Varian 969-9405 Instruction Manual - Turbo-V 70 Controller

Manual is about: Vacuum Pump Controllers

Summary of 969-9405

  • Page 1

    87-900-868-01 ( c ) march 200 3 manuale istruzioni bedienungshandbuch notice de mode d’emploi manual de instrucciones manual de istruÇÕes bedrijfshandleiding istrukstionsbog bruksanvisning instruksjon manual ohjekÄsikirja Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ instruction manual turbo-v 70 controller model 969-9405 model ...

  • Page 2: Turbo-V 70 Controller

    Turbo-v 70 controller.

  • Page 3

    Istruzioni per l’uso .............................................................................................. 1 gebrauchsanleitung ........................................................................................... 5 mode d’emploi...........................................................

  • Page 4

    Use ................................................................................................................................................. 57 general.................................................................................................................................. 57 startu...

  • Page 5

    Istruzioni per l’uso 1 87-900-868-01 (c) informazioni generali questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale. L'utilizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di istruzioni ed ogni altra informazione addizionale fornita dalla varian prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura. La ...

  • Page 6

    Istruzioni per l’uso 2 87-900-868-01 (c) installazione ! Il controller è fornito di un cavo di alimentazione a tre fili con una spina di tipo approvato a livello internazionale. Utilizzare sempre questo cavo di alimentazione ed inserire la spina in una presa con un adeguato collegamento di massa ond...

  • Page 7

    Istruzioni per l’uso 3 87-900-868-01 (c) pannello posteriore dei controller 969-9405 e 969-9505 procedure di uso accensione del controller per accendere il controller è sufficiente inserire il cavo di alimentazione nella presa di rete. Avvio della pompa per avviare la pompa occorre premere il pulsan...

  • Page 8

    Istruzioni per l’uso 4 87-900-868-01 (c) in caso di guasto è possibile usufruire del servizio di riparazione varian o del "varian advance exchange service", che permette di ottenere un controller rigenerato in sostituzione di quello guasto. ! Prima di effettuare qualsiasi intervento sul controller s...

  • Page 9

    Gebrauchsanleitung 5 87-900-868-01 (c) allgemeines dieser apparat ist für fachbetriebe bestimmt. Vor gebrauch sollte der benutzer dieses handbuch sowie alle weiteren mitgelieferten zusatzdokumentationen genau lesen. Bei nichtbeachtung - auch teilweise - der enthaltenen hinweise, unsachgemäßem gebrau...

  • Page 10

    Gebrauchsanleitung 6 87-900-868-01 (c) installation ! Der controller wird mit einem netzkabel geliefert, das 3 drähte enthält und mit einem den internationalen normen entsprechenden stecker ausgerüstet ist. Es sollte immer dieses netzkabel benutzt werden, das an eine korrekt geerdete steckdose anzus...

  • Page 11

    Gebrauchsanleitung 7 87-900-868-01 (c) rücktafel der controller 969-9405 und 969-9505 bedienung einschalten des controllers zum einschalten des controllers genügt es, das netzkabel an die steckdose anzuschließen. Pumpenstart zum starten der pumpe muß die taste start an der fronttafel gedrückt werden...

  • Page 12

    Gebrauchsanleitung 8 87-900-868-01 (c) bei einem defekt kann der varian-reparaturdienst bzw. Der "varian advanced exchange service" in anspruch genommen werden, der für die erneuerung defekter controller sorgt. ! Vor jedem eingriff am controller muß der netzstecker gezogen werden. Eine eventuelle ve...

  • Page 13

    Mode d'emploi 9 87-900-868-01 (c) indications generales cet appareillage a été conçu en vue d'une utilisation professionnelle. Il est conseillé à l'utilisateur de lire attentivement cette notice d'instructions ainsi que toute autre indication supplémentaire fournie par varian, avant l'utilisation de...

  • Page 14

    Mode d'emploi 10 87-900-868-01 (c) installation ! Le contrôleur est doté d'un câble d'alimentation à trois fils avec une fiche du type approuvé au niveau international. Utiliser toujours ce câble d'alimentation et introduire la fiche dans une prise pourvue d'un branchement approprié à la masse, afin...

