Vax Power 2 C90-P2-H-E User Manual

Summary of Power 2 C90-P2-H-E

  • Page 1

    C90-p2-h-e power power 22 gb bg cz dk es fr fi gr user guide Ръководство за потребителя návod k obsluze brugsvejledning guía de usuario mode d’emploi käyttöopas Οδηγίες χρήσης használati útmutató lietošanas instrukcija gebruikershandleiding bruksanvisning instrukcja obsługi guia do utilizador manual...

  • Page 2

    --- c90-p2-h-e power 2 user guide (intl) v2:user guide 16/12/2009 10:26 page 2.

  • Page 3

    --- contents 3 english 04 -11 Български 12 - 19 Česky 20 - 27 dansk 28 - 35 español 36 - 43 français 44 - 51 suomi 52 - 59 Ελληνικά 60 - 67 magyar 68 - 75 latviešu 76 - 83 nederlands 84 - 91 norsk 92 - 99 polski 100 - 107 português 108 - 115 român ă 116 - 123 Русский 124 - 131 sloven čina 132 - 139 ...

  • Page 4

    --- machine overview unit 4 accessories filters 13 17 14 11 16 18 20 21 gb 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 5 6 1 on/off button 2 post-motor filter cover 3 plug 4 floor tool parking slot 5 pre-motor filter 6 dirt container 7 hose inlet 8 carry handle 9 auto cord rewind 10 variable power 11 dirt container qui...

  • Page 5

    General safety information 5 gb for household use only. When using the vacuum cleaner, basic safety precautions should always be observed, including the following: 1. Only use the vacuum cleaner indoors on dry surfaces. 2. Turn off the vacuum cleaner controls before disconnecting or connecting from ...

  • Page 6

    --- operation assembling your vacuum cleaner operating the appliance note: fully extend the power cord before every use. A yellow mark on the cord indicates the recommended cord length. Do not exceed the cord length beyond the yellow mark. 6 keep your vax like new important: the condition of the fil...

  • Page 7

    Maintenance (keep your vax as good as new) emptying and cleaning the dirt container cleaning the hepa pre-motor filter 7 1 2 ! Important: water temperature should be at a maximum of 40° c when washing filters gb advanced cleaning 24hr cleaning the post-motor filter 24hr ! 40° c max ! 40° c max c90-p...

  • Page 8

    --- 8 clearing blockages warning: to reduce the risk of personal injury, unplug the vacuum cleaner before performing maintenance/troubleshooting checks. ! Hose blockages the flexible hose should be disconnected from the vacuum cleaner. Carefully remove any blockages found and reconnect the hose secu...

  • Page 9

    9 this page has been left intentionally blank gb c90-p2-h-e power 2 user guide (intl) v2:user guide 16/12/2009 10:26 page 9.

  • Page 10

    --- faqs ! Warning: to reduce the risk of personal injury, unplug the vacuum cleaner before performing maintenance/troubleshooting checks. Is there an accessory missing? • check the ‘parts overview’ page in this guide to make sure the part is definitely included in your unit. Why won’t the vacuum cl...

  • Page 11

    Other information 11 gb international contacts uk vax ltd. Kingswood road hampton lovett droitwich worcestershire wr9 0qh uk 0844 412 8455 info@vax.Co.Uk vax.Co.Uk ireland vax alexandra house the sweepstakes ballsbridge dublin 4 ireland 1-800 928 308 vaxireland.Ie russia vax business centre ‘sokol 2...

  • Page 12

    --- Преглед на машината Корпус 12 Приставки Филтри 13 17 14 11 16 18 20 21 bg 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 5 6 22 15 13 Маркуч 14 Четка за прах 15 Накрайник за фуги и ъгли 16 Накрайник за мебели 17 Комбиниран накрайник за пода 18 Телескопична тръба за удължаване 19 Накрайник за паркет 20 Филтър hepa пред...

  • Page 13

    Само за домашна употреба. Когато използвате прахосмукачката, винаги трябва да спазвате основните инструкции за безопасност, включително следното: 1. Използвайте прахосмукачката само в закрити помещения и върху суха повърхност. 2. Изключете бутоните за управление на прахосмукачката, преди да я изключ...

  • Page 14

    --- Експлоатация Сглобяване на прахосмукачката Работа с устройството 14 Поддържайте своя vax уред като нов. ВАЖНО: Състоянието на филтрите влияе върху работата на вашата машина. Проверявайте и почиствайте филтрите периодично (в зависимост от честотата на използване). За пълни инструкции за почистван...

  • Page 15

    Поддръжка (пазете своя vax уред в добро състояние) Изпразване и почистване на контейнера за прах Почистване на hepa филтъра пред електродвигателя 15 1 2 ! ВАЖНО: Температурата на водата трябва да бъде максимум 40° c, когато миете филтъра. Bg Усъвършенствано почистване 24hr Почистване на изходните фи...

  • Page 16

    --- 16 Отстраняване на останки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да бъде намален рискът от телесни наранявания, изключете щепсела на прахосмукачката, преди да извършите поддръжка / проверки за откриване на неизправности. ! Запушване на маркуча Маркучът може да бъде разединен от прахосмукачката. Внимателно отстране...

  • Page 17

    17 bg c90-p2-h-e power 2 user guide (intl) v2:user guide 16/12/2009 10:26 page 17.

  • Page 18

    --- Често задавани въпроси ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да бъде намален рискът от телесни наранявания, изключете щепсела на прахосмукачката, преди да извършите поддръжка / проверки за откриване на неизправности. Липсва ли някоя от приставките? • Вижте страница „Преглед на машината” от това ръководство, за д...

  • Page 19

    Допълнителна информация 19 bg Технически спецификации Волтаж: 220 - 240 ~ 50 hz Консумирана мощност във ватове: 2200 w Капацитет: 2,6 l Филтри: Филтър hepa пред електродвигателя – миещ се Кожух на предмоторния филтър – миещ се Порест филтър зад електродвигателя – миещ се Дължина на кабела: 6m (прибл...

  • Page 20

    --- přehled součástí přístroje zařízení 20 příslušenství filtry 13 17 14 11 16 18 20 21 cz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 5 6 22 15 19 1 tlačítko vypnutí/zapnutí 2 kryt filtru za motorem 3 zástrčka 4 parkovací lišta na podlahovou hubici 5 předmotorový filtr 6 nádoba na nečistoty 7 vstup hadice 8 držadlo na...

  • Page 21

    Pouze pro pouŽitÍ v domÁcnostech. Při používání vysavače by měla být vždy dodržována základní bezpečnostní pravidla, včetně těchto: 1. Vysavač používejte výhradně uvnitř a na suchých površích. 2. Před vypojením či zapojením vysavače do sítě vypněte ovládací prvky vysavače. 3. Před připojováním či od...

