Vector MAXX SST VEC050D Owner's Manual & Warranty

Manual is about: 2000 WATT Compact Power Inverter

Summary of MAXX SST VEC050D

  • Page 1

    This manual contains important information regarding safety, operation, maintenance and storage of this product. Read carefully before use, and retain for future reference. 701 east joppa road, towson, md 21286 • toll free: 1-800-544-6986 • owner’s manual & warranty information tufgg lantern cordles...

  • Page 2

    1 safety guidelines / definitions danger: indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Warning: indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Caution: indicates a potentially h...

  • Page 3

    Important safety instructions warning: this product or its power cord contains lead, a chemical known to the state of california to cause cancer and birth defect or other reproductive harm. Wash hands after handling. Warning: to reduce the risk of electric shock: • do not connect to ac distribution ...

  • Page 4

    3 this manual contains important safety and operating instructions for the maxx sst tm compact power inverter model vec054d. Warning: to reduce the risk of injury: • follow these instructions and those published by battery manufacturer and the manufacturer of any equipment you intend to use with thi...

  • Page 5

    The inverter contains automated features that will reset and re-start its operation after overload and thermal shutdown without action by the user. Warning: to reduce the risk of injury or property damage: if the appliance does not work or stops working, unexpectly, or even momentarily, turn off the...

  • Page 6

    5 • household appliances • dry and/or wet/dry vacuums • heavy duty power tools & chargers • sump pumps, motors and other electric-powered equipment most electrical tools, appliances and audio/video equipment have labels that show the unit’s power consumption in amps, watts, or both. To avoid inverte...

  • Page 7

    Note: appliance specifications may vary from brand to brand. This table is offered only as a guide to approximate power ratings. Check appliance manuals or product labeling for actual ratings. For continuous use at maximum output, the maxx sst™ inverter must be connected to a dc power supply capable...

  • Page 8

    Note: all operating time curves assume permanent installation with the appropriate dc input wire (see the “permanent installation” section of this instruction manual) and a full charge on the batteries. For example, as shown in the above graph, using a 400 a/h battery (batteries), if the average pow...

  • Page 9

    Operating environment do not locate inverters in an area, room or compartment where explosives or flammable fumes might be present, such as engine rooms, engine compartments, and boats or small, unvented battery compartments. To avoid possible dangerous conditions, the inverters must be located wher...

  • Page 10

    Permanent installation the permanent installation of the inverter and the required wiring and safety devices to the 12 volt dc power source must be performed by a professional installer. Further requirements are: 1. The inverter is supplied with 4 special crimp connectors to connect the power source...

  • Page 11

    Well-ventilated — keep the area surrounding the inverter clear to ensure free air circulation around the unit. Do not place items on or over the inverter during operation. The unit will shut down if the internal temperature gets too hot. Safe — do not use the inverter near flammable materials or in ...

  • Page 12

    Fault protection and troubleshooting guide inverter power switch turned on resetting the unit when a thermal shutdown problem occurs, the inverter will reset and turn back on automatically after it cools. Warning: to reduce the risk of injury or property damage: if the appliance stops working, even ...

  • Page 13

    Accessories recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986. Warning: the use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. Specif...

  • Page 14

    13 2 year limited warranty program this limited warranty program is the only one that applies to this product, and it sets forth all the responsibilities of vector products, inc., regarding this product. There is no other warranty, other than those described herein. This vector products, inc. Produc...

  • Page 15: Manuel De L’Utilisateur

    14 manuel de l’utilisateur et informations relatives À la garantie tufgg lantern cordless, rechargeable vec054d maxx sst tm convertisseur continu-alternatif compact de 2000 w pour toute question ou tout commentaire, appelez-nous. Vos impressions sont importantes pour nous. En cas de problÈmes avec v...

  • Page 16

    15 lignes directrices en matiÈre de sÉcuritÉ/dÉfinitions danger : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Avertissement : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner l...

  • Page 17

    Une rallonge de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau afférent indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur de la rallonge et l’intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calib...