  • Page 15

    Mode d'emploi 11 87-900-868-01 (c) tableau arrière des contr ô leurs 969-9405 et 969-9505 procedures d'utilisation allumage du contrôleur pour allumer le contrôleur, il suffit d'introduire le câble d'alimentation dans la prise du réseau. Mise en marche de la pompe pour mettre la pompe en marche, pre...

  • Page 16

    Mode d'emploi 12 87-900-868-01 (c) en cas de panne, il est possible de s'adresser au service de réparation varian ou bien au "varian advance exchange service" qui permet d'obtenir un contrôler régénéré à la place du contrôleur détraqué. ! Avant d'effectuer toute opération sur le contrôleur, débranch...

  • Page 17

    Instrucciones de uso 13 87-900-868-01 (c) informaciÓn general este equipo se ha concebido para un uso profesional. El usuario deberá leer atentamente el presente manual de instrucciones y cualquier otra información suplementaria facilitada por varian antes de utilizar el equipo. Varian se considera ...

  • Page 18

    Instrucciones de uso 14 87-900-868-01 (c) instalaciÓn ! El controler va dotado de un cable de alimentación de tres hilos con una clavija de tipo aprobado a nivel internacional. Utilizar siempre este cable de alimentación e introducir la clavija en un enchufe con una conexión de masa adecuada para ev...

  • Page 19

    Instrucciones de uso 15 87-900-868-01 (c) panel trasero del controler 969-9405 y 969-9505 procedimientos de uso encendido del controler para encender el controler es suficiente introducir el cable de alimentación en la toma de red. Puesta en marcha de la bomba para poner en marcha la bomba hay que a...

  • Page 20

    Instrucciones de uso 16 87-900-868-01 (c) en caso de avería es posible utilizar el servicio de reparación varian o del “varian advance exchange service”, que permite obtener un controler regenerado en vez del averiado. ! Antes de efectuar cualquier operación en el controler desenchufar el cable de a...

  • Page 21

    InstruÇÕes para o uso 17 87-900-868-01 (c) informaÇÕes gerais esta aparelhagem destina-se ao uso profissional. O utilizador deve ler atentamente o presente manual de instruções e todas as informações adicionais fornecidas pela varian antes de utilizar a aparelhagem. A varian não se responsabiliza pe...

  • Page 22

    InstruÇÕes para o uso 18 87-900-868-01 (c) instalaÇÃo ! O controller é fornecido com um cabo de alimentação de três fios com uma tomada de tipo aprovado a nível internacional. Utilizar sempre este cabo de alimentação e inserir a tomada com uma ligação de massa adequada para evitar descargas eléctric...

  • Page 23

    InstruÇÕes para o uso 19 87-900-868-01 (c) painel posterior dos controllers 969-9405 e 969-9505 procedimentos de uso acendimento do controller para ligar o controller é suficiente inserir o cabo de alimentação na tomada de rede. Activação da bomba para activar as bombas é necessário premer o botão s...

  • Page 24

    InstruÇÕes para o uso 20 87-900-868-01 (c) em caso de defeito é possível utilizar o serviço de reparação varian ou o "varian advanced exchange service", que permite obter um controller regenerado que substitua o controller com defeito. ! Antes de efectuar qualquer operação no controller, desligar o ...

  • Page 25

    Gebruiksaanwijzingen 21 87-900-868-01 (c) algemene informatie deze apparatuur is bestemd voor beroepsmatig gebruik. De gebruiker wordt verzocht aandachtig deze handleiding en alle overige door varian verstrekte informatie door te lezen alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Varian acht zich niet...

  • Page 26

    Gebruiksaanwijzingen 22 87-900-868-01 (c) installatie ! De controller is voorzien van een voedingskabel met drie draden en een stekker van het internationaal goedgekeurde type. Gebruik altijd deze voedingskabel en steek de stekker in een geaard contactstop om elektrische ontladingen te voorkomen. In...

