VEAB robust h Installation And User Instructions Manual

Summary of robust h

  • Page 1

    Robust - h art.Nr. 172240-03 monterings- / bruksanvisning för robust h viktigt: läs denna instruktion innan produkten monteras och ansluts. Spara bruksanvisningen för framtida bruk!.........................................................................................2 no se de gb fr pl ru nl inst...

  • Page 2: Robust - H

    Robust - h 2 säkerhetsanvisningar för alla modeller värmefläkten kan vid felaktigt montage och/eller felaktig användning orsaka fara. Denna apparat får användas av barn över 8 år, personer med fysiska- eller psykiska funktionshinder samt personer som saknar erfarenhet, men endast under förutsättning...

  • Page 3: Robust - H

    Robust - h 3 användning värmefläkten är godkänd för användning vid höga omgivningstemperaturer, t.Ex. I testutrymme för elektronikutrustningar m.M. Den är portabel men kan även användas fast monterad. Vid fast montage måste en brytare med minst 3mm brytavstånd användas. Värmefläkten skall vara lätt ...

  • Page 4: Robust - H

    Robust - h 4 mått och montage fast monterad värmefläkt fast installation medföljande skena för väggmontage skruvas upp på väggen. Fläkten häktas därefter på skenan och skruvas fast i nederkanten, kontrollera att den sitter säkert fast. Vid fast montage måste en brytare med minst 3mm brytavstånd anvä...

  • Page 5: Robust - H

    Robust - h 5 safety instructions for all models if the fan heater is incorrectly installed and/or used, it may give rise to danger. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capa- bilities, or lack of experience and knowledge, unl...

  • Page 6: Robust - H

    Robust - h 6 application the fan heater is approved for use at high ambient temperatures, e.G. In test areas for electronic equipment, etc. It is portable but can also be permanently installed. If permanently installed, an isolating switch with a contact gap of at least 3 mm must be provided. The fa...

  • Page 7: Robust - H

    Robust - h 7 permanent installation the rail supplied should be secured to the wall by means of screws. Then hook the fan heater to the rail and secure it with screws at the bottom edge. Check that the fan heater is firmly secured. If the fan heater is permanently installed, an isolating switch with...

  • Page 8: Robust - H

    Robust - h 8 kaikkien mallien turvallisuusohjeet väärin asennettuna ja/tai käytettynä lämpöpuhallin voi aiheuttaa vaaratilanteita. Tämä tuote ei ole tarkoitettu lapsille eikä fyysisesti tai psyykkisesti vajaakuntoisille, kokemattomille tai puutteellisesti tietoisille henkilöille, ellei heidän turval...

  • Page 9: Robust - H

    Robust - h 9 käyttö lämpöpuhallin on hyväksytty käytettäväksi tiloissa, joissa lämpötilat nousevat aika korkeaksi, esim. Elektroniikkalaitteiden testaustiloissa jne. Laite on kannettavaa mallia, mutta sitä voidaan myös käyttää kiinteästi asennettuna. Kiinteän asennuksen yhteydessä on käytettävä katk...

  • Page 10: Robust - H

    Robust - h 10 mitat & asennus kiinteästi asennettu lämpöpuhallin kiinteä asennus toimituksen mukana tuleva kisko seinäasennusta varten ruuvataan seinään kiinni. Tämän jälkeen puhallin ripustetaan kiskolle ja ruuvataan kiinni alalaitaan. Tarkista, että puhallin on turvallisesti kiinnitetty. Kiinteäss...

  • Page 11: Robust - H

    Robust - h 11 sikkerhetsforskrifter for alle modeller feil montering og/eller bruk av vifteovnen kan medføre fare. Dette produktet er ikke ment til å brukes av barn eller personer med redusert fysisk eller mental evne eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre en person med ansvar for deres si...

  • Page 12: Robust - H

    Robust - h 12 bruk vifteovnen er godkjent for bruk ved høye temperaturer, f.Eks. I testlokaler for elektroutstyr m.M. Den er bærbar men kan også brukes fastmontert. Ved fast montering må en bryter med minst 3 mm kontaktavstand. Vifteovnen skal være lett tilgjengelig for ren- gjøring og tilsyn. Ved b...

  • Page 13: Robust - H

    Robust - h 13 fastmontering medfølgende skinne for veggmontering skrus opp på veggen. Viften hektes deretter på skinnen og skrus fast i nederkant, kontroller at den sitter godt fast. Ved fast montering må en bryter med minst 3 mm kontaktavstand brukes. Kontroller vifteovnens merkeskilt samt koplings...

  • Page 14: Robust - H

    Robust - h 14 sicherheitsvorschriften für alle modelle bei nicht fachgerechter montage sowie unsachgemäßer oder falscher anwendung können gefahren entstehen. Dieses produkt ist nicht dafür vorgesehen, von kindern oder personen mit verminderten körperlichen oder men- talen fähigkeiten oder mit mangel...

