- DL manuals
- VALERA
- Hair Styler
- X-Style 645
- Instructions For Use Manual
VALERA X-Style 645 Instructions For Use Manual - page 11
13
Italiano
Mod. 645.01 - Sistema professionale multi piastra
ISTRUZIONI PER L’USO
Vi preghiamo di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso, esse contengono preziosi consigli
relativi alla sicurezza ed all’uso dell’apparecchio.
Conservate con cura queste istruzioni per l’uso.
Disponibili anche su www.valera.com
AVVERTENZE DI SICUREZZA
•Importante: Per garantire una protezione supplementare,
si consiglia di installare nell’impianto elettrico con il
quale viene alimentato l’apparecchio un interruttore
differenziale con una corrente di intervento non superiore
a 30 mA. Per maggiori informazioni rivolgersi
all’elettrotecnico di fiducia.
•Assicurarsi che l’apparecchio sia perfettamente asciutto
prima di utilizzarlo
•ATTENZIONE: Non utilizzare questo apparecchio in
prossimità di vasche da bagno, lavelli o altri
recipienti che contengano acqua.
•Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini
a partire da 8 anni di età e da persone dalle ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con
mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano
sotto adeguata sorveglianza, oppure se sono stati istruiti
circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se si
rendono conto dei pericoli correlati.
•I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
•Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.
•Evitare il contatto delle superfici calde dell’appa-
recchio con il viso, il collo o con altre parti del corpo.
Maneggiare l’apparecchio tenendolo per l’impugnatura e
sostituire gli accessori tenendoli per le relative protezioni
in plastica.
•Fate raffreddare le parti metalliche prima di toccarle.
•Non utilizzare il vostro apparecchio se presenta
un’anomalia. Non cercare di riparare l’apparecchio
elettrico da soli, bensì rivolgersi ad un tecnico
autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con
qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
00060549 int giu2013 11/06/2013 9.07 Pagina 13
Summary of X-Style 645
Page 1
Stamp and signature of delear stempel und unterschrift des händlers cachet et signature du commerçant timbro e firma del rivenditore sello y firma del proveedor stempel en handtekening van de handelaar carimbo e firma do revendedor eladó pecsétje és aláírása razítko a podpis prodejce tampila i semnã...
Page 2
3 4 2 5 5 4 1 1 6 3 5 7 4 2 8 9 mod. 645.01 - professional multi-plates hair-styling system operating instructions please read these operating instructions carefully as they include valuable advice on safety and how to use the equipment. Look after these operating instructions carefully. Available a...
Page 3
5 • only connect this unit to alternating current and check that the mains supply voltage corresponds to that indicated on the unit. • never immerse this unit in water or other liquids. • do not put this unit down where it could fall into water or other liquids. • do not try to pull any electrical a...
Page 4
6 ridged effect, place the plate on the last ridge of the previous section. Leave as is for a sharp finish. For a softer effect loosen with your fingers or brush for more volume. 3. Irons / plate you can get curls and ringlets with the irons / plate by using the appliance as a curling iron. Secure t...
Page 5
7 mod. 645.01 - professionelles mehrplattensystem systembedienungsanleitung lesen sie die folgende bedienungsanleitung aufmerksam durch, da sie wichtige informationen für ihre sicherheit und den korrekten gebrauch des geräts enthält. Verwahren sie die bedienungsanleitung sorgfältig. Verfügbar auch a...
Page 6
8 qualifizierte person ersetzt werden, um gefährdungen zu vermeiden. •wenn das gerät in einem badezimmer benutzt wird, ziehen sie den netzstecker, wenn sie es nicht mehr benutzen, da die nähe von wasser auch bei ausgeschaltetem gerät eine gefahr darstellt. • betreiben sie das gerät ausschließlich mi...
Page 7
9 das symbol auf dem produkt oder seiner verpackung weist darauf hin, dass dieses produkt nicht als normaler haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem sammelpunkt für das recycling von elektrischen und elektronischen geräten abgegeben werden muss. Durch ihren beitrag zum korrekten entsorgen...
Page 8
10 mod. 645.01 - combiné multifonctions professionnel instructions pour l’utilisation nous vous prions de lire attentivement les instructions suivantes. Elles contiennent des conseils précieux au sujet de la sécurité et de l’utilisation de l’appareil. Conservez avec soin ces instructions. Disponible...