  • Page 18

    • ne pas utiliser ce convertisseur continu-alternatif sur une embarcation de plaisance. Cet appareil ne convient pas pour des applications nautiques. • vérifier périodiquement l’appareil pour toute trace d’usure. Confier immédiatement le remplacement de pièces défectueuses ou usées à un technicien q...

  • Page 19

    Commandes et fonctions caractéristiques du maxx sst™ voici quelques-unes des caractéristiques automatiques intégrées : • mise hors tension à la suite d’une surcharge ou d’une surchauffe, qui s’active si la puissance nominale est dépassée au secteur • mise hors tension avec court-circuit sur secteur ...

  • Page 20

    à 30 volts. Pour une mesure précise de la tension à la sortie de l’appareil, utiliser un vrai voltmètre rms comme un fluke 179, un fluke de série 79 iii, un beckman 4410 ou un triplett 4200. Comparaison entre l’onde sinusoïdale modifiée et l’onde sinusoïdale produits incompatibles : mise en garde : ...

  • Page 21

    Le convertisseur continu-alternatif dispose d’une protection intégrée contre les surcharges, de sorte que si la capacité de sortie du convertisseur est dépassée en continu, l’appareil est automatiquement mis hors tension. Une fois la charge excessive retirée, le convertisseur continu-alternatif peut...

  • Page 22

    Le convertisseur continu-alternatif livrera la plupart des charges sur courant alternatif à l’intérieur de ses caractéristiques nominales. Certains moteurs à induction utilisés dans les réfrigérateurs, les congélateurs, les pompes et d’autres appareils à moteur exigent de très forts courants de surc...

  • Page 23

    • le nombre d’autres appareils électriques alimentés en c.C. Par les batteries trois courbes ont été tracées pour une batterie d’une capacité de 50 ampères-heures (ah), et trois pour des batteries multiples en parallèle. Les courbes de haute capacité se rapportent aux capacités de 120 ah, de 200 ah ...

  • Page 24

    • si le fait de mettre le commutateur marche/arrÊt sur arrêt, puis sur marche, ne réenclenche pas les circuits du convertisseur continu-alternatif, ne pas essayer d’ouvrir le convertisseur continu- alternatif. L’ouverture du convertisseur continu-alternatif, quelle qu’en soit la raison, annule la ga...

  • Page 25

    4. Raccorder les connecteurs sertis spéciaux des câbles positifs (rouges, +) aux bornes positives (rouges, +) sur le convertisseur continu-alternatif et serrer les vis de calage contre la partie plate des connecteurs. 5. Raccorder les anneaux de borne des câbles positifs (rouges, +) à la borne posit...

  • Page 26

    Remarque : pour les utilisations intensives habituelles dans une installation permanente, un fusible anl doit être ajouté aussi près que possible de la borne positive de la source d’alimentation (batterie). L’intensité du fusible doit convenir à l’utilisation simultanée de tous les appareils électri...

  • Page 27

    Pour en savoir davantage sur le raccordement et l’emploi de la télécommande, se reporter au manuel de l’utilisateur de la télécommande. DÉpannage problèmes audiovisuels communs guide de protection contre les défaillances et de dépannage mise sous tension du convertisseur problème/indication cause po...

  • Page 28

    Réenclenchement des circuits de l’appareil en cas d’arrêt thermique, le convertisseur continu-alternatif s’éteint et se rallume automatiquement une fois refroidi. Avertissement : pour réduire le risque de blessures ou de dommages matériels : si l’appareil électrique cesse de fonctionner, même moment...

  • Page 29

    28 programme de garantie restreinte de deux ans ce programme de garantie restreinte est le seul qui s’applique à ce produit, et il définit toutes les responsabilités de vector products, inc., relatives à ce produit. Aucune autre garantie n’existe à part celle décrite dans le présent document. Ce pro...

  • Page 30: Manual Del Usuario

    29 este manual incluye informaciÓn importante sobre la seguridad, la operaciÓn, el mantenimiento y el almacenamiento de este producto. Lea cuidadosamente antes de su uso y conserve este manual para consultas futuras. 701 east joppa road, towson, md 21286 • lÍnea gratuita: 1-800-544-6986 • manual del...