  • Page 27

    Gebruiksaanwijzingen 23 87-900-868-01 (c) achterpaneel van de controllers 969-9405 en 969-9505 gebruiksprocedures inschakelen van de controller om de controller in te schakelen, de voedingskabel in de netcontactdoos inbrengen. Starten van de pomp voor het starten van de pomp de start knop op het fro...

  • Page 28

    Gebruiksaanwijzingen 24 87-900-868-01 (c) in geval van storing is het mogelijk om de reparatiedienst van varian of de "varian advanced exchange service" in te schakelen: zo krijgt men een ruilcontroller ter vervanging van de defecte controller. ! Alvorens werkzaamheden aan de controller uit te voere...

  • Page 29

    Brugsanvisning 25 87-900-868-01 (c) generel information dette materiel er beregnet til professionel anvendelse. Brugeren bør læse denne brugsanvisning og anden yderligere information fra varian, før udstyret anvendes. Varian tager ikke ansvar for skader helt eller delvis som følge af tilsidesættelse...

  • Page 30

    Brugsanvisning 26 87-900-868-01 (c) installation ! Styreenheden leveres med strømkabel med tre ledere og godkendt stik efter internationale standarder. Anvend udelukkende det medleverede strømkabel. Stikket må kun tilsluttes et vægudtag med fungerende jordtilslutning, for at undgå elektriske stød. S...

  • Page 31

    Brugsanvisning 27 87-900-868-01 (c) bagpanelet på styreenheden 969-9405 og 969-9505 instruktion start af styreenheden styreenheden startes ved at sætte strømkablet i vægudtaget. Start af pumpen pumpen startes ved at trykke på start-trykknappen. Stop af pumpen pumpen stopper ved at trykke på stop-try...

  • Page 32

    Brugsanvisning 28 87-900-868-01 (c) hvis pumpen går i stykker, kan man benytte sig af varians reparations-service eller varian udvekslingsservice, hvor man kan få en repareret pumpe i bytte for den, der er gået i stykker. ! Inden der foretages noget som helst indgreb på styreenheden, skal strømmen f...

  • Page 33

    Bruksanvisning 29 87-900-868-01 (c) allmÄn information utrustningen är avsedd för yrkesmässig användning. Användaren bör läsa denna bruksanvisning, samt övrig dokumentation från varian före användning av utrustningen. Varian tar inget ansvar för skador som helt eller delvis orsakats av åsidosättande...

  • Page 34

    Bruksanvisning 30 87-900-868-01 (c) installation ! Styrenheten levereras med strömkabel med tre ledare och godkänd stickpropp enligt internationella standarder. Använd endast den medlevererade strömkabeln. Stickproppen får endast anslutas till ett vägguttag med fungerande jordanslutning för att undv...

  • Page 35

    Bruksanvisning 31 87-900-868-01 (c) bakre panel på styrenheten 969-9405 och 969-9505 instruktioner fÖr bruk start av styrenheten styrenheten startas enkelt genom att sätta strömkabeln i vägguttaget. Start av pumpen pumpen startas genom att trycka på tryckknappen start. Stopp av pumpen pumpen stoppas...

  • Page 36

    Bruksanvisning 32 87-900-868-01 (c) om styrenheten havererar, kontakta varian reparationsverkstad eller varian utbytesservice, som kan ersätta styrenheten med en renoverad styrenhet. ! Innan något arbete utförs på styrenheten måste dess strömförsörjning brytas. Skrotning av pumpen skall ske enligt g...

  • Page 37

    Brukerveiledning 33 87-900-868-01 (c) generell informasjon dette utstyret er beregnet til bruk av profesjonelle brukere. Brukeren bør lese denne brukerveiledningen og all annen informasjon fra varian før utstyret tas i bruk. Varian kan ikke holdes ansvarlig for hendelser som skjer på grunn av mangle...

  • Page 38

    Brukerveiledning 34 87-900-868-01 (c) installasjon ! Styreenheten leveres med strømkabel med tre ledere og godkjent støpsel i henhold til internasjonale standarder. Bruk kun den vedlagte strømkabelen. Støpslet må kun benyttes i en veggkontakt som har tilfredsstillende jording, slik at faren for strø...

