Varian Turbo-V 300 HT Instruction manual - Turbo-V 300 Ht Controller

Other manuals for Turbo-V 300 HT: Instruction manual
Manual is about: 969-9424 969-9524

Summary of Turbo-V 300 HT

  • Page 1

    87-900-876-01 (b) april 2002 manuale istruzioni bedienungshandbuch notice de mode d’emploi manual de istrucciones manual de istruÇÕes bedrijfshandleiding istrukstionsbog bruksanvisning instruksjon manual ohjekÄsikirja Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ instruction manual turbo-v 300ht controller model 969-9424 model 9...

  • Page 2: Turbo-V 300 Ht Controller

    Turbo-v 300 ht controller.

  • Page 3

    Istruzioni per l’uso .............................................................................................. 1 gebrauchsanleitung ........................................................................................... 5 mode d’emploi ..........................................................

  • Page 4

    Use .................................................................................................................................................. 63 general ................................................................................................................................... 63 sta...

  • Page 7

    Istruzioni per l’uso 1 87-900-876-01 (b) informazioni generali questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale. L’utilizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di istruzioni ed ogni altra informazione addizionale fornita dalla varian prima dell’utilizzo dell’apparecchiatura. La ...

  • Page 8

    Istruzioni per l’uso 2 87-900-876-01 (b) installazione ! Ii controller è fornito di un cavo di alimentazione a tre fili con una spina di tipo approvato a livello internazionale. Utilizzare sempre questo cavo di alimentazione ed inserire la spina in una presa con un adeguato collegamento di massa ond...

  • Page 9

    Istruzioni per l’uso 3 87-900-876-01 (b) pannello posteriore dei controller 969-9424 e 969-9524 procedure di uso accensione del controller per accendere il controller è sufficiente inserire il cavo di alimentazione nella presa di rete e portare l’interruttore di linea in posizione 1. Avvio della pom...

  • Page 10

    Istruzioni per l’uso 4 87-900-876-01 (b) messaggio descrizione azione correttiva check connection to pump malfunzionamento nel collegamento tra pompa e controller verificare che il cavo di collegamento tra pompa e controller sia ben fissato da entrambe le estremità e non sia interrotto. Premere due ...

  • Page 11

    Gebrauchsanleitung 5 87-900-876-01 (b) allgemeines dieser apparat ist für fachbetriebe bestimmt. Vor gebrauch sollte der benutzer dieses handbuch sowie alle weiteren mitgelieferten zusatzdokumentationen genau lesen. Bei nichtbeachtung - auch teilweise - der enthaltenen hinweise, unsachgemäßem gebrau...

  • Page 12

    Gebrauchsanleitung 6 87-900-876-01 (b) installation ! Der controller wird mit einem netzkabel geliefert, das 3 drähte enthält und mit einem den internationalen normen entsprechenden stecker ausgerüstet ist. Es sollte immer dieses netzkabel benutzt werden, das an eine korrekt geerdete steckdose anzus...

  • Page 13

    Gebrauchsanleitung 7 87-900-876-01 (b) bedienung einschalten des controllers zum einschalten des controllers genügt es, das netzkabel an die steckdose anzuschließen un den leitungsschalter in position 1 bringen. Pumpenstart zum starten der pumpe muß die taste start an der fronttafel gedrückt werden....

  • Page 14

    Gebrauchsanleitung 8 87-900-876-01 (b) meldung beschreibung behebung check connection to pump fehlfunktion der pumpen-controller verbindung. Sicherstellen, daß das verbindungskabel zwischen pumpe und controller an beiden seiten korrekt befestigt ist und keine unterbrechung vorliegt. Die pumpe durch ...

  • Page 15

    Mode d'emploi 9 87-900-876-01 (b) indications generales cet appareillage a été conçu en vue d'une utilisation profes- sionnelle. Il est conseillé à l'utilisateur de lire attentivement cette notice d'instructions ainsi que toute autre indication sup- plémentaire fournie par varian, avant d'utiliser l...

  • Page 16

    Mode d'emploi 10 87-900-876-01 (b) installation ! Le contrôleur est doté d'un câble d'alimentation à trois fils avec une fiche du type approuvé au niveau international. Utiliser tou- jours ce câble d'alimentation et introduire la fiche dans une prise pourvue d'un branchement approprié à la masse, af...