Page 9
11 par une personne ayant une compétence analogue de façon à éviter tout risque. •en cas d’utilisation de l’appareil dans une salle de bains, le débrancher après utilisation car la présence d’eau dans la même pièce représente un danger, même si l’appareil est éteint. • reliez l’appareil à une prise ...
Page 10
12 valera est une marque enregistrée par ligo electric s.A. - suisse 1. Fer à friser à plaque plate les cheveux doivent être totalement secs avant d’utiliser l’accessoire lisseur. Prendre une section de cheveux et, en partant du crâne, faire glisser les plaques de lissage lentement et uniformément l...
Page 11
13 italiano mod. 645.01 - sistema professionale multi piastra istruzioni per l’uso vi preghiamo di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso, esse contengono preziosi consigli relativi alla sicurezza ed all’uso dell’apparecchio. Conservate con cura queste istruzioni per l’uso. Disponib...
Page 12
14 •quando l'apparecchio è usato in un bagno, scollegarlo dall'alimentazione elettrica dopo l'uso, perché la vicinanza all'acqua rappresenta un pericolo anche quando l'apparecchio è spento. •collegare l’apparecchio solo a corrente alternata e controllare che la tensione di rete corrisponda a quella ...
Page 13
15 valera è un marchio registrato della ligo electric s.A. - svizzera il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettr...
Page 14
16 español mod. 645.01 - sistema profesional multiplanchas instrucciones de empleo lea con atención las presentes instrucciones ya que contienen información importante sobre la seguridad y el uso del aparato. Conserve estas instrucciones con esmero. Disponibles también en www.Valera.Com consejos de ...
Page 15
17 •cuando se utilice el aparato en el baño, desenchúfelo una vez que haya terminado. La proximidad del agua supone un peligro, incluso cuando está apagado. • conecte el aparato sólo a corriente alterna y controle que la tensión de red corresponda con la indicada en el mismo. • no utilice nunca el a...
Page 16
18 valera es una marca registrada de ligo electric s.A. - suiza el símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales de hogar. El producto con este indicativo se debe entregar en el punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos...
Page 17
19 nederlands mod. 645.01 - professioneel multistylingsysteem gebruiksaanwijzing wij verzoeken u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen, het bevat waardevolle adviezen voor de veiligheid en het gebruik van het apparaat. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Ook beschikbaar op www.Valera.Co...
Page 18
20 persoon met een vergelijkbare kwalificatie om elk risico uit te sluiten. •als het toestel in een badkamer wordt gebruikt, moet na gebruik de stekker uit het stopcontact worden genomen, aangezien de aanwezigheid van water altijd gevaar oplevert, zelfs wanneer het toestel is uitgeschakeld. • sluit ...
Page 19
21 valera is een geregistreerd handelsmerk van ligo electric sa het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huisafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervo...
Page 20
22 portoguês mod. 645.01 - sistema para cabelo multi-placas instruÇÕes de funcionamento por favor leia com atenção estas instruções de funcionamento, pois contêm recomendações úteis sobre segurança e sobre a utilização do equipamento. Siga estas instruções de funcionamento cuidadosamente. Também dis...
Page 21
23 •quando o aparelho for usado na casa de banho, desligue-o da ficha após a utilização, uma vez que a proximidade de água representa um perigo mesmo que o aparelho esteja desligado. • esta unidade deverá apenas ser ligada a corrente alternada, certificando-se de que a voltagem da fonte de electrici...
Page 22
24 valera é marca registrada da ligo electric s.A. - suíça o símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma el...
Page 23
25 magyar mod. 645.01 - professzionális rendszer több vas hasznÁlati utasÍtÁs figyelmesen olvassuk el a készülék használatára és biztonságos üzemeltetésére vonatkozó alábbi előírásokat és hasznos tanácsokat. Ezeket a használati utasításokat mindig be kell tartani. Elérhető a www.Valera.Com oldalon i...
Page 24
26 ha a tápvezeték megsérült, a gyártó, a gyártó vevőszolgálata vagy hasonló felkészültségű szakember ki kell, hogy cserélje úgy, hogy minden kockázatot el lehessen kerülni. • a készüléket csak váltóáramú hálózati aljzatba csatlakoztassuk, ellenőrizzük, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a kész...