  • Page 39

    Brukerveiledning 35 87-900-868-01 (c) bakpanelet p å styreenheten 969-9405 og 969-9505 instruksjoner for bruk starte styreenheten styreenheten startes ved å sette strømkabelen i veggkontakten. Starte pumpen pumpen startes ved å trykke på knappen start. Stoppe pumpen pumpen stoppes ved å trykke på kn...

  • Page 40

    Brukerveiledning 36 87-900-868-01 (c) dersom styreenheten stanser, må du ta kontakt med varians reparasjonservice eller med varians avanserte bytteservice, som kan tilby overhalte styreenheter til erstatning for den ødelagte styreenheten. ! Før noe arbeid utføres på styreenheten, må den frakoples st...

  • Page 41

    KÄyttÖohjeet 37 87-900-868-01 (c) yleisiÄ tietoja tämä laite on tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Ennen laitteen käyttöönottoa käyttäjän tulee lukea huolellisesti mukana seuraava käyttöohje sekä kaikki muut varianin toimittamat lisätiedot. Varian ei vastaa seurauksista, jotka johtuvat laitteen kä...

  • Page 42

    KÄyttÖohjeet 38 87-900-868-01 (c) asennus ! Valvoja toimitetaan kolmijohtoisella sähkökaapelilla, jonka pistoke on kansainvälisesti hyväksytty. Käyttäkää aina tätä kaapelia ja asettakaa pistoke riittävästi maadoitettuun pistorasiaan, jotta sähköiskuilta vältytään. Valvojan sisällä syntyy korkeajänni...

  • Page 43

    KÄyttÖohjeet 39 87-900-868-01 (c) valvojien 969-9405 ja 969-9505 takapaneli kÄyttÖtoimenpiteet valvojan päälle pano valvoja käynnistyy asettamalla virtakaapeli pistorasiaan. Pumpun käynnistys pumppu käynnistyy painamalla start painonappia. Pumpun pysäyttäminen pumppu pysähtyy painamalla etupanelissa...

  • Page 44

    KÄyttÖohjeet 40 87-900-868-01 (c) toimintahäiriön sattuessa on mahdollista käyttää varianin korjauspalvelua tai "varian advance exchange service" -palvelua, jolloin on mahdollista vaihtaa rikkoontunut valvoja ladattuun valvojaan. ! Ennen minkätahansa valvojaan tehtävän toimenpiteen suorittamista irr...

  • Page 45

    Odhgies crhsews 41 87-900-868-01 (c) genikes plhrofories authv h suskeuhv proorivzetai gia epaggelmatikhv crhvsh. O crhvsthÇ qa prevpei na diabavsei prosektikav tiÇ odhgiveÇ tou parovntoÇ egceiridivou kai opoiadhvpote avllh provsqeth plhroforiva pou parevcetai apov th varian, prin apov th crhsimopoi...

  • Page 46

    Odhgies crhsews 42 87-900-868-01 (c) egkatastash ! O ruqmisthvÇ eivnai efodiasmevnoÇ me tripolikov kalwvdio trofodosivaÇ me miva privza pou evcei egkriqeiv dieqnwvÇ. Na crhsimopoieivte pavnta autov to kalwvdio trofodosivaÇ kai na to bavzete se privza pou na diaqevtei thn katavllhlh geivwsh evtsi wvs...

  • Page 47

    Odhgies crhsews 43 87-900-868-01 (c) emprovsqioÇ pivnakaÇ tou ruqmisthv 969-9405 kai 969-9505 diadikasies crhshs vanamma tou ruqmisthv gia na anavyei o ruqmisthvÇ einai arketov na bavlete to kalwvdio trofodosivaÇ sthn privza tou diktuvou. Ekkivnhsh thÇ antlivaÇ gia na teqeiv se kivnhsh h antliva qa ...