  • Page 22: Sestavení Vysavače

    --- použití sestavení vysavače provoz zařízení 22 udržujte svůj vysavač vax jako nový dŮleŽitÉ: stav filtrů má vliv na výkon vašeho přístroje. Pravidelně kontrolujte a čistěte filtry (dle opotřebení). Úplný návod na čištění filtrů najdete v sekci Údržba. ! DŮleŽitÉ: nepoužívejte vysavač, nejsou-li v...

  • Page 23

    Údržba (udržujte svůj vysavač vax jako nový) vyprazdňování a čištění nádoby na nečistoty Čištění předmotorového hepa filtru 23 1 2 ! DŮleŽitÉ: maximální teplota vody při praní filtrů by neměla přesáhnout 40 °c. Cz hlubší čištění 24hr Čištění filtru za motorem 24hr 24h 24h ! 40° c max ! 40° c max c90...

  • Page 24: Odstraňování Ucpávek

    --- 24 odstraňování ucpávek varovÁnÍ: pro snížení rizika úrazu vysavač před každou údržbou nebo kontrolou funkčnosti vypněte a odpojte od elektrické sítě. ! Ucpávky hadice flexibilní hadici odpojte od vysavače. Opatrně odstraňte všechny nalezené ucpávky a připojte hadici pevně zpět k přístroji. Ucpa...

  • Page 25

    25 cz c90-p2-h-e power 2 user guide (intl) v2:user guide 16/12/2009 10:27 page 25.

  • Page 26

    --- Často kladené otázky ! VarovÁnÍ: pro snížení rizika úrazu vysavač před každou údržbou nebo kontrolou funkčnosti vypněte a odpojte od elektrické sítě. Chybí vám nějaké příslušenství? • zkontrolujte na stránce „přehled součástí přístroje“ v tomto manuálu, že je příslušenství skutečně součástí vaše...

  • Page 27: Technické Specifikace

    Ostatní informace 27 cz technické specifikace napětí: 220 - 240 ~ 50 hz příkon (w): 2200 w obsah: 2,6 l filtry: hepa předmotorový filtr - omyvatelný pouzdro předmotorového filtru se sítem - omyvatelné pěnový filtr za motorem - omyvatelný délka přívodního kabelu: 6 m (přibl.) váha: 6,4 m (přibl.) Úda...

  • Page 28

    --- maskinoversigt enhed 28 tilbehør filtre 13 17 14 11 16 18 20 21 dk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 5 6 1 tænd/slukknap 2 dæksel til filter efter motor 3 stik 4 opbevaringsrille for gulvmundstykke 5 filter før motor 6 snavsbeholder 7 slangestuds 8 bærehåndtag 9 knap til oprulning af ledning 10 variabel e...

  • Page 29

    Kun til husholdningsbrug. Når du bruger støvsugeren skal du altid følge de fundamentale sikkerhedsregler som bl.A.: 1. Brug kun støvsugeren indendørs på tørre flader. 2. Sluk for støvsugerens betjeningsknapper før du tager stikket ud, eller sætter det i stikkontakten. 3. Tag altid støvsugerens stik ...

  • Page 30

    --- betjening samling af støvsugeren betjening af støvsugeren bemÆrk: rul ledningen helt ud hver gang før brug. Det gule mærke på ledningen angiver den anbefalede ledningslængde. Du må ikke trække ledningen længere ud end det røde mærke 30 pas på støvsugeren, så den stadig er som ny vigtigt: filtren...

  • Page 31

    Vedligeholdelse (så støvsugeren bliver ved med at være som ny) tømning og rengøring af snavsbeholderen rengøring af hepa-filter før motoren 31 1 2 ! Vigtigt: vandtemperaturen skal være maks. 40° c, når filtrene vaskes. Dk videregående rengøring 24hr rengøring af filtre efter motoren 24hr 24 timer 24...

  • Page 32

    --- 32 fjernelse af blokeringer advarsel: du kan mindske risikoen for personskade ved at tage støvsugerens stik ud, før der udføres vedligeholdelse/fejlfinding. ! Tilstoppet slange den fleksible slange skal evt. Tages af støvsugeren. Fjern forsigtigt evt. Blokeringer, og sæt slangen fast på igen. Ti...

  • Page 33

    33 dk c90-p2-h-e power 2 user guide (intl) v2:user guide 16/12/2009 10:27 page 33.

  • Page 34

    --- hyppigt stillede spørgsmål ! Advarsel: du kan mindske risikoen for personskade ved at tage støvsugerens stik ud, før der udføres vedligeholdelse/fejlfinding. Mangler der tilbehør? • se siden med maskinoversigten i denne vejledning for at tjekke om delen skulle have været leveret sammen med støvs...

  • Page 35

    Anden information 35 dk tekniske specifikationer spænding: 220 - 240 ~ 50 hz watt-tal: 2200 w kapacitet: 2,6 l filtre: hepa-filter efter motoren - vaskbart afskærmet filter før motoren - vaskbart skumgummifilter før motoren - vaskbart ledningslængde: 6 m (ca.) vægt: 6,4 kg (ca.) underlagt teknisk æn...

  • Page 36

    --- descripción general del aparato unidad 36 accesorios filtros 13 17 14 11 16 18 20 21 es 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 5 6 22 15 19 1 botón on/off (encendido/apagado) 2 cubierta del filtro posmotor 3 enchufe 4 ranura para colocar la herramienta de suelos 5 filtro premotor 6 depósito para residuos 7 ent...

  • Page 37

    --- para uso exclusivo en el hogar. Al utilizar el aspirador, debe cumplir en todo momento unas medidas básicas de seguridad entre las que se incluyen: 1. Utilice el aspirador únicamente en interiores sobre superficies secas. 2. Apague los controles del aspirador antes de desconectarlo o conectarlo ...

  • Page 38

    --- funcionamiento montaje de su aspirador uso del aparato aviso: desenrolle totalmente el cable de corriente antes de cada uso. Una marca amarilla situada en el cable indica la longitud recomendada del mismo. No sobrepase la longitud del cable indicada por la marca roja. 38 mantenga su vax como nue...

  • Page 39

    --- mantenimiento (mantenga su vax como nuevo) vaciado y limpieza del depósito de residuos limpieza del filtro premotor hepa 39 1 2 ! ! ! ! Importante: la temperatura del agua no debe exceder los 40ºc al lavar los filtros es limpieza avanzada 24hr limpieza de los filtros posmotor 24hr 24 horas 24 ho...