  • Page 17

    Mode d'emploi 11 87-900-876-01 (b) tableau arrière des contrôleurs 969-9424 et 969-9524 procedures d'utilisation allumage du contrôleur pour allumer le contrôleur, il suffit d'introduire le câble d'ali- mentation dans la prise du réseau et placer l’interructor sur la position 1. Mise en marche de la...

  • Page 18

    Mode d'emploi 12 87-900-876-01 (b) message description intervention check connection topump dysfonctionnement de la connexion entre la pompe s'assurer que le câble de connexion entre la pompe et le contrôleur et le contrôleur est bien fixé aux deux extrémités et qu'il n'est pas coupé. Presser deux f...

  • Page 19

    Instrucciones de uso 13 87-900-876-01 (b) informaciÓn general este equipo se ha concebido para un uso profesional. El usuario deberá leer atentamente el presente manual de instrucciones y cualquier otra información suplementaria facilitada por varian antes de utilizar el equipo. Varian se considera ...

  • Page 20

    Instrucciones de uso 14 87-900-876-01 (b) instalaciÓn ! El controler va dotado de un cable de alimentación de tres hilos con una clavija de tipo aprobado a nivel internacional. Utilizar siempre este cable de alimentación e introducir la clavija en un enchufe con una conexión de masa adecuada para ev...

  • Page 21

    Instrucciones de uso 15 87-900-876-01 (b) panel trasero del controler 969-9424 y 969-9524 procedimientos de uso encendido del controler para encender el controler es suficiente introducir el cable de alimentación en la toma de red y colocar el interruptor de línea en posición 1. Puesta en marcha de ...

  • Page 22

    Instrucciones de uso 16 87-900-876-01 (b) mensaje descripciÓn acciÓn correctiva check connection to pump mal funcionamiento en la conexión entre la bomba y el controler. Comprobar que el cable de conexión entra en la bomba y el controler está bien fijado por ambos extremos y no está interrumpido. Ap...

  • Page 23

    InstruÇÕes para o uso 17 87-900-876-01 (b) informaÇÕes gerais esta aparelhagem destina-se ao uso profissional. O utilizador deve ler atentamente o presente manual de instruções e todas as informações adicionais fornecidas pela varian antes de utilizar a aparelhagem. A varian não se responsabiliza pe...

  • Page 24

    InstruÇÕes para o uso 18 87-900-876-01 (b) instalaÇÃo ! O controller é fornecido com um cabo de alimentação de três fios com uma tomada de tipo aprovado a nível internacional. Utilizar sempre este cabo de alimentação e ligar a tomada à rede com uma ligação de massa adequada, para evitar descargas el...

  • Page 25

    InstruÇÕes para o uso 19 87-900-876-01 (b) painel posterior dos controllers 969-9424 e 969-9524 procedimentos de uso acendimento do controller para ligar o controller, é suficiente inserir o cabo de alimentação na tomada de rede e coloque ó interruptor de linha en posição 1. Activação da bomba para ...

  • Page 26

    InstruÇÕes para o uso 20 87-900-876-01 (b) mensagem descriÇÃo acÇÃo correctiva check connection to pump mau funcionamento na ligação entre a bomba e o controller. Verificar se o cabo de ligação entre a bomba e o controller está bem fixado em ambas as extremidades e não está interrompido. Premer duas...

  • Page 27

    Gebruiksaanwijzingen 21 87-900-876-01 (b) algemene informatie deze apparatuur is bestemd voor beroepsmatig gebruik. De gebruiker wordt verzocht aandachtig deze handleiding en alle overige door varian verstrekte informatie door te lezen alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Varian acht zich niet...

  • Page 28

    Gebruiksaanwijzingen 22 87-900-876-01 (b) installatie ! De controller is voorzien van een voedingskabel met drie draden en een stekker van het internationaal goedgekeurde type. Gebruik altijd deze voedingskabel en steek de stekker in een geaard contactstop om elektrische ontladingen te voorkomen. In...

  • Page 29

    Gebruiksaanwijzingen 23 87-900-876-01 (b) achterpaneel van de controllers 969-9445 en 969-9545 gebruiksprocedures inschakelen van de controller om de controller in te schakelen, de voedingskabel in de netcontactdoos inbrengen en de stroomschakelaar in stand 1 zetten. Starten van de pomp voor het sta...

  • Page 30

    Gebruiksaanwijzingen 24 87-900-876-01 (b) boodschap omschrijving remedie check connection to pump foutieve verbinding tussen pomp en controller. Controleren of de verbindingskabel tussen pomp en controller aan beide uiteinden goed bevestigd is en geen onderbrekingen vertoond. Bedien twee maal de sta...