Page 25
27 1. Göndörítő sima lemezzel a hajkiegyenesítő toldalék használata előtt haját tökéletesen meg kell szárítania. Vegyen egy hajtincset, és a fejbőrtől kezdve lassan és egyenletesen húzza a tincsen lefelé a kiegyenesítő lemezeket, így sima és egyenes hajat nyer. Az optimális eredmény érdekében a leme...
Page 26
28 Český mod. 645.01 - profesionální krepovací kleště s vyměnitelnými nástavci nÁvod k pouŽitÍ ŽehliČky na vlasy přečtěte si podrobně tento návod k obsluze, zahrnuje důležité informace týkající se bezpečnosti a obsluhy přístroje. Instrukci si pečlivě uschovejte. K dispozici také na www.Valera.Com be...
Page 27
29 • když přístroj nepoužíváte, vypněte jej ze sítě - netahejte za kabel. Nevytahujte kabel ze sítě mokrýma rukama! • vždy před uschováním nechte přístroj vychladnout. • Čas od času se ujistěte, zda-li není kabel porušen. • zamezte kontaktu kabelu s horkými částmi přístroje. • přístroj používejte po...
Page 28
30 ČiŠtĚnÍ a ÚdrŽba před čištěním vždy odpojte přístroj ze sítě! Před čištěním ponechte přístroj a příslušenství zcela vychladnout. Tento přístroj můžete čistit vlhkou látkou, ale nikdy nesmí být ponořen do vody nebo jiné tekutiny! Vyjímejte a čisťte také příslušenství. Tento přístroj je v souladu s...
Page 29
31 română model 645.01 - sistem profesional cu mai multe plăci instrucŢiuni de operare vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de operare, ele conţin îndrumări preţiose despre siguranţă şi cum să folosiţi echipamentul. Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni de operare. Disponibile şi pe sit...
Page 30
32 • conectaţi aparatul numai la o sursă de curent alternativ şi verificaţi ca tensiunea din reţea să corespundă cu cea indicată pe aparat. • nu introduceţi aparatul în apă sau alte lichide. • nu aşezaţi aparatul într-un loc de unde poate cădea în apă sau alte lichide. • nu încercaţi să scoateţi nic...
Page 31
33 valera este marcă înregistrată de ligo electric s.A. - elveţia simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice si electronice. Asigurân...
Page 32
34 polski mod. 645.01 - profesjonalna prostownica z zestawem nasadek instrukcja uŻycia prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użycia, zawiera ona cenne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i użycia urządzenia. Prosimy starannie przechowywać niniejszą instrukcję. Dostępne również na stroni...
Page 33
35 producenta, autoryzowany serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach. • jeśli urządzenie jest używane w łazience, po zakończeniu jego używania należy wyjąć wtyczkę z kontaktu, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie, pomimo że urządzenie jest wyłączone. • podłączać urządzenie wyłącznie do prądu...
Page 34
36 1. Urządzenie z prostownicą przed użyciem prostownicy dokładnie wysuszyć włosy. Wydzielić kosmyk i, począwszy od nasady włosów, przesunąć powoli płytę ruchem ciągłym do końcówek włosów, aby je wygładzić i wyprostować. W celu uzyskania optymalnego efektu, trzymać płytę dobrze zamkniętą. Przy włosa...
Page 35
37 ʸʩʹʫʮʤ ʺʥʣʥʠ ʡʥʹʧ ʲʣʩʮ ʺʥʬʩʫʮ ʯʤ ʤʣʩʴʷʡ ʤʬʠ ʺʥʠʸʥʤ ʠʸʷ ʠʰʠ . ʡ ʭʢ ʺʥʰʩʮʦ - www.Valera.Com ʺʥʸʤʦʠ : 1 . ʡʥʨʸ ʥʰʰʩʠ ʠʥʤ ʩʫ ʠʣʥʥʬ ʹʩ ʸʩʹʫʮʡ ʹʥʮʩʹ ʬʫ ʩʰʴʬ ʩʸʮʢʬ ʹʡʩ ʠʬʠ . 2 . ʤʡʸʷʡ ʤʦ ʸʩʹʫʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ : ʺʥʩʨʡʮʠʬ , ʺʥʧʬʷʮ , ʭʩʬʩʫʮʤ ʭʩʸʧʠ ʭʩʬʫ ʥʠ ʭʩʸʥʩʫ ʭʩʮ . 3 . ʬʡʫ ʺʥʰʩʷʺ ʺʠ ʣʩʮʺ ʷʥʣʡ ʹʥʮʩʹʤ ʩʰʴʬ ʬʮ...
