrischen und elektronischen geräten abgegeben werden muss. Durch ihren beitrag zum korrekten entsorge...

  • Page 10

    14 instructions pour l’utilisation - type 652.02 - type 652.03 lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser la tondeuse. Disponible aussi sur www.Valera.Com avertissements •important: pour garantir une protection optimale, il est conseillé d’installer dans l’installation électrique...

  • Page 11

    15 •après usage, ne pas oublier d’éteindre l’appareil et sortir la fiche de la prise de courant. Ne pas sortir la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble. •ne débranchez pas l’appareil de la prise de courant avec les mains mouillées. •avant d'allumer l'appareil, vérifiez son état et cont...

  • Page 12

    16 recharge de la batterie •avant d'utiliser la tondeuse pour la première fois, chargez impérativement la batterie pendant 3 heures (type 652.02) ou 3,5 heures (type 652.03). Pour les autres occurrences, laissez la tondeuse en charge pendant au moins 2,5 heures (type 652.02) ou 3 heures (type 652.03...

  • Page 13

    17 valera est une marque enregistrée par ligo electric s.A. - suisse le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte prèvu à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). E...

  • Page 14

    18 italiano istruzioni per l’uso - type 652.02, type 652.03 leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Disponibili anche su www.Valera.Com avvertenze •importante: per garantire una protezione supple- mentare si consiglia di installare nell’impianto elettrico, con il qu...

  • Page 15

    19 •non tirare la spina dalla presa di corrente se si hanno le mani bagnate. •prima di accendere l’apparecchio verificarne sempre le condizioni e controllare anche l’alimentatore ed il cavo di alimentazione. •gli elementi che costituiscono l’imballo dell’apparecchio (sacchetti di plastica, scatola d...

  • Page 16

    20 •spegnere l’apparecchio con l’interruttore (fig.1 - rif.3). La ricarica della batteria è possibile solo ad apparecchio spento. •collegare il trasformatore (fig.1 - rif.9) infilando la spina nella relativa presa dell’apparecchio (fig.1 - rif.5). Oppure collegare il trasformatore con la base (fig.1...

  • Page 17

    21 valera è un marchio registrato della ligo electric s.A. - svizzera il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettr...

  • Page 18

    22 español instrucciones de empleo - type 652.02 – type 652.03 leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato. Disponibles también en www.Valera.Com advertencias •importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentac...

  • Page 19

    23 •los elementos del embalaje del aparato (bolsas de plástico, caja de cartón, etc.) no tienen que dejarse nunca al alcance de los niños ya que son peligrosos. •este aparato tiene que destinarse sólo a los usos para los cuales ha sido proyectado. Cualquier otro uso se considerará impropio y, por co...

  • Page 20

    24 aparato mismo (fig. 1 - ref. 5). Alternativamente, conectar el transformador con la base (fig. 1 - ref. 6) introduciendo el enchufe en la toma de la base (fig. 1 - ref. 5) y colocando en ella el aparato. •conectar el transformador a la toma de corriente. •el testigo rojo (fig.1 - ref.8) permanece...

  • Page 21

    25 valera es una marca registrada de ligo electric s.A. - suiza el símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales de hogar. El producto con este indicativo se debe entregar en el punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos...

  • Page 22: •

    26 nederlands gebruiksaanwijzing - type 652.02 – type 652.03 lees deze aanwijzingen aandachtig door, voordat u het apparaat gebruikt. Ook beschikbaar op www.Valera.Com waarschuwingen • belangrijk: voor extra veiligheid raden wij u aan de elektrische installatie waarmee het apparaat gevoed wordt te v...

  • Page 23

    27 •haal de stekker niet met natte handen uit het stopcontact. •controleer altijd de staat, de voedingseenheid en het netsnoer van het apparaat, voordat u het inschakelt. •houd de verpakkingsmaterialen (plastic zakjes, kartonnen doos, enz.) buiten het bereik van kinderen omdat ze een mogelijke bron ...

  • Page 24

    28 opladen van de batterij •alvorens het apparaat voor de eerste keer te gebruiken dient de batterij gedurende 3 uur (type 652.02) of 3,5 uur (type 652.03) uur te worden opgeladen. De daaropvolgende keren moet het apparaat minstens 2,5 uur (type 652.02) of 3 uur (type 652.03) worden opgeladen. •scha...

  • Page 25

    29 valera is een geregistreerd handelsmerk van ligo electric sa het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huisafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervo...