  • Page 31

    Brugsanvisning 25 87-900-876-01 (b) generel information dette materiel er beregnet til professionel anvendelse. Brugeren bør læse denne brugsanvisning og anden yderligere information fra varian, før udstyret anvendes. Varian tager ikke ansvar for skader helt eller delvis som følge af tilsidesættelse...

  • Page 32

    Brugsanvisning 26 87-900-876-01 (b) installation ! Styreenheden leveres med strømkabel med tre ledere og godkendt stik efter internationale standarder. Anvend udelukkende det medleverede strømkabel. Stikket må kun tilsluttes et vægudtag med fungerende jordtilslutning, for at undgå elektriske stød. S...

  • Page 33

    Brugsanvisning 27 87-900-876-01 (b) bagpanelet på styreenheden 969-9424 og 969-9524 instruktion start af styreenheden styreenheden startes ved at sætte strømkablet i vægudtaget og sæt hovedafbryderen i stilling 1. Start af pumpen pumpen startes ved at trykke på start-trykknappen. Stop af pumpen pump...

  • Page 34

    28 87-900-876-01 (b) meddelelse beskrivelse kontrol check connection to pump tilslutning mellem pumpe og styreenhed er defekt. Controllér at tilslutningskabel mellem pumpe og styreenhed er korrekt monteret samt at ingen afbrydninger forekommer. Tryk to gange på start for at starte pumpen igen. Pump ...

  • Page 35

    Bruksanvisning 29 87-900-876-01 (b) allmÄn information utrustningen är avsedd för yrkesmässig användning. Användaren bör läsa denna bruksanvisning, samt övrig dokumentation från varian före användning av utrustningen. Varian tar inget ansvar för skador som helt eller delvis orsakats av åsidosättande...

  • Page 36

    Bruksanvisning 30 87-900-876-01 (b) installation ! Styrenheten levereras med strömkabel med tre ledare och godkänd stickpropp enligt internationella standarder. Använd endast den medlevererade strömkabeln. Stickproppen får endast anslutas till ett vägguttag med fungerande jordanslutning för att undv...

  • Page 37

    Bruksanvisning 31 87-900-876-01 (b) bakre panel på styrenheten 969-9424 och 969-9524 instruktioner fÖr bruk start av styrenheten styrenheten startas enkelt genom att sätta strömkabeln i vägguttaget och sätt huvudströmbrytaren i läge 1. Start av pumpen pumpen startas genom att trycka på tryckknappen ...

  • Page 38

    Bruksanvisning 32 87-900-876-01 (b) meddelande beskrivning ÅtgÄrd check connection to pump anslutningen mellan pump och styrenhet är defekt. Kontrollera att anslutningskabeln mellan pump och styrenhet är ordentligt monterad samt att inget avbrott förekommer. Tryck två gånger på knappen start för att...

  • Page 39

    Brukerveiledning 33 87-900-876-01 (b) generell informasjon dette utstyret er beregnet til bruk av profesjonelle brukere. Brukeren bør lese denne brukerveiledningen og all annen informasjon fra varian før utstyret tas i bruk. Varian kan ikke holdes ansvarlig for hendelser som skjer på grunn av mangle...

  • Page 40

    Brukerveiledning 34 87-900-876-01 (b) installasjon ! Styreenheten leveres med strømkabel med tre ledere og godkjent støpsel i henhold til internasjonale standarder. Bruk kun den vedlagte strømkabelen. Støpslet må kun benyttes i en veggkontakt som har tilfredsstillende jording, slik at faren for strø...

  • Page 41

    Brukerveiledning 35 87-900-876-01 (b) bakpanelet på styreenheten 969-9424 og 969-9524 instruksjoner for bruk starte styreenheten styreenheten startes ved å sette strømkabelen i veggkontakten og sett hovedbryteren i stilling 1. Starte pumpen pumpen startes ved å trykke på knappen start. Stoppe pumpen...

  • Page 42

    Brukerveiledning 36 87-900-876-01 (b) melding beskrivelse forholdsregel check connection to pump defekt kopling mellom pumpe og styreenhet. Kontroller at tilkoplingskabelen mellom pumpe og styreenhet er skikkelig montert samt at kabelen ikke er skadet. Trykk to ganger på knappen start for å starte p...