  • Page 48

    Odhgies crhsews 44 87-900-868-01 (c) se perivptwsh blavbhÇ mporeivte na crhsimopoihvsete thn uphresiva episkeuwvn thÇ varian hv to "varian advance exchange service", pou saÇ divnei th dunatovthta na evcete evnan anazwogonhmevno ruqmisthv se antikatavstash tou calasmevnou. ! Prin kavnete opoiadhvpote...

  • Page 49

    Instructions for use 45 87-900-868-01 (c) general information this equipment is destined for use by professionals. The user should read this instruction manual and any other additional information supplied by varian before operating the equipment. Varian will not be held responsible for any events o...

  • Page 50

    Instructions for use 46 87-900-868-01 (c) installation ! The turbo-v controller is equipped with a 3-wire power cord and plug (internationally approved) for user's safety. Use this power cord and plug in conjunction with a properly grounded power socket to avoid electrical shock. High voltage develo...

  • Page 51

    Instructions for use 47 87-900-868-01 (c) controller 969-9405 and 969-9505 rear panel use procedure controller startup to startup the controller plug the power cable into a suitable power source. Starting the pump to start the pump press the start pushbutton on the controller front panel. Pump shutd...

  • Page 52

    Instructions for use 48 87-900-868-01 (c) when a fault has occurred it is possible to use the varian repair service. Replacement controllers are available on an advance exchange basis through varian. ! Before carrying out any work on the controller, disconnect it from the supply. If a pump is to be ...

  • Page 53

    Technical information 49 87-900-868-01 (c) turbo-v 70 controller description the controller is available in two versions which differ only in the factory-set input voltage: • model 969-9405 (220 vac, 50-60 hz) • model 969-9505 (120 vac, 50-60 hz) the controller is a solid-state frequency converter w...

  • Page 54

    Technical information 50 87-900-868-01 (c) controller specifications input: voltage frequency power 100, 120, 220, 240 vac ±10%, 1-phase 47 to 63 hz 350 va maximum output: voltage frequency power 54 vac nominal ±10%, 3-phase 1250 hz, ±2% 150 w maximum operating temperature 0 °c to +40 °c storage tem...

  • Page 55

    Technical information 51 87-900-868-01 (c) inspect the controller for any shipping damage. The turbo-v 70 controller model 969-9405 is factory- set for 220 vac operation and model 969-9505 is factory-set for 120 vac operation. ! The turbo-v controller is equipped with a 3-wire power cord and plug (i...

  • Page 56

    Technical information 52 87-900-868-01 (c) connection p6 - 24 vdc connector the 24 vdc, 100 ma maximum output voltage is present after start pushbutton is pressed and will remain present until a fault condition is displayed on front panel display or the turbopump is stopped. This is a dedicated outp...

  • Page 57

    Technical information 53 87-900-868-01 (c) connection j2 - logic output interconnections logic output connector all the logic output from the controller must be connected at p2 mating connector. With the optional p2 mating connector make the connection with awg 24 (0.25 mm 2 ) or smaller wire to the...

  • Page 58

    Technical information 54 87-900-868-01 ( c) controller-to-pump connection a five-meter long cable is provided to connect the controller to the pump. The following figures show the controller output connector configuration where pins: • a-f = pump temperature sensor • b-c-d = 54 vac 3-phase output to...

  • Page 59

    Technical information 55 87-900-868-01 ( c) rs 232 communication descriptions communication format: • 8 data bit • no parity • 1 stop bit • the baud rate is programmable via front panel from 600 to 9600 baud. The controller is factory-set for 9600 baud operation. Note when a baud rate of 2400, 4800,...

  • Page 60

    Technical information 56 87-900-868-01 (c) when the request is "e, the answer will contain the complete set of the following parameters: bytes meaning 1 msb lsb - - - - x x x x 0 = stop 1 = waiting interlock 2 = starting 3 = normal operation 4, 5 = high load 6 = failure 7 = approaching low speed 2 ÷...

  • Page 61

    Technical information 57 87-900-868-01 ( c) use general make all vacuum manifold and electrical connections and refer to turbo-v pump instruction manual before to operating the turbo-v controller. ! To avoid injury to personnel and damage to the equipment, if the pump is laying on a table make sure ...