  • Page 26: •

    30 portoguês instruÇÕes de utilizaÇÃo - type 652.02 - type 652.03 leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho. Também disponível em www.Valera.Com advertÊncias • importante: para garantir uma protecção suplementar é aconselhável instalar no sistema eléctrico, com o qual o aparelho...

  • Page 27

    31 •não retire a ficha da tomada de alimentação puxando pelo cabo. •antes de ligar o aparelho, verifique sempre em que estado se encontra, bem como o alimentador e o cabo de alimentação. •os elementos que constituem a embalagem do aparelho (sacos de plástico, caixa de cartão, etc.) não devem ser dei...

  • Page 28

    32 •desligue o aparelho utilizando o interruptor (fig.1 - ref.3). A recarga da bateria só é possível com o aparelho desligado. •ligue o transformador (fig.1 - ref.9), colocando a ficha na respectiva tomada do aparelho (fig.1 - ref.5). Ou então ligue o transformador à base (fig.1 - ref.6), colocando ...

  • Page 29

    33 valera é marca registrada da ligo electric s.A. - suíça o símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma el...

  • Page 30: •

    34 suomi kÄyttÖohjeet - malli 652.02 - malli 652.03 lue huolellisesti nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä. Saatavana myös osoitteesta www.Valera.Com varoituksia • tärkeää: lisäsuojauksen varmistamiseksi sähköjärjestelmään on suositeltavaa asentaa erotuskytkin, jonka laukeami- skynnys on korkeintaan 3...

  • Page 31

    35 kÄyttÖ verkkovirralla kytke muuntaja (kuva 1 - kohta 9) kiinnittämällä liitin laitteen liitinaukkoon (kuva 1 - kohta 5). Kytke muuntaja pistorasiaan. Varoitus: jos laite ei toimi verkkovirralla akun latauksen tyhjennyttyä kokonaan, kytke laite pois päältä, lataa akkua noin viisi minuuttia ja kytk...

  • Page 32

    36 • punainen merkkivalo palaa latauksen aikana (kuva 1 - kohta 8). • malli 652.02: akun latauksen aikana neljä vihreää merkkivaloa ilmaisevat tason, jolle akku on latautunut. Kun kolme merkkivaloa palaa jatkuvasti (noin 90 minuutin latauksen jälkeen), laitetta voi käyttää ilman virtajohtoa enintään...

  • Page 33

    37 valera on ligo electric s.A:n (sveitsi) rekisteröity tavaramerkki. Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sensijaan luovutettava sopivaan sähkö ja elektroniikkaalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspist...

  • Page 34

    38 magyar hasznÁlati utasÍtÁs - típus 652.02 - típus 652.03 a berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen utasításokat. Elérhető a www.Valera.Com oldalon is vigyÁzat! • fontos: fokozott védelem biztosításához javasoljuk, hogy a berendezés tápfeszültségét biztosító elektromos hálózatba...

  • Page 35

    39 • nedves kézzel tilos kihúzni a csatlakozódugót a hálózati aljzatból! • a készülék bekapcsolása előtt mindig ellenőrizze annak állapotát, valamint ellenőrizze a tápegységet és a tápvezetéket is. • a készülék csomagolásához felhasznált anyagokat (műanyag zacskók, papírdobozok stb.) ne hagyja kisgy...

  • Page 36

    40 az akkumulÁtor feltÖltÉse • a készülék legelső használata előtt az akkumulátorát 3 órán (652.02 típus) vagy 3,5 órán (652.03 típus) keresztül kell feltölteni. Az ezt követő feltöltéseknek legalább 2,5 órán (652.02 típus) vagy 3 órán (652.03 típus) keresztül kell tartaniuk. • a készüléket az erre ...

  • Page 37

    41 a valera név a ligo electric s. A. Svájc bejegyzett védjegye. A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő...

  • Page 38

    42 Český nÁvod k pouŽitÍ ŽehliČky na vlasy - typ 652.02 - typ 652.03 před používáním přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. K dispozici také na www.Valera.Com upozornĚnÍ • důležité: pro zvýšení bezpečnosti doporučujeme, aby hodnota chrániče instalovaného v elektrickém systému nebyla vě...

  • Page 39

    43 • přístroj je vybaven jednou baterie nimh. S ohledem na životní prostředí doporučujeme nevyhazovat vybité baterie do komunálního dopadu, ale odevzdat je na příslušném sběrném místě. • baterii smí vyjmout pouze kvalifikovaný technik nebo pracovník zpracovacího/recyklačního centra • baterie nesmí b...