  • Page 15: Robust - H

    Robust - h 15 anwendung der heizlüfter ist zugelassen für den gebrauch bei hohen raumtemperaturen, z.B. In labors bei tests elektronischer komponenten u.ä. Er ist transportabel, kann jedoch auch stationär angewendet werden. Bei stationärer installation ist ein schalter mit mindestens 3 mm unterbrech...

  • Page 16: Robust - H

    Robust - h 16 maße und montage stationärer heizlüfter stationäre installation die der lieferung beigefügte schiene mit dübel und schrauben an der wand befestigen. Danach den heizlüfter in die schiene einhängen und an der unteren kante festschrauben. Kontrollieren sie, dass er sicher und fest sitzt! ...

  • Page 17: Robust - H

    Robust - h 17 consignes de sécurité concernant tous les modèles le convecteur soufflant peut être cause de dommages en cas d’installation ou d’utilisation incorrecte. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensoriel...

  • Page 18: Robust - H

    Robust - h 18 utilisation l’aérotherme est approuvé pour fonctionnement à température ambiante élevée, exemple zone de test pour équipements électroniques etc… il est portable, mais peut également faire l´object d´une installation fixe. Dans ce dernier cas, l´écartement entre lex contacts du commuta...

  • Page 19: Robust - H

    Robust - h 19 installation fixe visser sur le mur le rail fourni avec le convecteur. Accrocher ensuite le convecteur sur le rail et le visser au bord inférieur. Contrôler sa fixation. En installation fixe, il convient d’utiliser un commutateur dont l’écartement entre les contacts soit au moins de 3 ...

  • Page 20: Robust - H

    Robust - h 20 veiligheidsvoorschriften voor alle modellen de heteluchtventilator kan bij onjuiste installatie en/of foutief gebruik gevaar opleveren. Dit product is niet bestemd voor gebruik door kinderen of andere personen met verminderde fysieke of mentale vermogens of met een gebrek aan kennis en...

  • Page 21: Robust - H

    Robust - h 21 toepassing de heteluchtventilator is goedgekeurd voor gebruik bij hoge omgevingstemperaturen, bijvoorbeeld in testlokalen voor elektronische apparatuur, enz. Het toestel is draagbaar maar kan ook vast gemonteerd worden gebruikt. Bij vaste installatie moet een schakelaar met een onderbr...

  • Page 22: Robust - H

    Robust - h 22 afmetingen & installatie vast gemonteerde heteluchtventilator permanente installatie schroef de bijgeleverde rail voor wandmontage vast op de wand. Bevestig de ventilator daarna op de rail en schroef hem aan de onderkant vast. Controleer of hij stevig vast zit. Bij permanente installat...

  • Page 23: Robust - H

    Robust - h 23 instrukcje bezpieczeństwa obowiązujące dla wszystkich modeli termowentylator może w wypadku wadliwego montażu lub niewłaściwego użytkowania stanowić zagrożenie. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (włączając dzieci) z upośledzeniami fizycznymi, sensorycznymi lub umys...

  • Page 24: Robust - H

    Robust - h 24 zastosowanie termowentylator jest zatwierdzony do użytku w wysokich temperaturach otoczenia, na przykład w pomieszczeniach, w których odbywają się testy urządzeń elektrycznych itp. Jest przenośny, jednak można go także mocować na stałe. Przy montażu na stałe konieczne jest stosowanie w...

  • Page 25: Robust - H

    Robust - h 25 instalacja na stałe przykręć do ściany szynę, która została dostarczona wraz z termowentylatorem. Zawieś na szynie termowentylator i przykręć go do niej w dolnej części. Sprawdź, czy jest mocno przymocowany. Przy montażu na stałe konieczne jest stosowanie wyłącznika o odstępie styków p...

  • Page 26: Robust - H

    Robust - h 26 Правила техники безопасности для всех моделей Неправильный монтаж и/или неправильная эксплуатация вентиляторного агрегата могут быть опасными. Данное устройство не предназначено для использования людьми (в том числе детьми) c ограниченными физическими, сенсорными или умственными способ...

  • Page 27: Robust - H

    Robust - h 27 Применение Описываемый электроотопительный вентиляторный агрегат одобрен для применения при высоких тем пе ра турах окружающей среды, например, в помещениях для испытания электронной аппаратуры и др. Он пред ставляет собой переносной аппарат с малыми габаритами, но также может использо...

  • Page 28: Robust - H

    Robust - h 28 Монтажные размеры Стационарный монтаж Стационарный монтаж Входящую в поставку шину для настенного монтажа винтами закрепить на стене. После этого вентилятор крюками подвесить на шине и винтами закрепить у нижней кромки. Проверить надёжность крепления. При стационарном монтаже требуется...