  • Page 62

    Technical information 58 87-900-868-01 ( c) • press the current push-button and the display shows: i = 0 . 0 0 a p = 0 w x . . K r p m x x ° c where: • i = is the dc current drawn by the pump range (0.00 to 2.50 ampere) • p = is the dc power drawn by the pump (range 0 to 999 watt) • krpm = is the th...

  • Page 63

    Technical information 59 87-900-868-01 ( c) note the soft start mode may be deselected/selected only when the pump is stopped. If necessary press cycle number to select yes or no, then enter the selection by pressing the pump current pushbutton. The display shows: f r o n t / r e m o t e / 2 3 2 s e...

  • Page 64

    Technical information 60 87-900-868-01 ( c) with the rs 232 connected, a bidirectional communication is established by selecting host. Data are sent to an external computer every time the external computer asks for the values. The data available are: • pump/controller operating condition • cycle tim...

  • Page 65

    Technical information 61 87-900-868-01 ( c) cycle diagram d e l a y e v e n a f t e r t h r e s h o l d : y e s where: xxx = yes or no. By pressing the cycle number push-button, select yes if relay r2 must operate only after the run-up time or select no when the r2 operation is needed right from sta...

  • Page 66

    Technical information 62 87-900-868-01 ( c) reset command • the display shows: p u m p l i f e x x x x x h r e s e t ? X x x where: • pump life = is the elapsed operating time range 000 to 99999 hours. • reset xxx = yes or no. If yes is selected, the pump life shall be reset to 000. After selecting ...

  • Page 67

    Technical information 63 87-900-868-01 ( c) • if the soft start mode has been deselected the display will change and shows: p u m p i s s t a r t i n g 1 2 x x k r p m where: 1 2 = contrast inverted identifies the set point condition: − 1 is displayed when relay r1 is de-energized and the related ou...

  • Page 68

    Technical information 64 87-900-868-01 ( c) or twice if the display shows other parameters, either before starting the pump or after it is operating. If low speed is selected before starting the pump, the display shows: r e a d y f o r l o c a l s o f t s t a r t l s the pump reaches the normal high...

  • Page 69

    Technical information 65 87-900-868-01 ( c) remote control mode operation if remote signals are used to operate the controller, it must be programmed for remote operation (see paragraph "front/remote/232 selection") and when ready to start, the display shows: r e a d y f o r r e m o t e s o f t s t ...

  • Page 70

    Technical information 66 87-900-868-01 ( c) error messages for a certain type of failure, the controller will self- diagnose the error and the following messages will be displayed. Note if the pump is not connected, the display will be as shown in the following figure. C h e c k c o n n e c t i o n ...

  • Page 71

    Technical information 67 87-900-868-01 ( c) check that pump rotor is free to rotate then press the stop reset pushbutton twice to start the pump. Note after the starting phase if the output connection is shorted (output current higher than 2.2 a), the display will be as shown in the following figure...

  • Page 72

    Technical information 68 87-900-868-01 ( c) test with dummy load − connect the 48Ω or the 78Ω dummy loads to the pump connector pins b, c, d, as shown in the previous figure. − disconnect the potentiometer, set it to 10 kΩ, and then reconnect it. − connect the power cable. − on the controller front ...

  • Page 73

    Technical information 69 87-900-868-01 ( c) accessories and spare parts description part number j1 input mating connector 969-9853 p7 mating plug 969-9854 mains cable (european plug, 3 m long) 03-660441-01 mains cable (american plug, 120 v, 3 m long) 03-660441-02 options description part number rs 2...

  • Page 74

    Technical information 70 87-900-868-01 ( c) da t e r evi s io n r e vi si o n si z e dr a w in g no . We l d co ns t r che ck e d dr a w n po s it io n nu m b e r t o le r a n c e s ( un les s ot h er w is e s pe c if ied ) t h is d o c u m en t c o n t a in s pr o p r iet ar y i n f o r m a t io n ...