  • Page 40

    44 • typ 652.03: po zhruba 90 minutách nabíjení začne červená kontrolka (obr. 1 - bod 8) blikat. Při této úrovni nabití je již přístroj schopný činnosti bez napájecí šňůry po dobu až 70 minut. • po úplném nabití červená kontrolka (obr. 1 - bod 8) zhasne. • po úplném dobití baterie může přístroj fung...

  • Page 41

    45 valera registrovaná obchodní značka společnosti ligo electric s.A. - switzerland zÁruka záruční podmínky značky valera: 1. Záruka vztahující se na tento spotřebič je stanovena našim zástupcem v zemi prodeje. Ve Švýcarsku a zemích řídících se podle direktivy evropské unie 44/99/ce je záruční doba ...

  • Page 42

    46 română instrucŢiuni de operare - type 652.02 - type 652.03 citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul. Disponibile şi pe site-ul http://www.Valera.Com/ preveniri • important: pentru a garanta o protecţie suplimentară, este recomandat ca un întrerupător diferenţial cu un c...

  • Page 43

    47 • elementele care constituie ambalajele aparatelor electrice (pungi de plastic, cutie de carton etc.) trebuie ţinute departe de copii pentru că ele pot prezenta un pericol pentru ei. • acest aparat trebuie folosit doar în scopul în care a fost proiectat. Orice altă întrebuinţare poate fi consider...

  • Page 44

    48 • opriţi aparatul de la comutator (fig. 1 - det. 3). Bateria se poate încărca doar dacă aparatul este oprit. • conectaţi transformatorul (fig. 1 - det. 9) la aparat introducând mufa în priza corespunzătoare a aparatului (fig. 1 - det. 5). Sau conectaţi transformatorul la bază prin introducerea mu...

  • Page 45

    49 valera este marcă înregistrată de ligo electric s.A. - elveţia simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice si electronice. Asigurân...

  • Page 46

    50 polski instrukcja obsŁugi - typ 652.02 - typ 652.03 przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy przeczytać niniejsze zalecenia. Dostępne również na stronie www.Valera.Com ostrzeŻenia • ważne: aby zapewnić dodatkową ochronę, w instalacji elektrycznej zasilającej urządzenie zaleca się montaż ...

  • Page 47

    51 • podłączać urządzenie wyłącznie do prądu zmiennego i sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada podanemu na urządzeniu. • po użyciu należy zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie wyciągać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód. • nie wyciągać wtyczki z gniazda mokrymi rękami. •...

  • Page 48

    52 Ładowanie baterii • pierwszy raz urządzenie należy ładować przez 3 godziny (typ 652.02) lub 3,5 godziny (typ 652.03) godzin. Później należy ją ładować przynajmniej przez 2,5 godziny (typ 652.02) lub 3 godziny (typ 652.03). • wyłączyć urządzenie przy pomocy wyłącznika (rys. 1 - nr 3). Ładowanie ba...

  • Page 49

    53 valera jest zastrzezonym znakiem towarowym firmy ligo electric sa - szwajcaria symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować, tak jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektr...

  • Page 50

    54 ʸʩʹʫʮʤ ʺʥʣʥʠ ʡʥʹʧ ʲʣʩʮ ʺʥʬʩʫʮ ʯʤ ʤʣʩʴʷʡ ʤʬʠ ʺʥʠʸʥʤ ʥʠʸʷ ʠʰʠ . ʡ ʭʢ ʺʥʰʩʮʦ - www.Valera.Com ʺʥʸʤʦʠ : 1 . ʹʥʮʩʹʤ ʺʬʩʧʺ ʩʰʴʬ ʩʸʮʢʬ ʤʹʡʩ ʤʰʥʫʮʤʹ ʠʣʥʥ . 2 . ʺʧʬʷʮʬ ʪʥʮʱʡ ʤʰʥʫʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ , ʭʩʺʥʸʩʹ ʸʧʠ ʭʩʮ ʸʥʷʮ ʬʫ ʥʠ ʸʥʩʫ . 3 . ʬʩʢ ʬʲʮ ʭʩʣʬʩʬ ʹʥʮʩʹʬ ʸʺʥʮ ʸʩʹʫʮʤ 8 ʥʸʤʡʥʤʥ ʤʣʩʮʡ ʷʸʥ ʪʠ ʺʥʩʥʬʡʢʥʮ ʩʬʲʡʬʥ ...