Page 36
38 ʭʩʷʬʧ : 1 . ʤʦʩʧʠ ʺʩʣʩ . 2 . ʸʥʨʷʩʣʰʩʠ ʤʬʲʴʤ / ʩʥʡʩʫ . 3 . ʤʬʲʴʤ ʯʶʧʬ / ʩʥʡʩʫ . 4 . ʺʥʨʬʴ ʸʥʸʧʹ ʩʰʶʧʬ . 5 . ʷʩʬʧʮʤ ʺʬʩʲʰ ʯʶʧʬ . 6 . ʤʷʬʧʤʬ ʺʥʨʬʴ . 7 . ʬʥʱʬʱʬ ʺʥʨʬʴʬ ʱʴʩʬʷ . 8 . ʩʬʢ ʸʲʩʹʬ ʺʥʨʬʴ . 9 . ʬʥʱʬʱʤ ʹʠʸ . ʸʩʹʫʮʤ ʩʥʡʩʫʥ ʺʷʬʣʤ : ʬʮʹʧʬ ʲʷʺʤ ʺʠ ʸʡʧʬ ʹʩ ʤʬʩʧʺʡ . ʤʬʲʴʤʤ ʯʶʧʬ ʺʠ ʭʩʦʩʦʮ ʲʷʺʤ ʸʥʡʩʧ...
Page 37
39 ʺʥʩʸʧʠ valera ʭʩʠʡʤ ʭʩʠʰʺʤ ʥʮʩʩʷʺʤʥ ʤʣʩʮʡ ʺʩʰʷʹ ʸʶʥʮʤ ʺʠ ʺʧʨʡʮ : 1 . ʩʸʶʥʮ ʬʹ ʺʥʩʸʧʠʤ ʩʠʰʺ valera ʸʶʥʮʤ ʤʰʷʰ ʤʰʮʮʹ ʤʰʩʣʮʤ ʤʺʥʠ ʬʹ ʯʠʥʡʩʤ ʩʣʩ ʬʲ ʭʩʸʣʢʥʮ . ʵʩʥʥʹʡ ʬʹ ʺʥʩʸʧʠ ʺʰʺʩʰ ʩʴʥʸʩʠʤ ʣʥʧʩʠʤʮ ʺʥʰʩʣʮʡʥ 24 ʥ ʩʺʩʩʡ ʹʥʮʩʹʬ ʭʩʹʣʥʧ 12 ʥʠ ʩʲʥʶʷʮ ʹʥʮʩʹʬ ʭʩʹʣʥʧ ʥʬ ʤʮʥʣ ʹʥʮʩʹ . ʸʶʥʮʤ ʺʩʩʰʷ ʺʹʩʫʸ ʭʥʩʮ ʤʬʩʧ...
Page 38
40 Ελληνικά Μοντ. 645.01 - Επαγγελματικό σύστημα πολλαπλών πλακών ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλείσθε να διαβάσετε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης, οι οποίες περιέχουν πολύτιμες συμβουλές που αφορούν την ασφάλεια και τη χρήση της συσκευής. Φυλάξτε σε ασφαλές μέρος τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Τα προϊ...
Page 39
41 ή από άλλο τεχνικό με παρόμοια εξειδίκευση, ώστε να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος. • Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα μετά από κάθε χρήση, καθώς η παρουσία του νερού είναι επικίνδυνη ακόμη και όταν η συσκευή είναι σβηστή. • Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε πρίζα μ...
Page 40
42 Η valera είναι σήμα κατατεθέν της ligo electric s.A. - Ελβετία tο σύμβολο στο προϊόν επάνω ή στη σuσκευασία του, υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μεταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα. Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλε...