  • Page 40

    --- 40 eliminación de obstrucciones advertencia: para reducir el riesgo de sufrir daños físicos, desconecte el aspirador antes de realizar revisiones de mantenimiento/resolución de incidencias. ! ! ! ! Obstrucciones en la manguera la manguera flexible podría estar desconectada del aspirador. Retire ...

  • Page 41

    --- 41 es c90-p2-h-e power 2 user guide (intl) v2:user guide 16/12/2009 10:27 page 41.

  • Page 42

    --- preguntas frecuentes ! ! ! ! Advertencia: para reducir el riesgo de sufrir daños físicos, desconecte el aspirador antes de realizar revisiones de mantenimiento/resolución de incidencias. ¿falta algún accesorio? • consulte la página de ‘descripción general del aparato’ incluida en esta guía para ...

  • Page 43

    --- otros datos 43 es especificación técnica voltaje: 220 - 240 ~ 50 hz potencia (vatios): 2200w capacidad: 2,6l filtros: filtro premotor hepa (lavable) revestimiento de malla del filtro premotor (lavable) filtro de espuma posmotor (lavable) longitud del cable: 6m (aprox) peso: 6,4 kg (aprox) sujeto...

  • Page 44

    --- schéma d’ensemble aspirateur 44 accessoires filtres 13 17 14 11 16 18 20 21 fr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 5 6 22 15 13 flexible 14 brosse à meubles 15 suceur long 16 outil pour tissus d’ameublement 17 tête combinée tapis et sols durs 18 tube allonge télescopique 19 outil pour sols en parquet 20 fil...

  • Page 45

    --- appareil strictement rÉservÉ À un usage domestique. L’utilisation de l’aspirateur oblige à prendre des précautions de sécurité de base, dont les suivantes : 1. N’utilisez cet appareil qu’à l’intérieur, sur des surfaces sèches. 2. Éteignez l’aspirateur avant de le brancher à ou de le débrancher d...

  • Page 46

    --- utilisation assemblage de votre aspirateur utilisation de l’appareil remarque : déroulez à fond le cordon d’alimentation avant chaque utilisation. Le repère jaune imprimé sur le cordon correspond à la longueur de cordon recommandée. Ne dépassez pas le repère rouge de longueur de cordon. 46 prése...

  • Page 47

    --- entretien (préservez l’état neuf de votre vax) vider et laver le bac à poussière lavage du filtre pré-moteur hepa 47 1 2 ! ! ! ! Important: la température de l’eau de lavage des filtres ne doit pas dépasser 40°c fr nettoyage avancé 24hr lavage des filtres post-moteur 24hr 24 heures 24 heures ! !...

  • Page 48

    --- 48 Éliminer les obstructions avertissement : débranchez l’aspirateur avant de procéder à une vérification d’entretien / de dépannage, pour minimiser le risque de blessure. ! ! ! ! Flexible obstrué le flexible se démonte de l’aspirateur. Débarrassez soigneusement le flexible des obstructions cons...

  • Page 49

    --- 49 fr c90-p2-h-e power 2 user guide (intl) v2:user guide 16/12/2009 10:27 page 49.

  • Page 50

    --- faq ! ! ! ! Avertissement : débranchez l’aspirateur avant de procéder à une vérification d’entretien / de dépannage, pour minimiser le risque de blessure. Manque-t-il un accessoire ? • reportez-vous au « schéma d’ensemble », pour être sûr que la pièce est bien incluse avec l’aspirateur. Pourquoi...

  • Page 51

    --- détails complémentaires 51 fr spécifications techniques voltage : 220 - 240 ~ 50 hz puissance : 2200w capacité : 2,6 litres filtres : filtre pré-moteur hepa – lavable enveloppe tressée du filtre pré-moteur – lavable filtre post-moteur en mousse – lavable longueur du cordon d’alimentation : 6m (e...

  • Page 52

    --- laite yleisesti yksikkö 52 lisälaitteet suodattimet 13 17 14 11 16 18 20 21 fi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 5 6 1 virtapainike 2 moottorin jälkisuodattimen suojus 3 pistoke 4 lattiatyökalujen säilytysteline 5 moottorin esisuodatin 6 pölysäiliö 7 letkun sisääntulo 8 kantokahva 9 johdon kelauspainike 1...

  • Page 53

    --- ainoastaan kotikÄyttÖÖn. Kun käytät pölynimuria, noudata aina asianmukaisia varotoimia, mukaan lukien seuraavia: 1. Käytä pölynimuria ainoastaan sisätiloissa ja kuivilla pinnoilla. 2. Sammuta imuri ennen kuin kytket sen pistorasiaan tai irrotat sen. 3. Irrota imuri pistorasiasta aina ennen letku...

  • Page 54

    --- käyttö pölynimurin kokoaminen laitteen käyttö huom: vedä virtajohto aina täysin ulos ennen käyttöä. Johdossa oleva keltainen merkki ilmoittaa suositellun pituuden. Älä vedä johtoa punaista merkkiä kauemmas. 54 pidä vaxisi uuden veroisena tÄrkeÄÄ: suodattimien kunto vaikuttaa laitteen suorituskyk...

  • Page 55

    --- huolto (pidä vax uuden veroisena) pölysäiliön tyhjentäminen ja puhdistaminen moottorin hepa-esisuodattimen puhdistus 55 1 2 ! ! ! ! TÄrkeÄÄ: veden lämpötilan tulee olla suodattimia pestäessä vähintään 40 °c fi edistynyt siivous 24hr moottorin jälkisuodatinten puhdistus 24hr 24t 24t ! ! ! ! Enint...

  • Page 56

    --- 56 tukoksien poistaminen varoitus: jotta vältyttäisiin vahingoilta, virtajohto on irrotettava pistorasiasta ennen imurin huoltoa/vian korjausta. ! ! ! ! Tukokset letkussa letku voidaan irrottaa imurista. Poista tukokset ja kiinnitä letku takaisin paikoilleen. Tukokset lisälaitteissa irrota lisäl...

  • Page 57

    --- 57 fi c90-p2-h-e power 2 user guide (intl) v2:user guide 16/12/2009 10:27 page 57.

  • Page 58

    --- usein kysyttyjä kysymyksiä ! ! ! ! Varoitus: jotta vältyttäisiin vahingoilta, virtajohto on irrotettava pistorasiasta ennen imurin huoltoa/vian korjausta. Puuttuuko jokin varuste? • tarkista tämän oppaan "laite yleisesti" - sivun luettelemat osat varmistaaksesi, että kaikki osat ovat tallella. M...

  • Page 59

    --- muut tiedot 59 fi tekniset tiedot jännite: 220 - 240 ~ 50 hz teho: 2200w tilavuus: 2.6 l suodattimet: moottorin hepa-esisuodatin – pestävä moottorin esisuodattimen verkko - pestävä moottorin jälkeinen vaahtomuovisuodatin - pestävä johdon pituus: 6 m (suunnilleen) paino: 6.4 kg (suunnilleen) tekn...