  • Page 51

    55 ʭʩʷʬʧ : 1 . ʵʶʥʷʤ ʹʠʸ . 2 . ʸʲʩʹʬ ʭʩʡʤʬ ʬʹ ʨʱ , 46 ʮ " ʮ . 3 . ʤʬʲʴʤʤ ʢʺʮ / ʩʥʡʩʫ . 4 . ʪʥʺʩʧ ʪʸʥʠ ʸʸʥʡ . 5 . ʯʲʨʮʤ ʺʥʱʩʰʫ ʩʧʺʴ . 6 . ʱʩʱʡ . 7 . ʤʬʬʥʱʤ ʺʰʩʲʨ ʯʥʥʧʮ ) ʢʥʱ 652.02 ʣʡʬʡ .( 8 . ʤʰʩʲʨ ʡʶʮ ʺʢʥʶʺ . 9 . ʯʲʨʮ 10 . ʭʩʴʬʧʺʮ ʭʩʹʠʸ ) ʭʩʷʸʱʮ .( 11 . ʯʥʩʷʩʰ ʺʹʸʡʮ . 12 . ʯʮʹ . 13 . ʭʴʹʥ ʯʷʦʬ ʡʤʬ ...

  • Page 52

    56 ʭʩʷʸʱʮʤ ʺʥʲʶʮʠʡ ʪʥʺʩʧ : ʩʥʶʸʤ ʪʸʥʠʤ ʬʹ ʢʥʱʬ ʭʠʺʤʡ , ʷʸʱʮ ʩʬʡ ʥʠ ʭʲ ʹʥʮʩʹʬ ʯʺʩʰ ʸʩʹʫʮʤ . ʭʩʹʮʹʮ ʭʩʷʸʱʮʤ ʭʩʰʥʹ ʪʥʺʩʧ ʩʫʸʥʠ ʢʩʹʤʬ ʩʣʫ ʯʩʡ 4-20 ʮ " ʮ . ʭʩʷʸʱʮ ʬʹ ʤʴʬʧʤʥ ʤʮʠʺʤ : * ʸʩʹʫʮʤ ʺʠ ʤʡʫ . * ʷʸʱʮʤ ʺʠ ʭʩʠʺʤʬ ʩʣʫ , ʥʮʥʷʮʬ ʥʺʥʠ ʳʥʧʣʬʥ ʥʺʥʠ ʷʩʬʧʤʬ ʹʩ . * ʥʺʥʠ ʸʩʱʤʬ ʩʣʫ , ʪʥʴʤ ʤʬʥʲʴʤ ʺʠ ʲʶʡʬ ʹʩ . ʭʩ...

  • Page 53

    57 ʺʥʩʸʧʠ valera ʭʩʠʡʤ ʭʩʠʰʺʤ ʥʮʩʩʷʺʤʥ ʤʣʩʮʡ ʺʩʰʷʹ ʸʶʥʮʤ ʺʠ ʺʧʨʡʮ : 1 . ʩʸʶʥʮ ʬʹ ʺʥʩʸʧʠʤ ʩʠʰʺ valera ʤʰʷʰ ʤʰʮʮʹ ʤʰʩʣʮʤ ʤʺʥʠ ʬʹ ʯʠʥʡʩʤ ʩʣʩ ʬʲ ʭʩʸʣʢʥʮ ʸʶʥʮʤ . ʬʹ ʺʥʩʸʧʠ ʺʰʺʩʰ ʩʴʥʸʩʠʤ ʣʥʧʩʠʤʮ ʺʥʰʩʣʮʡʥ ʵʩʥʥʹʡ 24 ʥ ʩʺʩʩʡ ʹʥʮʩʹʬ ʭʩʹʣʥʧ 12 ʥʬ ʤʮʥʣ ʹʥʮʩʹ ʥʠ ʩʲʥʶʷʮ ʹʥʮʩʹʬ ʭʩʹʣʥʧ . ʺʩʩʰʷ ʺʹʩʫʸ ʭʥʩʮ ʤʬʩʧʺʮ ʺʥʩ...

  • Page 54

    58 Ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - Μοντ. 652.02 - Μοντ. 652.03 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.Valera.Com ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάστα...

  • Page 55

    59 • Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος και ελέγχετε εάν η τάση του δικτύου αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στη συσκευή. • Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή μετά τη χρήση και αποσυνδέετε το φις από την πρίζα. Μην αποσυνδέετε το φις από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο. • Μη...