  • Page 43

    KÄyttÖohjeet 37 87-900-876-01 (b) yleisiÄ tietoja tämä laite on tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Ennen laitteen käyttöönottoa käyttäjän tulee lukea huolellisesti mukana seuraava käyttöohje sekä kaikki muut varianin toimittamat lisätiedot. Varian ei vastaa seurauksista, jotka johtuvat laitteen kä...

  • Page 44

    KÄyttÖohjeet 38 87-900-876-01 (b) asennus ! Valvoja toimitetaan kolmijohtoisella sähkökaapelilla, jonka pistoke on kansainvälisesti hyväksytty. Käyttäkää aina tätä kaapelia ja asettakaa pistoke riittävästi maadoitettuun pistorasiaan, jotta sähköiskuilta vältytään. Valvojan sisällä syntyy korkeajänni...

  • Page 45

    KÄyttÖohjeet 39 87-900-876-01 (b) valvojien 969-9424 ja 969-9524 takapaneeli kÄyttÖtoimenpiteet valvojan päälle pano valvoja käynnistyy asettamalla virtakaapeli pistorasiaan ja käännä pääkatkaisin asentoon 1. Pumpun käynnistys pumppu käynnistyy painamalla start painonappia. Pumpun pysäyttäminen pump...

  • Page 46

    KÄyttÖohjeet 40 87-900-876-01 (b) viesti vika korjaustoimenpiteet check connection to pump toimintahäiriö pumpun ja valvojan liitännässä. Tarkistakaa että pumpun ja valvojan välinen yhteyskaapeli on hyvin kiinnitetty päistään eikä sen varrella ole esteitä. Painakaa kaksi kertaa painonappia start jol...

  • Page 47

    Odhgies crhsews 41 87-900-876-01 (b) genikes plhrofories authv h suskeuhv proorivzetai gia epaggelmatikhv crhvsh. O crhvsthÇ qa prevpei na diabavsei prosektikav tiÇ odhgiveÇ tou parwvntoÇ egceiridivou kai opoiadhvpote avllh provsqeth plhroforiva pou parevcetai apov th varian, prin apov th crhsimopoi...

  • Page 48

    Odhgies crhsews 42 87-900-876-01 (b) egkatastash ! O ruqmisthvÇ eivnai efodiasmevnoÇ me tripolikov kalwvdio trofodovthshÇ me miva privza pou evcei egkriqeiv dieqnwvÇ. Na crhsimopoieivte pavnta autov to kalwvdio trofodosivaÇ kai na to bavzete se privza pou na diaqevtei thn katavllhlh geivwsh evtsi wv...

  • Page 49

    Odhgies crhsews 43 87-900-876-01 (b) diadikasies scetika me th crhsh anamma tou ruqmisthv gia na anavyei o ruqmisthvÇ eivnai arketov na bavlete to kalwvdio trofodovthshÇ sthn privza tou diktuvou kai qevtete to diakovpth thÇ grammhvÇ sth qevsh 1. Ekkivnhsh thÇ antlivaÇ gia na teqeiv se kivnhsh h antl...

  • Page 50

    Odhgies crhsews 44 87-900-876-01 (b) mhnuma perigrafh diorqwsh check connection to pump kakhv leitourgiva sth suvndesh antlivaÇ kai ruqmisthv elevgxte an to kalwvèdio suvndeshÇ metaxuv antlivaÇ kai ruqmisthv eivnai kalav staqeropoihmevno kai sta duvo avkra kai ovti den upavrcei diakophv. Pathvste du...

  • Page 51

    Instructions for use 45 87-900-876-01 (b) general information this equipment is destined for use by professionals. The user should read this instruction manual and any other additional information supplied by varian before operating the equipment. Varian will not be held responsible for any events o...

  • Page 52

    Instructions for use 46 87-900-876-01 (b) installation ! The turbo-v controller is equipped with a 3-wire power cord and plug (internationally approved) for user safety. Use this power cord and plug in conjunction with a properly grounded power socket to avoid electrical shock. High voltage develope...

  • Page 53

    Instructions for use 47 87-900-876-01 (b) controller 969-9424 and 969-9524 rear panel use procedure controller startup to startup the controller plug the power cable into a suitable power source and set the line switch to the position 1. Starting the pump to start the pump press the start push-butto...

  • Page 54

    Instructions for use 48 87-900-876-01 (b) message description repair action check connection to pump wrong connection between the pump and the controller. Check connection between controller and pump. Press the start push-button twice to start the pump. Pump waiting interlock the interlock signal of...