  • Page 31

    30 normas de seguridad/definiciones peligro: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. Advertencia: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. AtenciÓn: indica una situación d...

  • Page 32

    Instrucciones importantes sobre seguridad advertencia: este producto o su cable de alimentación contienen plomo, una sustancia química reconocida por el estado de california como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo. Adver...

  • Page 33

    Advertencia: para reducir el riesgo de incendio: • no opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables. • no lo exponga al calor extremo o a las llamas. • asegúrese de que todos los cables y conexiones estén ajustados correctamente. PrecauciÓn. Para evitar daÑos a este conversor o al equipo qu...

  • Page 34

    Características de maxx sst™ las características automáticas incorporadas incluyen: • apagado por sobrecarga y por temperatura excesiva que se activa si el tomacorriente de ca supera los vatios de capacidad nominal • apagado por cortocircuito de ca • alarma sonora por bajo voltaje (se activa a 10,5 ...

  • Page 35

    Este conversor puede dañar su producto si éste contiene: 1. Fuentes de energía tipo transformador 2. Fuentes de energía controladas por microprocesador 3. Fuentes de energía con acoplamiento capacitivo si se usa un producto incompatible con este conversor: • es posible que el producto no funcione en...

  • Page 36

    Cuadro del consumo en amperios y vatios de artefactos artefacto amperios vatios 120 v de ca 120 v de ca computadora portátil 0,45 55 mezcladora eléctrica para uso doméstico 1,83 220 estéreo/amplificador de 240 vatios 2,01 242 refrigerador 2,75 330 taladro de velocidad variable de 9,5 mm 2,75 330 (3/...

  • Page 37

    Las cargas inductivas (como televisores y estéreos) requieren más corriente para funcionar que las cargas resistivas con la misma potencia nominal en vatios. Los motores de inducción, al igual que algunos televisores, pueden requerir entre dos y seis veces su potencia nominal en vatios para arrancar...

  • Page 38

    Por ejemplo, como se muestra en el gráfico anterior, usando una batería de 400 a/h (baterías), si el consumo de energía promedio será de 1000 vatios, el tiempo de funcionamiento será de aproximadamente 150 minutos. Una batería de alta capacidad tendrá un tiempo de funcionamiento mayor entre las reca...

  • Page 39

    Entorno de operación no coloque los conversores en un área, habitación o compartimiento en presencia de vapores explosivos o inflamables, como salas de motores, compartimientos de motores, y embarcaciones o compartimientos de baterías pequeños o no ventilados. Para evitar posibles condiciones peligr...

  • Page 40

    10. A modo de prueba, enchufe una lámpara con una bombilla de luz de 60 o 100 vatios en uno de los tomacorrientes de 120 voltios del conversor y encienda la lámpara. Si la lámpara se enciende con normalidad, el conversor funciona correctamente y puede continuar usándolo con otros artefactos. Si la b...

  • Page 41

    Conexión a la carga el conversor eléctrico está equipado con un tomacorriente de tres patas estándar en los estados unidos. Enchufe el cable del equipo que desee operar en el tomacorriente de ca. Asegúrese de que el requisito de cargas combinadas del equipo no exceda la potencia continua máxima. El ...

  • Page 42

    DetecciÓn de problemas problemas visuales/de audio frecuentes guía de protección de fallas y detección de problemas interruptor de arranque del conversor en la posiciÓn de encendido problema/indicación causa posible solución sugerida sin salida de ca, indicador entrada de cc por debajo de recargue o...

  • Page 43

    Reinicio de la unidad cuando se produce un problema de apagado térmico, el conversor se reiniciará y se encenderá nuevamente de manera automática después de enfriarse. Advertencia. Para reducir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad: si el artefacto deja de funcionar, aunque sea momentáneament...

  • Page 44

    43 programa de garantÍa limitada de dos aÑos este programa de garantía limitada es el único que se aplica a este producto y establece todas las responsabilidades de vector products, inc., con respecto a este producto. No existe otra garantía más que las establecidas en el presente documento. Vector ...