  • Page 56

    60 ΦΟΡΤΙΣΜΑ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ • Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πρέπει να φορτίσετε την μπαταρία για 3 ώρες (Μοντ. 652.02) ή 3,5 ώρες (Μοντ. 652.03) ώρες. Για τις επόμενες φορτίσεις αφήστε τη συσκευή να φορτίζει για 2,5 ώρες (Μοντ. 652.02) ή 3 ώρες (Μοντ. 652.03) τουλάχιστον. • Σβήστε τη...

  • Page 57

    61 Η valera είναι σήμα κατατεθέν της ligo electric s.A. - Ελβετία tο σύμβολο στο προϊόν επάνω ή στη σuσκευασία του, υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μεταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα. Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλε...

  • Page 58: •

    62 türkçe kullanim talİmatlari - tip 652.02 - tip 652.03 cihazı kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyunuz. Www.Valera.Com adresinden de temin edilebilir uyarilar • Önemli: ekstra bir koruma sağlamak amacıyla, cihaza elektrik sağlayan elektrik besleme tesisatına 30 ma değerli bir otomatik a...

  • Page 59

    63 cihazın paketlenmesinde kullanılan malzemeler (plastik poşetler, kutu kartonları, vs.) küçük çocukların erişebileceği yerlerde bırakılmamalıdır, çünkü bu materyaller potansiyel bir tehlike kaynağıdır. • bu cihaz, sadece özel olarak tasarlanmış olduğu amaçlar doğrultusunda kullanılmalıdır. Herhang...

  • Page 60

    64 • transformatörü (şek. 1 - ref. 9) karşılık gelen sokete sokarak cihaza takınız (şek. 1 - ref. 5). Veya transformatörü tabana takarak (şek.1 - ref. 6) fişi taban prizine takınız (şek.1 - ref. 5) ve cihazı üzerine yerleştiriniz. • transformatörü elektrik prizine takınız. • Şarj işlemi sırasında kı...

  • Page 61

    65 bu cihaz 2004/108/ce, 2006/95/ce, 2009/125/ce avrupa direktiflerine ve şu düzenlemeye uygundur: (ce) n. 278/2009. Garantİ valera tarafınızdan alınan cihaz için aşağıdaki koşullarda garanti sağlar: 1. Satın alma işleminin yapıldığı ülkedeki distribütörümüz tarafından belirlenen koşullar geçerlidir...

  • Page 62: •

    66 Українська ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ - Мод. 652.02 - Мод. 652.03 Перш ніж використовувати прилад, уважно вивчіть інструкцію. Доступні також на сайті www.Valera.Com ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Важливо: Для гарантії додаткової безпеки рекомендовано встановити в основній електромережі, до якої підключено пристрі...

  • Page 63

    67 • Вмикайте прилад тільки в мережу змінного струму та перевіряйте, щоб напруга в мережі співпадала з напругою, вказаною на приладі. • Після кожного користування вимикайте прилад та виймайте мережну вилку з розетки електричного струму. Виймаючи вилку з електричної розетки не тягніть за шнур. • Не в...

  • Page 64

    68 ЗАРЯДКА АКУМУЛЯТОРА • Перед першим використанням заряджайте прилад 3 години (модель 652.02) або 3,5 години (модель 652.03). У подальшому заряджайте акумулятор протягом 2,5 годин (модель 652.02) або 3 години (модель 652.03). • Вимикайте прилад за допомогою перемикача (мал.1 - поз.3). Акумулятор за...

  • Page 65

    69 valera е зареестрованим торговим знаком компанiї ligo Еlесlгiс s.A. - Швейцарiя Символ на продукті або на упаковці означає, що цей продукт може бути перероблено як домашнє сміття. Замість цього його може бути передано в спеціальне місце для утилізації відходів електричного та електронного обладна...

  • Page 66: •

    70 Русский Инструкция по эксплуатации - Модель 652.02 - Модель 652.03 Прежде чем пользоваться прибором, внимательно прочитайте данные инструкции. Также доступны на сайте www.Valera.Com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ • Внимание: Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется установить в системе электропроводки...

  • Page 67

    71 • Подключайте прибор только к сети переменного тока и проверяйте, чтобы напряжение сети соответствовало напряжению, указанному на приборе. • Всегда выключайте прибор после использования и вынимайте вилку из розетки электрического тока. При вынимании вилки из электрической розетки не тяните за эле...

  • Page 68

    72 • Перезаряжайте батарею только в случае существенного снижения мощности прибора. • При полной разрядке батареи прибор выключается автоматически. Модель 652.03 • Перезаряжайте батарею только в случае существенного снижения мощности прибора. • При полной разрядке батареи прибор выключается автомати...