  • Page 55

    Technical information 49 87-900-876-01 (b) turbo-v 300ht controller description the controller is available in two versions: • model 969-9424 (220 vac, 50-60 hz) • model 969-9524 (120 vac, 50-60 hz) the models are provided with a front panel with an lcd alphanumeric display to indicate the operating...

  • Page 56

    Technical information 50 87-900-876-01 (b) controller specifications input: voltage frequency power 100, 120, 220, 240 vac ±10%, 1-phase 47 to 63 hz 350 va maximum output: voltage frequency power water cooling air cooling 80 vac nominal ±10% 933 hz ±2% 250 w maximum 250 w 150 w operating temperature...

  • Page 57

    Technical information 51 87-900-876-01 (b) controller outline the outline dimensions for the turbo-v 300ht controllers are shown in the following figures: controller models 969-9424 and 969-9524 outline.

  • Page 58

    Technical information 52 87-900-876-01 (b) fuse holder and voltage changer assembly the following figure shows the location of this assembly. Rear panel proceed as follows to replace one or both fuses: • remove the assembly by levering in position a with a small screwdriver. • replace the fuse. Use ...

  • Page 59

    Technical information 53 87-900-876-01 (b) pin description 1-6 remote start/stop optically isolated from the internal circuit, requires a permanently closed contact (relay contact. Transistor, etc. ). When the contact closes. The turbopump starts, and when the contact opens. The turbopump is stopped...

  • Page 60

    Technical information 54 87-900-876-01 (b) pin description 7-14 r2 signal 24 v, 60 ma, optically isolated output (pin 14 positive, pin 7 negative). The output voltage will be present upon the programmed condition delay yes or delay no (see the cycle diagram in the following pages). If yes is selecte...

  • Page 61

    Technical information 55 87-900-876-01 (b) to make connections, remove the plug and wire the pins (maximum wire size 18 awg, 1 mm²) as indicated in the figure to obtain the desired capability. Caution! The j6+j7 outlets the output voltage is 120 vac with the maximum current of 1 a. If more than one ...

  • Page 62

    Technical information 56 87-900-876-01 (b) rs 232-422 communication descriptions communication format: • 8 data bit • no parity • 1 stop bit • the baud rate is programmable via front panel from 600 to 9600 baud. The controller is factory-set for 9600 baud operation. Note when a baud rate of 2400, 48...

  • Page 63

    Technical information 57 87-900-876-01 (b) character ascii converted ascii for crc calculation "a" crc 41h - - bfh "b" crc 42h - - beh "c" crc 43h - - bdh "d" crc 44h - - bch "e" crc 45h - - bbh "f" crc 46h - - bah "g" crc 47h - - 89h "h" 48h - "i " crc 49h - - b7h "j" crc 4ah - - b6h "k" crc 4bh - ...

  • Page 64

    Technical information 58 87-900-876-01 (b) when the configuration parameters have to be changed, send a request string with "h" characters of the following type: "h" + .... Data .... + crc the crc is calculated on the string consisting of h + data. The following parameters can be changed: bytes mean...

  • Page 65

    Technical information 59 87-900-876-01 (b) rs 485 communication description communication rs 485 serial port connections transmission channel characteristics levels: rs 485 baud rate: 9600/4800/2400/1200/600 programmable character length: 8 bits parity: none stop bit: 1 bit protocoll: master (pc) / ...

  • Page 66

    Technical information 60 87-900-876-01 (b) examples: command : start source : pc destination : inverter 02 80 30 30 30 31 31 03 42 33 stx addr window wr on etx crc source : inverter destination : pc 02 80 06 03 38 35 stx addr ack etx crc command : stop source : pc destination : inverter 02 80 30 30 ...

  • Page 67

    Technical information 61 87-900-876-01 (b) command : frequency source : pc destination : inverter 02 80 32 30 33 30 03 38 32 stx addr window rd etx crc source : inverter destination : pc 02 80 32 30 33 30 30 30 30 30 33 38 03 38 39 stx add window rd 000038 etx crc command : err-code source : pc dest...

  • Page 68

    Technical information 62 87-900-876-01 (b) win r w t description 000 x x l start/stop 001 x x l low speed [0=off / 1=on] 100 x x l soft start [0=no / 1=yes] 101 x x l deat time [0=no / 1=yes] 102 x x l water cooling [0=no / 1=yes] 103 x x n speed threshold 104 x x n run up time (0÷359.999 sec) 106 x...