  • Page 60

    --- Επισκόπηση μηχανήματος Μονάδα 60 Εξαρτήματα Φίλτρα 13 17 14 11 16 18 20 21 gr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 5 6 1 Πλήκτρο on/off 2 Κάλυμμα φίλτρου στην έξοδο του μοτέρ 3 Βύσμα 4 Θύρα φύλαξης εξαρτήματος δαπέδου 5 Φίλτρο στην είσοδο του μοτέρ 6 Δοχείο σκόνης 7 Υποδοχή εύκαμπτου σωλήνα 8 Λαβή μεταφοράς ...

  • Page 61

    --- ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ. Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική σκούπα, πρέπει να λαμβάνετε ορισμένα βασικά μέτρα προφύλαξης, στα οποία συγκαταλέγονται και τα ακόλουθα: 1. Να χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα για στεγνές επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους. 2. Πριν από τη σύνδεση ή την αποσύνδεση της η...

  • Page 62

    --- Λειτουργία Χειρισμός της συσκευής ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ξεδιπλώστε πλήρως το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος πριν από κάθε χρήση. Το κίτρινο σημάδι στο καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος υποδεικνύει το ενδεδειγμένο μήκος. Το καλώδιο δεν πρέπει να υπερβεί σε μήκος το κόκκινο σημάδι 62 Διατηρήστε τη vax σας σαν καινού...

  • Page 63

    --- Συντήρηση (Διατηρήστε τη συσκευή vax σας σαν καινούργια) Άδειασμα και καθαρισμός του δοχείου σκόνης Καθαρισμός του φίλτρου hepa στην είσοδο του μοτέρ 63 1 2 ! ! ! ! ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η μέγιστη θερμοκρασία του νερού για το πλύσιμο των φίλτρων θα πρέπει να είναι 40°c gr Προηγμένος καθαρισμός 24hr Καθαρισ...

  • Page 64

    --- 64 Καθαρισμός εμφράξεων ΠΡΟΣΟΧΗ: Για μείωση του κινδύνου τραυματισμού του χρήστη, να αποσυνδέετε το βύσμα από την πρίζα, πριν από τη διενέργεια ελέγχων συντήρησης/την αντιμετώπιση προβλημάτων. ! ! ! ! Εμφράξεις εύκαμπτου σωλήνα Ο εύκαμπτος σωλήνας ενδέχεται να αποσυνδεθεί από την ηλεκτρική σκούπ...

  • Page 65

    --- 65 gr c90-p2-h-e power 2 user guide (intl) v2:user guide 16/12/2009 10:27 page 65.

  • Page 66

    --- Συχνές ερωτήσεις ! ! ! ! ΠΡΟΣΟΧΗ: Για μείωση του κινδύνου τραυματισμού του χρήστη, να αποσυνδέετε το βύσμα από την πρίζα, πριν από τη διενέργεια ελέγχων συντήρησης/την αντιμετώπιση προβλημάτων. Κάποιο εξάρτημα λείπει. • Ανατρέξτε στη σελίδα Επισκόπηση μηχανήματος του παρόντος εγχειριδίου και βεβ...

  • Page 67

    --- Άλλες πληροφορίες 67 gr Τεχνικές προδιαγραφές Τάση: 220 - 240 ~ 50 hz Ισχύς: 2200 w Χωρητικότητα 2,6 λ. Φίλτρα: Φίλτρο hepa στην είσοδο του μοτέρ – επιδέχεται πλύσιμο Δικτυωτό κάλυμμα φίλτρου στην είσοδο του μοτέρ – επιδέχεται πλύσιμο Αφρώδες φίλτρο στην έξοδο του μοτέρ – επιδέχεται πλύσιμο Μήκο...

  • Page 68

    --- a készülék bemutatása a készülék 68 tartozékok szűrők 13 17 14 11 16 18 20 21 hu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 5 6 22 15 19 1 főkapcsoló gomb 2 motor utáni szűrő 3 dugasz 4 padlótisztító szívófej tartónyílás 5 motor előtti szűrő 6 portartály 7 szívócső bemenet 8 hordfogantyú 9 tápkábel visszacsévélő g...

  • Page 69

    --- csak hÁztartÁsi hasznÁlatra a porszívó használatakor a következő alapvető óvatossági elveknek mindig tegyen eleget: 1. Csak lakáson belül, száraz felületen használja a porszívót. 2. Kapcsolja ki a porszívót mielőtt kihúzná a konnektorból, illetve csatlakoztatná a hálózati áramforráshoz. 3. Mindi...

  • Page 70: A Készülék Használata

    --- működés a porszívó összeszerelése a készülék használata megjegyzÉs: minden használat előtt teljesen tekerje le a tápkábelt. A kábelen sárga jelzés mutatja az ajánlott kábelhosszt. Ne húzza túl a csatlakozókábelt a piros jelzésen. 70 Őrizze meg vax készüléke újszerű állapotát fontos figyelmeztetÉ...

  • Page 71

    --- karbantartás (Őrizze meg vax készüléke újszerű állapotát) a portartály ürítése és tisztítása a motor előtti hepa szűrő tisztítása 71 1 2 ! ! ! ! Fontos figyelmeztetÉs: a szűrők mosásához használt víz maximális hőmérséklete 40°c lehet. Hu magas szintű tisztítás 24hr a motor utáni szűrők tisztítás...

  • Page 72: Dugulás Elhárítása

    --- 72 dugulás elhárítása figyelmeztetÉs: a személyi sérülés kockázatát csökkentendő húzza ki a porszívót mielőtt karbantartási/hibaelhárítási ellenőrzést végez. ! ! ! ! Szívócső dugulás a rugalmas szívócsövet le lehet választani a porszívóról. Óvatosan szüntesse meg a dugulást, és csatlakoztassa vi...

  • Page 73

    --- 73 hu c90-p2-h-e power 2 user guide (intl) v2:user guide 16/12/2009 10:27 page 73.

  • Page 74

    --- ! ! ! ! FigyelmeztetÉs: a személyi sérülés kockázatát csökkentendő húzza ki a porszívót mielőtt karbantartási/hibaelhárítási ellenőrzést végez. Hiányzik valamilyen alkatrész? • nézze meg "a készülék bemutatása’ oldalt az útmutatóban, és győződjön meg róla, hogy minden elem megvan-e. Miért nem sz...