Page 41
43 türkçe model 645.01 - Çoklu plaka profesyonel sistem kullanim talİmatlari cihazın emniyeti ve kullanımı ile ilgili önemli bilgiler içermekte olan bu kullanım talimatları kitapçığını lütfen dikkatlice okuyunuz. Bu kullanım talimatlarını özenle saklayınız. Www.Valera.Com adresinden de temin edilebi...
Page 42
44 • cihaz banyoda kullanıldığında, kullandıktan sonra fişini prizden çekiniz çünkü suyun varlığı, cihaz kapalı bile olsa bir tehlike arz eder. • cihazı sadece alternatif akımlı bir elektrik prizine takınız ve ana hat geriliminin cihazın üzerinde yazılı değere uygun olduğundan emin olunuz. • cihazı ...
Page 43
45 birbirine bastırarak daha uzun süre tutun. Ipucu: modelinizi şekillendirme işiniz sona erdiğinde saçlara, yukarıdan aşağıya az miktarda bakım ürünü uygulayın. 2. Dalgalandırıcı düzleştiricide olduğu gibi, aleti kullanmadan önce saçlarınızın tamamen kuru olduğuna dikkat edin. Saçları bir bölümünü ...
Page 44
46 Українська Мод. 645.01 - Професійний набiр щипцiв для волосся iНСТРУКЦiЯ З ЕКСПЛУАТАЦiЇ Будь-ласка, перед використанням фена уважно прочитайте цю iнструкцiю, в нiй мiстяться важливi поради щодо безпеки та користування приладом. Доступні також на сайті www.Valera.Com ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Важливо: Для га...
Page 45
47 • Після використання приладу у ванній кімнаті необхідно вийняти вилку шнуру живлення із розетки, тому що небезпечно тримати поблизу від води навіть вимкнутий прилад. • Вмикайте прилад тільки в мережу змінного струму та перевіряйте, щоб напруга в мережі співпадала з напругою, вказаною на приладі. ...
Page 46
48 valera е зареестрованим торговим знаком компанiї ligo Еlесlгiс s.A. - Швейцарiя Символ на продукті або на упаковці означає, що цей продукт може бути перероблено як домашнє сміття. Замість цього його може бути передано в спеціальне місце для утилізації відходів електричного та електронного обладна...
Page 47
49 Русский Мод. 645.01 - Профессиональный набор щипцов для волос ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Просим вас внимательно прочитать настоящую инструкцию по эксплуатации: в ней содержаться ценные советы по безопасности и использованию прибора. Бережно храните настоящую инструкцию по эксплуатации. Также дост...
Page 48
50 центра, либо же техником с подобной им квалификацией с целью предупреждения всех возможных рисков. • Если аппарат используется в ванной комнате, необходимо после использования вынимать вилку шнура питания из розетки, так как близость воды представляет опасность даже когда прибор выключен. • Подкл...
Page 49
51 valera является зарегистрированным торговым знаком ligo electric s.A. - Швейцария Символ на изделии или на его упаковке указывает, что данное изделие не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудовани...
Page 50
52 srpski model 645.01 - profesionalni aparat za oblikovanje kose 3 u 1 uputstvo za upotrebu molimo da pažljivo pročitate ovo uputstvo pre upotrebe uređaja. Dostupne i na web sajtu www.Valera.Com informacije o bezbednosti • vaŽno: da bi se obezbedila dodatna zaštita, savetuje se da se na električnoj...
Page 51
53 • isključite uređaj iz struje kada ga ne koristite, ali to nemojte činiti povlačenjem za kabal. • nemojte isključivati uređaj iz utičnice ukoliko su vam mokre ruke. • uvek sačekajte da se uređaj ohladi pre nego što ga odložite, i nikada ne obmotavajkte kabal oko uređaja. • povremeno proverite da ...
Page 52
54 valera je registrovani zaštitni znak firme ligo electric s.A. - Švajcarska. Simbol na proizvodu ili na njegovom pakovanju ukazuje na to da se ovaj proizvod ne može smatrati kućnim otpadom. Umesto toga uređaj se mora predati na odgovarajuće mesto za prikupljanje kako bi bio prosleđen na recikliran...