  • Page 69

    73 ЧИСТКА И УХОД Чистка должна быть проведена после каждого использования. • Любая операция по уходу или замене насадок должна проводиться на ВЫКЛЮЧЕННОМ приборе, отсоединенном от трансформатора. • Не опускайте прибор в воду! • После каждого использования прибора снимите расческу и щеткой удалите ос...

  • Page 70

    74 ϝΎϤόΘγϻ΍ ΕΎϤϴϠόΗ - ϞϳΩϮϣ 652.02 – 652.03 ίΎϬΠϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϞΒϗ ιήΣϭ ΔϗΪΑ Ε΍ΩΎηέϹ΍ ϩάϫ Γ˯΍ήϗ ϰΟήϳ . ϊϗϮϤϟ΍ ϰϠϋ Ύ πϳ΃ ΔΣΎΘϣ www.Valera.Com ήϳάΤ • ϡΎϫ : ϲϠοΎϔΗ ϊσΎϗ ΐϴϛήΘΑ ϲ λϮϧ ˬϲϓΎοϹ΍ ϥΎϤπϟ΍ ϑΪϬΑ ϕϮϔϳ ϻ έΎϴΘΑ Ω ϭΰϣ 30 ˰ ήϴΒϣ΃ ϡ 30 a ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ίΎϬΠϟ΍ ϲϓ ίΎϬΠϟ΍ ΔϳάϐΘΑ ϡϮϘϳ ϱάϟ΍ . ϲϨϘΘΑ ϞμΗ΍ ˬΕΎϣϮϠόϤϟ΍ ...

  • Page 71

    75 • ΡϭήΠϟ΍ ϭ΃ εΪΨϟ΍ ήτΧ . ΍έϮϓ ϢϬϟ΍ΪΒΘγΎΑ Ϣϗϭ ϢϬϠϤόΘδΗ ϻ ˬΕ΍ήϔθϟ΍ ϢϘσ ϭ΃ ςθϣ ϒϠΗ ΍Ϋ· . • ςθϤϟ΍ ϥϭΩ Ε΍ήϔθϟ΍ ϢϘσ ϊϣ ίΎϬΠϟ΍ ϝΎϤόΘγ΍ ΔϟΎΣ ϲϓ ΪϠΠϟ΍ ΡήΠΗ ϻ ϲϜϟ ϪΒΘϧ΍ . ϝΎϤόΘγϻ΍ ΔϘϳήσ ΕΎϳϮΘΤϤϟ΍ 1 . κϗ ίΎϬΟ ήόθϟ΍ 2 . ήόθϠϟ Ε΍ήϔη ϢϘσ 46 ϢϠϣ 3 . ϞϴϐθΗ ΡΎΘϔϣ / ˯Ύϔσ· 4 . κϘϟ΍ ϝϮσ ϲϘΘϨϣ 5 . ϝ ϮΤϤϠϟ βΒϘϣ 6 . ΓΪϋ...

  • Page 72

    76 • ϞϳΩϮϣ : 652.02 ϦΤη ˯ΎϨΛ΃ ΔϨΤθϟ΍ ϯϮΘδϣ Ϧϋ Ύ ϴΠϳέΪΗ ΔόΑέϷ΍ Δϴ΋Ϯπϟ΍ ΕΎϨϴΒϤϟ΍ ήϴθΗ ˬΔϳέΎτΒϟ΍ . ˰Α 3 ΕΎϨϴΒϣ ΔΘΑΎΛ Δϴ΋Ϯο ) ϲϟ΍ϮΣ 90 ΔϘϴϗΩ ΔϨΤθϟ΍ Ϧϣ ( ΓΪϤϟ ϞΒϛ ϥϭΪΑ ίΎϬΠϟ΍ ϝΎϤόΘγ΍ ϦϜϤϳ 70 Ύ ΒϳήϘΗ ΔϘϴϗΩ . • ϞϳΩϮϣ 652.03 : ϲϟ΍ϮΣ ΪόΑ 90 ˯΍ήϤΤϟ΍ ΓέΎηϹ΍ ΃ΪΒΗ ˬϦΤθϟ΍ Ϧϣ ΔϘϴϗΩ ) Ϣγήϟ΍ 1 ϊΟήϤϟ΍ ˰ 8 ( ξϴϣϮϟΎΑ ....

  • Page 73

    77 00060627 int giu2013 04/06/2013 12.30 pagina 77.