  • Page 69

    Technical information 63 87-900-876-01 (b) use general make all vacuum manifold and electrical connections and refer to turbo-v pump instruction manual before to operating the turbo-v controller. ! To avoid injury to personnel and damage to the equipment, if the pump is laying on a table make sure i...

  • Page 70

    Technical information 64 87-900-876-01 (b) • press the current push-button and the display shows: i = 0 . 0 0 a p = 0 w x . . K r p m x x ° c where: • i = is the dc current drawn by the pump range (0.00 to 5.00 ampere) • p= is the dc power drawn by the pump (range 0 to 999 watt) • krpm = is the theo...

  • Page 71

    Technical information 65 87-900-876-01 (b) • press cycle number to select yes or no s o f t s t a r t m o d e s e l e c t i o n : y e s • press pump current push-button and the display shows: w a t e r c o o l i n g n o if necessary press cycle number to select yes or no. • enter the selection by pr...

  • Page 72

    Technical information 66 87-900-876-01 (b) • press the pump current push-button to enter the value and ,if the serial option is installed, the display shows: r s 2 3 2 b a u d r a t e x x x x where: xxxx = means 600, 1200, 2400, 4800, 9600 baud rate for the host computer or printer communication. Th...

  • Page 73

    Technical information 67 87-900-876-01 (b) with the rs 232 connected, a bi-directional communication is established by selecting host. Data are sent to an external computer every time the external computer asks for the values. The data available are: • speed adjust • pump/controller operating condit...

  • Page 74

    Technical information 68 87-900-876-01 (b) cycle diagram case krpm a = pump speed > threshold value b = pump speed after run-up time c = pump speed before run-up time programmed speed threshold value r1 on off a b,c r1 operation r2 on off a b,c r2 operation delay even after yes r1 on off a b,c r2 op...

  • Page 75

    Technical information 69 87-900-876-01 (b) • enter the value by pressing the pump current push-button. • press the cycle number push-button to select the second number. S p e e d t h r e s h o l d s e l e c t i o n : x x k r p m • enter the value by pressing the pump current push-button, and the dis...

  • Page 76

    Technical information 70 87-900-876-01 (b) • press the pump current push-button to enter the data. The run up time is factory-set to: 00h 08m 00s. • when the last digit is entered, the display shows: d e l a y e v e n a f t e r t h r e s h o l d : x x x where: xxx = yes or no. • press the cycle numb...

  • Page 77

    Technical information 71 87-900-876-01 (b) speed adjustment by pressing cycle number and pump current push button together for at least five seconds the processor enters in a routine where it is possible to adjust the rotational speed. The display shows: s p e e d a d j u s t 5 6 k r p m press the p...

  • Page 78

    Technical information 72 87-900-876-01 (b) after start command, frequency output will be at the maximum level, then the frequency will decrease to a value proportional to the pump rotational speed (about 4 krpm of nominal frequency if the pump is completely stopped). The pump will accelerate to its ...

  • Page 79

    Technical information 73 87-900-876-01 (b) and when the pump reaches the low speed value, display reverts to: n o r m a l o p e r a t i o n 3 7 k r p m l s with normal low speed operation, the pump will run at about 2/3 of its nominal speed and achieves a base pressure somewhat higher than the stand...

  • Page 80

    Technical information 74 87-900-876-01 (b) accessories and spare parts description part number j1 input mating connector 969-9853 p6 and p7 mating plug 969-9854 mains cable (european plug, 3 m long) sr-03-660441-01 mains cable (american plug, 120 v, 3 m long) sr-03-660441-02 options description part...

  • Page 81

    Technical information 75 87-900-876-01 (b) maintenance.

  • Page 82

    Request for return 1. A return authorization number (ra#) will not be issued until this request for return is completely filled out, signed and returned to varian customer service. 2. Return shipments shall be made in compliance with local and international shipping regulations (iata, dot, un). 3. T...

  • Page 83

    Request for return failure report turbo pumps and turbocontrollers position parameters does not start noise vertical power: rotational speed: does not spin freely vibrations horizontal current: inlet pressure: does not reach full speed leak upside-down temp 1: foreline pressure: mechanical contact o...

  • Page 84

    Sales and service offices argentina varian argentina ltd. Sucursal argentina av. Ricardo balbin 2316 1428 buenos aires argentina tel: (54) 1 783 5306 fax: (54) 1 786 5172 australia varian australia pty ltd. 679-701 springvale road mulgrave, victoria zz 3170 australia tel: (61) 395607133 fax: (61) 39...