Page 53
55 slovenský mod. 645.01 - Žehličky na vlasy nÁvod k obsluze pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. K dispozícii aj na stránke www.Valera.Com informacije o bezbednosti • pre zabezpečenie doplnkov...
Page 54
56 • ak sa napájací prívod spotrebiča poškodí, musí byť prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie. • skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Sieťovú zástrčk...
Page 55
57 valera registrovaná obchodná značka spoločnosti ligo electric s.A. - switzerland symbol na výrobku alebo jeho balenie udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné ho odviezť do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením správnej likvidácie t...
Page 56
58 ϞϳΩϮϣ 645.01 Ύϔμϟ ΩΪόΘϣ ϲϓήΣ ϡΎψϧ ˰˰ ϝΎϤόΘγϻ ΕΎϤϴϠόΗ ϖϠόΘϳ Ύϣ ϲϓ ΔϤϬϣ ΕΎϴλϮΗϭ Ύμϧ ϰϠϋ ϱϮΘΤΗ ϩάϫ ϝΎϤόΘγϻ ΕΎϤϴϠόΗ ˬιήΣϭ ΔϗΪΑ ϝΎϤόΘγϻ ΕΎϤϴϠόΗ Γ˯ήϗ ϰΟήϳ ϪΟϭ Ϟπϓ ϰϠϋ ίΎϬΠϟ ϝΎϤόΘγ ϦδΤΑ . ϩάϫ ϝΎϤόΘγϻ ΕΎϤϴϠόΗ ϰϠϋ ΔϳΎϨόΑ φϓΎΣ . ϊϗϮϤϟ ϰϠϋ Ύ πϳ ΔΣΎΘϣ www.Valera.Com ϥΎϣϷ ΕήϳάΤΗ • ϡΎϫ : έΎϴΘϟ...
Page 57
59 • ˯ΎϔσΈΑ Ϣϗ ϪϟΎϤόΘγ ϡΪϋϭ ϪϛήΗ ΪϨϋ ΎϣϭΩ ίΎϬΠϟ . • ΓέήΤϟ ϰϠϋ ΔγΎδΣ τγ ϰϠϋ ίΎϬΠϟ ϊπΗ ϻ ˬϝΎϤόΘγϻ ϝϼΧ . • ϲΎΑήϬϜϟ έΎϴΘϟ βΒϘϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ Ϟμϓϭ ίΎϬΠϟ ˯ΎϔσΈΑ Ϣϗ ˬϝΎϤόΘγϻ ΪόΑ . ΐΤδΑ ϲΎΑήϬϜϟ έΎϴΘϟ βΒϘϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ ωΰϨΗ ϻ ϚϠδϟ . • ΑήϬϜϟ έΎϴΘϟ βΒϘϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ ωΰϨΗ ϻ ΔϠϠΒϣ ϚϳΪϳ ΖϧΎϛ Ϋ· ϲΎ . • ...
Page 58
ΓήόϘϤϟ ΔΤϴϔμϟϭ ΔϧϮτγϷ ϦϴΑ ΎϬϓήσ ΪθΑ ήόθϟ ΔϠμΧ . ΔϠμΨϟ ΎϬϴϓ ϒϠΗ ΔϘϳήτΑ ίΎϬΠϟ ήϳϭΪΘΑ Ϣϗ ϞϣΎϛ ϰϠϋ ϥϭΩ ΔϧϮτγϷ Θϳ ϥ Ϣϛή ήόθϟ . ϲϫ ΞΘϨΗ ϲΘϟ ΪϴϋΎΠΘϟ Ύ ϣϭΩ ΎϜγΎϤΗ ήΜϛ ΕΩί ΎϤϠϛ ΔϧϮτγ ϰϠϋ ΔϠμΨϟ ϒϟ ΓϮϗ ΔΤϳήδΘϟ ΓΪϣ ΖϟΎσϭ ΓϮϜϤϟ . ϒτϠΑ ΓϮϜϤϟ Ϧϋ ΔϠμΨϟ ήϳήΤΘΑ Ϣϗ ˬΔΤϳήδΘϠϟ Δϣίϼϟ ΓΪϤϟ έϭήϣ ...