  • Page 74

    78 使用说明 - 652.02型 – 652.03型 使用本器具前请仔细阅读这些说明。 也可在 www.Valera.Com 上找到 须知 • 重要提示: 为了保证具有额外的保护,建议在浴室电 路中安装一个额定剩余工作电流不超过30 ma的剩余电 流装置。详情请向安装技工咨询。 • 确保本器具在使用之前完全干燥。 • 注意:请勿在浴缸、水槽或其它装有水的容器 附近使用本器具。 • 8岁以上的儿童,以及身体残疾、聋盲或智障人士, 或缺乏经验和知识的人士可在适当的监督下使用本器 具,或者教他们安全使用本器具,并且他们意识到相 关的危险。 • 儿童不得玩弄本器具。 • 儿童不得在无人监督的情况下清...

  • Page 75

    79 使用方式 部件 1 理发器 2 46 mm的理发刀片套装 3 开关 4 修剪长度选择器 5 变压器插座 6 底座 7 电池电量指示器 (仅 652.02型) 由于本器具带有可充电电池,因此既可以使用电网电源运作,也可以无线模式运作。 电网电源 把相应的插头插入器具的插座(图1之5)内,以连接变压器(图1之9)。 把变压器接上电源。 警告:如器具在电池完全放电时接通电网电源而无法运作,可关闭器具,向电池充电约5分 钟并重新打开接上电网电源的器具。 电池操作 652.02型 • 该器具配有一个led电池电量指示灯(图2)。 •• 4个led亮着 = 充电量的100% •• 3个led亮着 =...

  • Page 76

    80 修剪长度调整 本器具配备vario-cut(不同长度修剪)系统,可通过专门的选择器(图1之4)选择五种 不同的修剪长度(图3)。 用导梳修剪 按照所需的修剪类型,使用本器具时可以配合或不配合使用导梳(图1之10)。导梳的使用 可以获得4至20毫米的不同修剪长度。 导梳的安装和拆除 • 关闭器具。 • 要安装导梳,可将之滑动并推入其底座(图4a)。 • 要将之取出时,按反方向操作即可(图4b)。 刀片的拆除 • 关闭器具。 • 欲拆下刀片,可把它们从下面的底座中推出(图5)。 • 警告: 要重新安装刀片,可将选择器(图1之4)定位于“3.0”(图6)上,先将刀片后部 插入其底座(图6,a)...

  • Page 77

    81 保证条款 valera保证阁下购买的设备符合下列条件: 1. 本公司在购买国的正式经销商所制定的保证 条款有效。在瑞士及欧盟44/99/ce 指令生效 的国家中,质保期为24个月(家庭用途)或 12个月(工作或类似 用途)。质保期从设备 购买之日起算。购买日期为卖家妥善编制并 盖章的质保证书或购买文件显示或标注的 日期。 2. 只有出示当前有效的质保证书或购买文件 后,方可享受质保。 3. 质保范围包括消除质保期间由于明显的材料 或制作工艺缺陷而 出现的各种瑕疵。消除设备瑕疵可以通过修理或更换整个设备加以实现。 质保范围不包括因连接不符合规范的电源,产品使用不当以及不遵守《使 用规范》而...

  • Page 78

    82 ΖϧΎϤο ϪϣΎϧ valera ϱέ΍ΪϳήΧ ϩΎ̴ΘγΩ ϲϣ ΖϧΎϤο ϞϳΫ ςϳ΍ήη ΎΑ ΍έ ΎϤη ςγϮΗ ϩΪη ΪϳΎϤϧ : 1 . ϦϴϴόΗ ΖϧΎϤο ςϳ΍ήη ϊϳίϮΗ ςγϮΗ ϩΪη ΪϨΘδϫ ήΒΘόϣ ΪϳήΧ ϞΤϣ έϮθ̯ έΩ Ύϣ ϲϤγέ ϩΪϨϨ̯ . Ϫ̯ ϲϳΎϫέϮθ̯ ϭ βϴ΋Ϯγ έΩ ϲϳΎ̡ϭέ΍ Ε΍έήϘϣ ce / 99 / 44 ΪϨΘδϫ ήΒΘόϣ ΖϧΎϤο ϩέϭΩ ˬ 24 ϲ̴ϧΎΧ ϩΩΎϔΘγ΍ ϱ΍ήΑ ϩΎϣ ϭ 12 ϪϓήΣ ϩΩΎϔΘγ΍ ϱ΍ήΑ ϩΎϣ ̵΍ Ζγ΍ ...