  • Page 75: Műszaki Leírás

    --- egyéb információk 75 hu műszaki leírás feszültség: 220 - 240 ~ 50 hz teljesítmény: 2200w Űrtartalom: 2,6 l szűrők: motor előtti hepa szűrő - mosható motor előtti szűrő szitaszövet - mosható motor utáni szivacsszűrő - mosható kábel hossza: 6m (megközelítőleg) tömeg: megközelítőleg 6,4 kg a külön ...

  • Page 76

    --- putekļsūcēja pārskats ierīce 76 aprīkojums filtri 13 17 14 11 16 18 20 21 lv 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 5 6 1 ieslēgšanas/izslēgšanas poga 2 pēc-motora filtra vāks 3 kontaktdakša 4 grīdas sūkšanas uzgaļu novietne 5 pirms-motora filtrs 6 netīrumu tvertne 7 Šļūtenes ievadvieta 8 rokturis 9 vada ievil...

  • Page 77

    --- tikai izmantoŠanai mĀjsaimniecĪbĀs. Lietojot putekļsūcēju, vienmēr ir jāievēro darba drošības pamatnoteikumi, tai skaitā šādi: 1. Lietojiet putekļsūcēju tikai iekštelpās un uz sausām virsmām. 2. Izslēdziet putekļsūcēja kontrolierīces pirms elektrības vada atvienošanas vai pievienošanas elektrotī...

  • Page 78: Ierīces Ekspluatēšana

    --- ekspluatācija jūsu putekļsūcēja salikšana ierīces ekspluatēšana piezĪme: ikreiz pirms lietošanas izritiniet elektrokabeli pilnā tā garumā. Dzeltena atzīme uz elektrokabeļa norāda tā ieteicamo garumu. Nepārsniedziet elektrokabeļa garumu tālāk par sarkano atzīmi 78 uzturiet jūsu vax produktu kā ja...

  • Page 79

    --- apkope (uzturiet jūsu vax putekļsūcēju kā jaunu) netīrumu tvertnes tukšošana un tīrīšana pirms-motora hepa filtra tīrīšana 79 1 2 ! ! ! ! SvarĪgi: mazgājot filtrus, ūdens temperatūra nedrīkst pārsniegt 40° c lv vairāk par ekspluatāciju 24hr pēc-motora filtru tīrīšana 24hr 24 stundas 24 stundas !...

  • Page 80: Aizsērējumu Likvidēšana

    --- 80 aizsērējumu likvidēšana brĪdinĀjums: lai mazinātu savainojuma risku, atvienojiet putekļsūcēja kontaktdakšu no elektrotīkla ligzdas pirms uzturēšanas vai bojājumu novēršanas darbu sākšanas. ! ! ! ! Šļūtenes aizsērējumi elastīgā šļūtene ir jāatvieno no putekļsūcēja. Rūpīgi izņemiet visus atrast...

  • Page 81

    --- 81 lv c90-p2-h-e power 2 user guide (intl) v2:user guide 16/12/2009 10:28 page 81.

  • Page 82

    --- bieži uzdotie jautājumi ! ! ! ! BrĪdinĀjums: lai mazinātu savainojuma risku, atvienojiet putekļsūcēja kontaktdakšu no elektrotīkla ligzdas pirms uzturēšanas vai bojājumu novēršanas darbu sākšanas. Vai netrūkst kādu piederumu? • pārbaudiet šīs instrukcijas lappusi „putekļsūcēja pārskats”, lai pār...

  • Page 83: Tehniskās Specifikācijas

    --- cita informācija 83 lv tehniskās specifikācijas strāvas spriegums un frekvence: 220 - 240 v ~ 50 hz jauda: 2200 w ietilpība: 2,6 litri filtri: pirms-motora hepa filtrs (mazgājamais) pirms-motora filtra tīkla uzliktnis (mazgājamais) pēc-motora porainais filtrs (mazgājamais) elektrokabeļa garums: ...

  • Page 84

    --- overzicht van de onderdelen stofzuiger 84 optionele hulpstukken filters 13 17 14 11 16 18 20 21 nl 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 5 6 1 aan/uit-knop 2 afschermkap uitblaasfilter 3 stekker 4 parkeerklem vloerhulpstuk 5 voorfilter ter bescherming van de motor 6 vuilopvangbak 7 aansluitopening voor stofzu...

  • Page 85

    --- alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Neem altijd de algemene veiligheidsmaatregelen in acht tijdens het gebruik van de stofzuiger, zoals: 1. Gebruik de stofzuiger alleen binnen en alleen op droge oppervlakken. 2. Zet de aan/uit-knop van de stofzuiger op “uit” voordat u de stekker in het st...

  • Page 86

    --- bediening montage van de stofzuiger bediening van de stofzuiger opmerking: u dient het netsnoer volledig af te wikkelen vóór ieder gebruik. Een gele markering op het netsnoer geeft de aanbevolen snoerlengte aan. Wikkel het netsnoer niet verder af dan de rode markering. 86 houd uw vax in tiptop c...

  • Page 87

    --- onderhoud (uw vax in tiptop conditie houden) het legen en schoonmaken van de vuilopvangbak reiniging van het hepa-voorfilter 87 1 2 ! ! ! ! Belangrijk: de watertemperatuur mag maximaal 40° c bedragen wanneer u filters wast nl geavanceerd schoonmaken 24hr reiniging van de uitblaasfilters 24hr 24u...

  • Page 88

    --- 88 opheffen van verstoppingen waarschuwing: haal de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert of problemen oplost om de kans op persoonlijk letsel te beperken. ! ! ! ! Verstoppingen in de slang de flexibele slang kan worden losgemaakt van de stofzuiger. Verwijder voo...

  • Page 89

    --- 89 nl c90-p2-h-e power 2 user guide (intl) v2:user guide 16/12/2009 10:28 page 89.

  • Page 90

    --- veelgestelde vragen ! ! ! ! Waarschuwing: haal de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert of problemen oplost om de kans op persoonlijk letsel te beperken. Ontbreekt er een hulpstuk? • controleer de pagina met het overzicht van de onderdelen om zeker te stellen dat...

  • Page 91

    --- overige informatie 91 nl technische specificatie voltage: 220 - 240 ~ 50 hz wattage: 2200w capaciteit: 2,6 l filters: hepa-voorfilter – wasbaar gaas voorfilter – wasbaar schuim uitblaasfilter – wasbaar lengte snoer: 6m (ongeveer) gewicht: 6,4 kg (ongeveer) technische gegevens kunnen zonder voora...

  • Page 92

    --- oversikt over støvsugeren motordel 92 tilbehør filtre 13 17 14 11 16 18 20 21 no 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 5 6 1 av/på-bryter 2 deksel for utblåsingsfilter 3 støpsel 4 plass for gulvmunnstykke 5 motorfilter 6 støvbeholder 7 slangefeste 8 bærehåndtak 9 knapp for kabeltrommel 10 regulerbar sugekraft...