Page 59
61 mod. 645.01 - 多板专业型烫发器 使用说明 请认真阅读这些说明书,这些说明书中包含有与设备的安全与使用有关的宝贵建议。 妥善保存这些说明书。 也可在 www.Valera.Com 上找到 安全警告 • 重要事项:为了保证具有额外的保护, 建议在向设备供电的电路系统中安装一个介入电流不超过30 ma的差动开关。更为详尽的信息请联系您信得过的电气技工。 • 在使用本设备前,确保它干燥。 • 注意:请勿在浴缸、洗手盆或其它盛 水容器的附近使用本设备。 • 8岁以上的儿童以及残疾、聋盲或智障人 士或者缺乏经验和知识的人士,在适当监管下可使用本设备; 或者确认他们已学会本设备的使用、而...
Page 60
62 • 如果在浴室使用本器具,用后应拔出电源插头,因 为接近水源,即使关机也会很危险。 • 设备只能连接交流电使用。应检查供电电压是否与设备上指出的数据相符。 • 严禁把本设备浸入水中或者其他液体中。 • 请勿把本设备放在可能落入水中或者其他液体中的地方。 • 请勿尝试取回落入水中的电器,应立即把插头从电源插座上拔下来。 • 在运行期间,不要把本设备放到对热敏感的表面上。 • 使用完毕之后,总是关掉设备,把插头从电源插座中拔下来。把插头从电源插座中拔下时,不要拉动电线。 • 如果双手是湿的,不要把插头从插座中拔下。 • 在收起设备之前,总要让设备先冷却,从来不要把电线在设备周围缠绕。定期检查...
Page 61
63 2.波浪板型 与上面所述的相同,使用器具前请先把头发完全吹干。把头发分为小撮,从发根开始把头发放入板块内。对 于每撮头发,请保持器具就位来加热数秒时间。欲获得连续的波浪效果,可把板块置于上一撮头发最后的一 个波浪位置上。如您想要一个完美的波浪卷发效果,请在完成操作后不要触摸头发。欲获得较为柔顺的效果 ,可用手指分开头发并梳理头发来增加蓬松效果。 3.卷发器 通过卷发板可另装置变为一个卷发器来获得头发卷松之效果。把卷发拔插入板座内并将其压紧锁定,转动装 置来令头发卷绕在卷发板的全长上并保证不出现头发重叠现象。头发在卷发筒上卷得越紧和卷发的时间越长 ,那么头发产生的卷曲效果就越紧致。经过了想...
Page 63
65 ? ? ? 00060549 int giu2013 11/06/2013 9.07 pagina 65.
Page 64: ΎϫέΪθϫ
66 Êz§ 1 ΎϫέΪθϫ ̵ ϨϤϳ ̶ • ϢѧѧϬϣ : ̵ήѧѧΑ ̮ѧѧϳ ϦϴϤѧѧπΗ ̶ѧѧϨϤϳ ̶ϓΎѧѧο ̶ѧѧϣ ϪϴѧѧλϮΗ ˬ έΩ Ϫѧѧ̯ ΩϮѧѧη ̶ѧϣ ϪѧϳάϐΗ ϥ ΎѧΑ ϩΎ̴ΘѧγΩ Ϫ̯ ̶ϗήΑ Ϫ̰Βη ΎѧΑ ̶ѧϗήΘϓ ΪѧϴϠ̯ ̮ѧϳ ˬΩϮѧη ϗήΑ ϥΎϳήΟ ̮ϳ ̶ ί ήΘθϴΑ Ϫ̯ 3 ΩϮη ΐμϧ ˬΪηΎΒϧ ή̢ϣΎ̴ϣ . ̵ήѧΑ ΪϴϨ̯ ϪόΟήϣ ΩΎϤΘϋΩέϮϣ ϕήΑ ϦϴδϨ̰Η ϪΑ ήΘθϴΑ ΕΎϋϼσ . • ΪηΎΑ ̮θΧ ϼϣΎ̯ ϩΩ...
Page 65
Service center ch valera - service via ponte laveggio, 9 6853 ligornetto d braukmann gmbh raiffeisenstrasse, 9 d 59757 arnsberg tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99 fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477 valera-service@braukmann.De e servicio técnico central presat s.A. Tel: +34 93 247 8570 presat@presat.Net www....
Page 66
00060549 int giu2013 11/06/2013 9.07 pagina 68.