  • Page 79

    83 • ϪϳάϐΗ ϩΎ̴ΘγΩ ϩΪϨϨ̯ ΪϴϨ̯ Ϟλϭ ϕήΑ ΰϳή̡ ϪΑ ΍έ . • ΰϣήϗ ύ΍ή̩ ˬΩΪΠϣ ̫έΎη ϡΎ̴Ϩϫ έΩ ) Ϟ̰η 1 - βϧήϓέ 8 ( ̶ϣ Ϧηϭέ ΩϮη . • ̵ήΗΎΑ ωϮϧ 652.02 : ˬ̵ήΗΎΑ ΩΪΠϣ ̫έΎη ϡΎ̴Ϩϫ έΩ 4 Ϊ ϟ ϥΎθϧ ̲ϧέ ΰΒγ ϡΎΠϧ΍ ̫έΎη ΢τγ ή̳ ̶ϣ ϩΪη ΪϨηΎΑ . ΎΑ 3 Ϊ ϟ ΖΑΎΛ ) ΩϭΪΣ 90 ΩΪΠϣ ̫έΎη ϪϘϴϗΩ ( ϪΑ Ζγ΍ έΩΎϗ ϩΎ̴ΘγΩ ˬ Η Ϣϴγ ϥϭΪΑ ΕέϮλ Ύ 70 Ϊ...

  • Page 80

    84 • ̵ήσΎΑ ̮ϳ ̵΍έ΍Ω ϩΎ̴ΘγΩ nimh Ζγ΍ . . ̶ϣ ϪϴλϮΗ ˬΖδϳί ςϴΤϣ ϪΑ ϡ΍ήΘΣ΍ έΩ ̵ήΗΎΑ ϢϴϨ̯ ϑήμϣ ̵Ύϫ ΍έ ϩΪη ϪϟΎΑί ϖϳήσί΍ ϊϤΟ ϩ̬ϳϭ ΰ̯ήϣ ̮ϳ ϪΑ ΍έ ΎϬϧ΁ Ϫ̰ϠΑ ΪϳήΒϧ ϦϴΑί΍ ̶̴ϧΎΧ ̵Ύϫ ΪϴϫΩ ϞϳϮΤΗ ̵έϭ΁ . • ιΎΨη΍ ςγϮΗ ΍έ ̵ήΗΎΑ ̵έϭ΁ήϓ ΰ̯ήϣ ̵Ϯγ ί΍ Ύϳ ςϳ΍ήηΪΟ΍ϭ ̶Ϩϓ / ΪϳέϭΎϴΑ ϥϭήϴΑ ̶ΑΎϳίΎΑ • ΪϴϫΪϧ έ΍ήϗ ΕΎόϳΎϣ ΎΑ αΎϤΗ Ύϳ Ϊ...

  • Page 81

    85 έϮΘγΩ ϑήμϣ ϞϤόϟ΍ - ϝΪϣ 652.02 – 652.03 ϞϤόϟ΍έϮΘγΩ Ϧϳ΍ ˬϩΎ̴ΘγΩ ί΍ ϩΩΎϔΘγ΍ ί΍ ϞΒϗ ΪϴϳΎϤϧ ϪόϟΎτϣ ΖϗΩ ϪΑ ΍έ Ύϫ . ϞΑΎϗ ϦϴϨ̪Ϥϫ ΖγΩ ΖϳΎγ έΩ αέ www.Valera.Com ̶ϣ ΪηΎΑ Ύϫέ΍Ϊθϫ • ϢϬϣ : ϪΑ ̶ϣ ϪϴλϮΗ ˬήΘϬΑ ΖχΎϔΣ ί΍ ϥΎϨϴϤσ΍ έϮψϨϣ Ω ΩϮη έ ̶ϣ ϪϳάϐΗ ΍έ ϩΎ̴ΘγΩ Ϫ̯ ̵έ΍Ϊϣ ̶ϠοΎϔΗ ΪϴϠ̯ ΎΑ ϩΎ̴ΘγΩ ̮ϳ ΪϨ̯ ί΍ ζϴΑ ϥ΁ Ωή̰ϠϤϋ...

  • Page 82

    86 service center ch valera - service via ponte laveggio, 9 6853 ligornetto d braukmann gmbh raiffeisenstrasse, 9 d 59757 arnsberg tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99 fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477 valera-service@braukmann.De e servicio técnico central presat s.A. Tel: +34 93 247 8570 presat@presat.Net w...