  • Page 93

    --- kun til husholdningsbruk. Følg alltid grunnleggende sikkerhetsregler når du støvsuger, medregnet følgende: 1. Bare bruk støvsugeren innendørs og på tørre overflater. 2. Slå av alle brytere/knapper på støvsugeren før du setter støpselet i, eller tar det ut av, veggkontakten. 3. Ta støpselet ut av...

  • Page 94

    --- bruk sette sammen støvsugeren betjene støvsugeren merk: trekk strømledningen helt ut hver gang du støvsuger. Et gult merke på strømledningen viser lengden som anbefales. Ikke trekk ledningen lenger ut enn til det røde merket. 94 slik holder vax-støvsugeren seg som ny viktig: tilstanden til filtr...

  • Page 95

    --- vedlikehold (slik holder vax-støvsugeren seg som ny) tømming og rengjøring av støvbeholderen rengjøring av hepa-motorfilteret 95 1 2 ! ! ! ! Viktig: temperaturen på vaskevannet må være maks. 40 °c når du vasker filtrene. No avansert rengjøring 24hr rengjøring av utblåsingsfiltrene 24hr 24 t 24 t...

  • Page 96

    --- 96 fjerne blokkeringer advarsel: for å redusere faren for personskader, ta støpselet til støvsugeren ut av veggkontakten før du begynner med vedlikehold eller feilsøking. ! ! ! ! Blokkeringer i slangen kople den fleksible slangene fra støvsugeren. Fjern forsiktig eventuelle blokkeringer og sett ...

  • Page 97

    --- 97 no c90-p2-h-e power 2 user guide (intl) v2:user guide 16/12/2009 10:28 page 97.

  • Page 98

    --- vanlige spørsmål ! ! ! ! Advarsel: for å redusere faren for personskader, ta støpselet til støvsugeren ut av veggkontakten før du begynner med vedlikehold eller feilsøking. Mangler noe av tilbehøret? • sjekk på siden ‘oversikt over støvsugeren’ i denne bruksanvisningen for å se om utstyrsdelen f...

  • Page 99

    --- andre opplysninger 99 no spesifikasjoner spenning: 220 – 240 v ~ 50 hz wattforbruk: 2200 w kapasitet: 2,6 l filtre: hepa motorfilter – vaskbart nettskjerm til motorfilter – vaskbar utblåsingsfilter i skumplast - vaskbart ledning, lengde: 6 m (ca.) vekt: 6,4 kg (ca.) spesifikasjoner kan endres ut...

  • Page 100

    --- przegląd części odkurzacz 100 akcesoria filtry 13 17 14 11 16 18 20 21 pl 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 5 6 1 przycisk włącznika 2 pokrywa filtra zasilnikowego 3 wtyczka 4 zaczep do przechowywania końcówki 5 filtr przedsilnikowy 6 zbiornik kurzu 7 wlot węża 8 uchwyt 9 przycisk zwijania przewodu 10 reg...

  • Page 101

    --- tylko do uŻytku domowego. Przy eksploatacji odkurzacza należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym: 1. Używaj odkurzacz tylko w pomieszczeniach zamkniętych na suchych powierzchniach. 2. Wyłącz odkurzacz przed załączaniem i odłączaniem od zasilania. 3. Rurę giętką i końcówki możn...

  • Page 102: Montaż Odkurzacza

    --- eksploatacja montaż odkurzacza eksploatacja urządzenia uwaga: wyciągnij cały przewód każdorazowo przed użyciem odkurzacza. Żółte oznakowanie na przewodzie wskazuje jego zalecaną długość. Nie wyciągaj przewodu poza czerwone oznaczenie. 102 odkurzacz vax powinien być zawsze utrzymany jak nowy waŻn...

  • Page 103

    --- konserwacja (odkurzacz vax powinien być zawsze utrzymany jak nowy) opróżnianie i czyszczenie zbiornika kurzu czyszczenie filtra przedsilnikowego hepa 103 1 2 ! ! ! ! WaŻne: temperatura wody do mycia filtrów nie powinna być wyższa niż 40 °c pl czyszczenie zaawansowane 24hr czyszczenie filtrów zas...

  • Page 104: Usuwanie Niedrożności

    --- 104 usuwanie niedrożności uwaga: w celu ograniczenia ryzyka obrażeń, odłącz odkurzacz od zasilania przed przystąpieniem do konserwacji lub usuwania usterek. ! ! ! ! Niedrożność węża można odłączyć wąż od odkurzacza. Ostrożnie usuń wszystkie znalezione zanieczyszczenia i starannie połącz wąż. Nie...

  • Page 105

    --- 105 pl c90-p2-h-e power 2 user guide (intl) v2:user guide 16/12/2009 10:28 page 105.

  • Page 106

    --- często zadawane pytania ! ! ! ! Uwaga: w celu ograniczenia ryzyka obrażeń, odłącz odkurzacz od zasilania przed przystąpieniem do konserwacji lub usuwania usterek. Czy nie brakuje jakichś akcesoriów? • sprawdź w rozdziale “przegląd części” niniejszej instrukcji, czy na pewno dana część wchodzi w ...

  • Page 107: Specyfikacja Techniczna

    --- dodatkowe informacje 107 pl specyfikacja techniczna napięcie: 220 - 240 v, ~ 50 hz moc: 2200 w pojemność: 2,6 l filtry: filtr przedsilnikowy hepa – można myć siatka ochronna filtra przedsilnikowego – można myć piankowy filtr zasilnikowy – można myć długość kabla: ok. 6 m masa: ok. 6,4 kg zastrze...

  • Page 108

    --- apresentação do aparelho unidade 108 acessórios filtros 13 17 14 11 16 18 20 21 pt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 5 6 1 interruptor de energia 2 tampa do filtro pós-motor 3 ficha 4 ranhura para arrumação da escova de piso 5 filtro pré-motor 6 depósito de pó 7 entrada do tubo 8 manípulo para transporte ...

  • Page 109

    --- apenas para uso domÉstico. Durante a utilização do aspirador, devem ser seguidas algumas precauções de segurança básicas, incluindo as seguintes: 1. Utilize apenas o aspirador no interior e em superfícies enxutas. 2. Desligue os comandos do aspirador antes de o ligar ou desligar da electricidade...

  • Page 110

    --- funcionamento montagem do aspirador utilizar o aparelho nota: desenrole totalmente o cabo de electricidade. O cabo possui uma marca amarela que indica o comprimento do cabo recomendado. Não desenrole o cabo para lá da marca vermelha. 110 conserve o seu electrodoméstico vax como novo. Importante:...