  • Page 29: Robust - H

    Robust - h 29 reservdelar / spare parts / varaosat / reservedeler / ersatzteile / pièces détachées / reserveonderdelen / czêœci zamienne / 3апасные части 10 7 4 21 9 3 12 5 6 2 8 18 1 h6-9.

  • Page 30: Robust - H

    Robust - h 30 reservdelar/benämning robust h6 230v3~ robust h6 400v3n~ robust h9 400v3n~ 1 lock 106669 106669 106669 2 fläktvinge 105108 105108 105108 3 skyddsgaller fläkt 106657 106657 106657 4 fläktmotor 106749 106749 106749 5 skyddsgaller front 106656 106656 106656 6 element 804068 804068 804067 ...

  • Page 31: Robust - H

    Robust - h 31 gb spare parts/designation robust h6 230v3~ robust h6 400v3n~ robust h9 400v3n~ 1 cover 106669 106669 106669 2 fanblade 105108 105108 105108 3 protective grill, fan 106657 106657 106657 4 fanmotor 106749 106749 106749 5 protective grill 106656 106656 106656 6 element 804068 804068 8040...

  • Page 32: Robust - H

    Robust - h 32 fi varaosat/nimitys robust h6 230v3~ robust h6 400v3n~ robust h9 400v3n~ 1 kansi 106669 106669 106669 2 puhaltimen siipi 105108 105108 105108 3 suojasäleikkö, puhallin 106657 106657 106657 4 puhallinmottori 106749 106749 106749 5 suojasäleikkö 106656 106656 106656 6 elemetti 804068 804...

  • Page 33: Robust - H

    Robust - h 33 no reservedeler/benevning robust h6 230v3~ robust h6 400v3n~ robust h9 400v3n~ 1 lokk 106669 106669 106669 2 vifte 105108 105108 105108 3 beskyttelsesgitter, vifte 106657 106657 106657 4 viftemotor 106749 106749 106749 5 beskyttelsesgitter 106656 106656 106656 6 element 804068 804068 8...

  • Page 34: Robust - H

    Robust - h 34 de ersatzteile/bezeichung robust h6 230v3~ robust h6 400v3n~ robust h9 400v3n~ 1 dechel 106669 106669 106669 2 gebläseflügel 105108 105108 105108 3 schutzgitter, gebläse 106657 106657 106657 4 gebläsemotor 106749 106749 106749 5 schutzgitter 106656 106656 106656 6 heizelement 804068 80...

  • Page 35: Robust - H

    Robust - h 35 fr pièces détachées/ dénomination robust h6 230v3~ robust h6 400v3n~ robust h9 400v3n~ 1 couvercie 106669 106669 106669 2 ailette de ventilateur 105108 105108 105108 3 grille de protection, ventilateur 106657 106657 106657 4 monteur de ventilateur 106749 106749 106749 5 grille de prote...

  • Page 36: Robust - H

    Robust - h 36 nl reserve-onderdelen/ omschrijving robust h6 230v3~ robust h6 400v3n~ robust h9 400v3n~ 1 deksel 106669 106669 106669 2 waaier 105108 105108 105108 3 beschermrooster 106657 106657 106657 4 ventilatormotor 106749 106749 106749 5 beschermrooster 106656 106656 106656 6 verwarmingselement...

  • Page 37: Robust - H

    Robust - h 37 pl czêœci zamienne/oznaczenie robust h6 230v3~ robust h6 400v3n~ robust h9 400v3n~ 1 pokrywa 106669 106669 106669 2 £opatki wentylatora 105108 105108 105108 3 kratka ochronna dla wentylatora 106657 106657 106657 4 silnik wentylatora 106749 106749 106749 5 kratka ochronna 106656 106656 ...

  • Page 38: Robust - H

    Robust - h 38 ru Запасные части/Наименование robust h6 230В3~ robust h6 400В3n~ robust h9 400В3n~ 1 Крышка 106669 106669 106669 2 Лопасть вентилятора 105108 105108 105108 3 Решетка вентилятора 106657 106657 106657 4 Двигатель вентилятора 106749 106749 106749 5 Защитная решетка 106656 106656 106656 6...

  • Page 39: Robust - H

    Robust - h 39 standards / standard en 60355-1 en 60355-2-30 en 50366 en 50366+a1 en 61000-3-11 en 61000-6-1 en 61000-6-2 en 61000-3 en 61000-6-4 the following harmonized european standards have been applied: följande harmoniserande standarder har tillämpats: regarding / avser electrical safety / gs ...

  • Page 40: Robust - H

    Robust - h art.Nr. 172240-03 robust - h veab heat tech ab box 265 s-281 23 hässleholm sweden visitors adress stattenavägen 50 delivery adress Ängdalavägen 4 org.No/f-skatt 556138-3166 vat.No se556138316601 postal cheque service 48 51 08- 5 bank transfer 926-0365 fax int +46 451 410 80 e-mail veab@ve...