  • Page 111

    --- manutenção (conserve o seu electrodoméstico vax como novo) esvaziar o depósito de pó limpar o filtro hepa pré-motor 111 1 2 ! ! ! ! Importante: a temperatura da água não deve ultrapassar os 40 ºc durante para lavar os filtros. Pt limpeza avançada 24hr limpar os filtros pós-motor 24hr 24 horas 24...

  • Page 112

    --- 112 eliminar obstruções aviso: para diminuir o risco de ferimentos, desligue o aspirador antes de efectuar inspecções de manutenção/resolução de problemas. ! ! ! ! Obstruções no tubo o tubo flexível deve ser desligado do aspirador. Com cuidado, remova as obstruções que encontrar e volte a instal...

  • Page 113

    --- 113 pt c90-p2-h-e power 2 user guide (intl) v2:user guide 16/12/2009 10:28 page 113.

  • Page 114

    --- perguntas frequentes ! ! ! ! Aviso: para diminuir o risco de ferimentos, desligue o aspirador antes de efectuar inspecções de manutenção/resolução de problemas. Falta algum acessório? • confirme na página ‘apresentação do aparelho’ se a peça em questão está incluída com o seu aparelho. Porque é ...

  • Page 115

    --- outras informações 115 pt especificações técnicas tensão: 220 - 240 ~ 50 hz consumo: 2200w capacidade: 2,6 l filtros: filtro hepa pré-motor – lavável malha do filtro pré-motor – lavável filtro de espuma pós-motor – lavável comprimento do cabo: 6m (aprox.) peso: 6,4 kg (aprox.) sujeito a alteraçõ...

  • Page 116

    --- prezentare generală unitate 116 accesorii filtre 13 17 14 11 16 18 20 21 ro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 5 6 1 buton pornit/oprit 2 capac filtru evacuare aer 3 Ştecăr 4 canal fixare accesoriu podea 5 filtru protecţie motor 6 recipient colector 7 racord furtun 8 mâner transport 9 buton rulare cablu 10...

  • Page 117

    --- numai pentru uz casnic. Folosirea aspiratorului impune respectarea instrucţiunilor generale de securitate la care se adaugă următoarele: 1. Folosiţi aspiratorul numai în spaţii închise, pe suprafeţe uscate. 2. Decuplaţi butoanele aspiratorului înainte de introducerea sau scoaterea ştecărului în/...

  • Page 118: Montarea Aspiratorului

    --- mod de lucru montarea aspiratorului folosirea aparatului notĂ: Înainte de fiecare utilizare, derulaţi complet cordonul. Marcajul galben de pe cordon indică lungimea recomandată. Nu derulaţi dincolo de marcajul roşu. 118 păstraţi aspiratorul în stare perfectă important: starea tehnică a filtrelor...

  • Page 119

    --- Întreţinerea (păstraţi aspiratorul în stare perfectă) golirea şi curăţarea recipientului colector curăţarea filtrului de protecţie motor hepa 119 1 2 ! ! ! ! Important: apa pentru spălarea filtrelor nu poate depăşi 40° c ro curăţare profundă 24hr curăţarea filtrelor de evacuare aer 24hr 24h 24h ...

  • Page 120: Eliminarea Blocajelor

    --- 120 eliminarea blocajelor avertizare: pentru a reduce riscul de accidente, scoateţi cablul din priză înaintea lucrărilor de întreţinere/depanare. ! ! ! ! Înfundarea furtunului detaşaţi furtunul flexibil de la aspirator. Eliminaţi cu atenţie blocajele depistate şi reataşaţi furtunul în poziţie co...

  • Page 121

    --- 121 ro c90-p2-h-e power 2 user guide (intl) v2:user guide 16/12/2009 10:28 page 121.

  • Page 122

    --- Întrebări frecvente ! ! ! ! Avertizare: pentru a reduce riscul de accidente, scoateţi cablul din priză înaintea lucrărilor de întreţinere/depanare. Lipseşte un accesoriu? • consultaţi pagina “prezentare generală” din acest manual şi verificaţi dacă sunt incluse toate accesoriile. Aspiratorul nu ...

  • Page 123: Specificaţii Tehnice

    --- informaţii suplimentare 123 ro specificaţii tehnice tensiune: 220 – 240 v ~ 50 hz putere: 2200 w capacitate: 2,6 l filtre: filtru protecţie motor hepa - lavabil filtru protecţie motor cu plasă - lavabil filtru evacuare aer din spumă - lavabil lungime cablu: 6 m (aprox.) greutate: 6,4 kg (aprox.)...

  • Page 124

    --- Схема yстройства Схема пылесоса 124 Вспомогательные приспособления Фильтры 13 17 14 11 16 18 20 21 ru 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 5 6 22 15 19 13 Шланг 14 Щетка для удаления пыли 15 Щелевая насадка 16 Щетка для чистки мебельной обивки 17 Комбинированная напольная насадка 18 Телескопическая труба- уд...

  • Page 125

    --- 125 ru Прибор предназначен для бытового использования и не предназначен для коммерческого или промышленного использования 1. Прежде чем приступить к работе, ознакомьтесь с правилами техники безопасности и эксплуатации Вашего пылесоса, изложенными в настоящем «Руководстве Пользователя». 2. Хранит...

  • Page 126

    --- 126 ru Информация По Мерам Безопасности ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1. ВНИМАНИЕ! Данный прибор не должен быть заземлен. 2. Данный прибор соответствует требованиям правил директивы ЕЭС № 82/499/ЕЕС в отношении радиопомех. 3. При пользовании сетевым шнуром обязательно проверьте состояние его изоляции. 4. Ис...

  • Page 127

    --- 127 ru Эксплуатация Сборка пылесоса Эксплуатация прибора ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда разматывайте сетевой шнур на полную длину. Желтая отметка на шнуре показывает рекомендуемую длину шнура. Не разматывайте шнур далее красной отметки. Vax будет работать как новый ВАЖНО: Производительность пылесоса зависит...

  • Page 128

    --- 128 ru Обслуживание (vax будет работать как новый) Опорожнение и чистка контейнера для сбора пыли Чистка фильтра hepa, расположенного перед мотором 1 2 ВАЖНО: температура воды, используемой для мытья фильтров, не должна превышать 40° c. Тщательная чистка 24hr Чистка фильтров, расположенных после...

  • Page 129

    --- 129 Устранение засорений ВНИМАНИЕ! во избежание травм всегда отключайте пылесос от сети, прежде чем проводить работы по техобслуживанию или поиск и устранение неисправностей. ! ! ! ! Засорение гибкого шланга Гибкий шнур отсоединяется от пылесоса. Удалите мусор, застрявший в шланге, и установите ...

  • Page 130

    --- Вопросы И Ответы ! ! ! ! ВНИМАНИЕ! во избежание травм всегда отключайте пылесос от сети, прежде чем проводить работы по техобслуживанию или поиск и устранение неисправностей. Отсутствует какое-то приспособление? • Внимательно перечитайте схему устройства на странице «Схема устройства» в настояще...

  • Page 131

    --- Дополнительная Информация 132 ru Технические характеристики Напряжение: 220 - 240 ~ 50 Гц Мощность: 2200 Вт Объем: 2,6 л Фильтры: Моющийся фильтр hepa, расположенный перед мотором Моющийся сетчатый корпус фильтра, расположенного перед мотором Моющийся поролоновый фильтр, расположенный после мото...

  • Page 132

    --- prehľad zariadenia jednotka 132 príslušenstvo filtre 13 17 14 11 16 18 20 21 sk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 5 6 1 tlačidlo zap./vyp. 2 kryt výstupného filtra 3 zástrčka 4 drážka na podlahový nástavec 5 predmotorový filter 6 nádoba na odpad 7 prívod hadice 8 držadlo 9 tlačidlo navíjania kábla 10 meni...

  • Page 133

    --- vÝrobok slÚŽi len na pouŽÍvanie v domÁcnosti. Počas používania vysávača je nutné dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátane týchto pokynov: 1. Vysávač používajte len vo vnútri a na suché povrchy. 2. Pred zapojením alebo odpojením vysávača z elektrickej siete ho vypnite príslušným vypínač...

  • Page 134: Montáž Vysávača

    --- Činnosť montáž vysávača obsluha prístroja poznÁmka: pred každým použitím napájací kábel úplne vytiahnite. Žltá značka na napájacom kábli znamená maximálnu odporúčanú dĺžku. Kábel nevyťahujte za červenú značku. 134 nech je váš vax ako nový dÔleŽitÉ: stav filtrov má vplyv na výkonnosť celého zaria...

  • Page 135

    --- Údržba (aby bol váš vax ako nový) vyprázdňovanie a čistenie nádoby na odpad Čistenie predmotorového filtra hepa 135 1 2 ! ! ! ! DÔleŽitÉ: maximálna teplota vody počas umývania filtrov môže byť 40° c sk pokročilé čistenie 24hr Čistenie výstupných filtrov 24hr 24hod 24hod ! ! ! ! Max. 40° c ! ! ! ...

  • Page 136: Čistenie Pri Zapchatí

    --- 136 Čistenie pri zapchatí varovanie: pred vykonaním údržby/kontroly funkčnosti vysávač odpojte z elektrickej siete, aby ste predišli riziku zranenia. ! ! ! ! Zapchatie v hadici flexibilnú hadicu je možné odpojiť od vysávača. Opatrne odstráňte nájdený zapchatý materiál a hadicu opätovne správne z...

  • Page 137

    --- 137 sk c90-p2-h-e power 2 user guide (intl) v2:user guide 16/12/2009 10:29 page 137.

  • Page 138

    --- Často kladené otázky ! ! ! ! Varovanie: pred vykonaním údržby/kontroly funkčnosti vysávač odpojte z elektrickej siete, aby ste predišli riziku zranenia. Chýba nejaká časť príslušenstva? • preštudujte si časť „prehľad zariadenia“ v tejto príručke a skontrolujte, či je daná položka súčasťou vybave...

  • Page 139: Technické Parametre

    --- Ďalšie informácie 139 sk technické parametre napätie 220 - 240 ~ 50 hz príkon: 2200 w objem: 2,6 l filtre: predmotorový filter – umývateľný sieťkový plášť predmotorového filtra – umývateľný výstupný penový filter – umývateľný dĺžka kábla: 6 m (približne) hmotnosť: 6,4 kg (približne) technické úd...

  • Page 140

    --- Översikt Över dammsugaren dammsugare 140 tillbehör filter 13 17 14 11 16 18 20 21 s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 5 6 1 på/av-knapp 2 lock över filter efter motorn 3 stickpropp 4 parkeringshållare för golvmunstycke 5 filter före motorn 6 dammbehållare 7 slangintag 8 bärhandtag 9 knapp för sladdvinda 1...

  • Page 141

    --- endast fÖr anvÄndning i hemmet. När du använder dammsugaren är det viktigt att du rättar dig efter grundläggande säkerhetsråd, bland annat följande: 1. Använd dammsugaren bara inomhus och på torra ytor. 2. Stäng av dammsugaren med knappen innan du sätter i eller drar ut stickproppen i vägguttage...

  • Page 142

    --- användning montera dammsugaren använda dammsugaren obs: rulla ut sladden helt före varje användning. Ett gult märke på sladden visar hur långt den bör dras ut. Dra inte ut sladden mer än till det röda märket. 142 håll din vax som ny viktigt: filtrens skick påverkar dammsugarens effektivitet. Kon...

  • Page 143

    --- underhåll (håll din vax som ny) tömma och rengöra dammbehållaren göra rent hepa-filtret före motorn 143 1 2 ! ! ! ! Viktigt: vattnet temperatur får inte överstiga 40 °c för tvättning av filtren. S avancerad rengöring 24hr göra rent filtren efter motorn 24hr 24 tim 24 tim ! ! ! ! Högst 40 °c ! ! ...

  • Page 144

    --- 144 rensa blockage varning: för att minska risken för personskador ska stickproppen tas ur vägguttaget innan underhåll eller felsökning utförs. ! ! ! ! Blockage i slangen den flexibla slangen kan kopplas från dammsugaren. Ta varsamt bort eventuella blockage som du upptäcker och sätt tillbaka sla...

  • Page 145

    --- 145 s c90-p2-h-e power 2 user guide (intl) v2:user guide 16/12/2009 10:29 page 145.

  • Page 146

    --- frågor och svar ! ! ! ! Varning: för att minska risken för personskador ska stickproppen tas ur vägguttaget innan underhåll eller felsökning utförs. Saknas det ett tillbehör? • titta efter under ”Översikt över dammsugaren” om delen definitivt ska följa med din dammsugare. Varför suger inte damms...

  • Page 147

    --- Övrig information 147 s teknisk specifikation spänning: 220-240 v ~ 50 hz effekt: 2200 w kapacitet: 2,6 liter filter: hepa-filter före motorn – tvättbart gallercylinder som filter före motorn – tvättbart skumfilter efter motorn – tvättbart sladdlängd: ca 6 m vikt: ca 6,4 kg specifikationerna kan...

  • Page 148

    C90-p2-h-e power 2 user guide (intl) v2:user guide 16/12/2009 10:26 page 148.