Velleman 3DPEN2 User Manual

Manual is about: 3D PRINTING PEN

Summary of 3DPEN2

  • Page 1

    3dpen2 3d printing pen 3d-pen stylo 3d bolÍgrafo 3d 3d-stift piÓro drukujĄce 3d caneta de impressÃo 3d user manual 3 handleiding 8 mode d'emploi 13 manual del usuario 18 bedienungsanleitung 23 instrukcja obsŁugi 28 manual do utilizador 33.

  • Page 2

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 2 ©velleman nv.

  • Page 3: User Manual

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 3 ©velleman nv user manual 1. Introduction to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dis...

  • Page 4

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 4 ©velleman nv do not disassemble or open the cover. There are no user- serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. Caution: device heats up during use. Place the device on a flat, heat-resistant surface. Do not place t...

  • Page 5

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 5 ©velleman nv 4. Features • can be driven by power bank, connection to ac/dc adapter not needed • double click loading/unloading button to fill and remove filament automatically • oled screen, which can display company information, temperature, speed and material • osd lan...

  • Page 6

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 6 ©velleman nv notes: • do not touch the nozzle when the pen is switched on! • the pen will switch to stand-by after 2 minutes of inactivity. Repeat step 2 above to reheat the pen. • preheating time depends from the set temperature (adjust through the temperature controller...

  • Page 7

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 7 ©velleman nv 9. Technical specifications input voltage ..............................5 v 2 a (usb cable) power supply .. Ac/dc adapter or power bank (not incl.) screen ..........................................................Oled pen material ...............................

  • Page 8: Handleiding

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 8 ©velleman nv handleiding 1. Inleiding aan alle ingezetenen van de europese unie belangrijke milieu-informatie betreffende dit product dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebreng...

  • Page 9

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 9 ©velleman nv gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel...

  • Page 10

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 10 ©velleman nv • schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Om beschadiging te vermijden, moet u wachten tot het toestel de kamertemperatuur heeft bereikt. • bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging. 4. Eigens...

  • Page 11

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 11 ©velleman nv 6. Na het tekenen, houd de draadafvoerknop [6] ingedrukt om het filament uit de 3d-pen te verwijderen. Houd vervolgens de draadaanvoerknop [8] ingedrukt om alle gesmolten resten te verwijderen en om de binnenkant van de spuitkop [9] te reinigen. Ontkoppel de...

  • Page 12

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 12 ©velleman nv 9. Technische specificaties ingangsspanning ........................ 5 v 2 a (usb-kabel) voeding ....... Netadapter of powerbank (niet meegelev.) scherm .........................................................Oled materiaal 3d-pen .............................

  • Page 13: Mode D'Emploi

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 13 ©velleman nv mode d'emploi 1. Introduction aux résidents de l'union européenne informations environnementales importantes concernant ce produit ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne...

  • Page 14

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 14 ©velleman nv utiliser l'appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau. Déconnecter l’appareil du réseau électrique lorsqu’il n’est pas utilisé. Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble. Ne jamais d...

  • Page 15

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 15 ©velleman nv • ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante. • garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure. 4. Car...

  • Page 16

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 16 ©velleman nv 4. Insérer le filament dans le trou [2] et maintenir enfoncé le bouton pour charger le filament [8] dans le stylo 3d. Attendre jusqu'à ce que le filament sorte de la buse [9]. 5. Maintenant, le stylo 3d est prêt à l'emploi. Si nécessaire, ajuster la vitesse ...

  • Page 17

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 17 ©velleman nv 8. Nettoyage et entretien • cet appareil ne nécessite aucun entretien particulier. • nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, de solvants de nettoyage ou de détergents puissants. 9. Spécif...

  • Page 18: Manual Del Usuario

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 18 ©velleman nv manual del usuario 1. Introducción a los ciudadanos de la unión europea importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el m...

  • Page 19

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 19 ©velleman nv desconecte el aparato de la red eléctrica si no lo utiliza. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. Nunca desmonte ni abra la carcasa. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con ...

  • Page 20

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 20 ©velleman nv 4. Características • funciona con power bank o un adaptador de red ac/dc • haga clic dos veces en el botón para meter/sacar el filamento para introducir o hacerlo salir automáticamente • la pantalla oled visualiza la temperatura, la velocidad y el material •...

  • Page 21

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 21 ©velleman nv 5. Ahora, el bolígrafo 3d está listo para su uso. Si fuera necesario, ajuste con el controlador de velocidad [7] la velocidad con la que sale el filamento. 6. Después de haber terminado, mantenga pulsado el botón para sacar el filamento [6] para hacer salir ...

  • Page 22

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 22 ©velleman nv 8. Limpieza y mantenimiento • este aparato no necesita mantenimiento especial. • limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato. 9. Especificaciones...

  • Page 23: Bedienungsanleitung

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 23 ©velleman nv bedienungsanleitung 1. Einführung an alle einwohner der europäischen union wichtige umweltinformationen über dieses produkt dieses symbol auf dem produkt oder der verpackung zeigt an, dass die entsorgung dieses produktes nach seinem lebenszyklus der umwelt s...

  • Page 24

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 24 ©velleman nv das gerät ist nur für den gebrauch im innenbereich geeignet. Schützen sie das gerät vor regen und feuchte. Setzen sie das gerät keiner flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder spritzwasser, aus. Trennen sie das gerät immer von netz wenn sie es nicht benutzen. Fassen...

  • Page 25

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 25 ©velleman nv • das gerät bei temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen sie das gerät vor beschädigung, indem sie es ausgeschaltet lassen bis es die zimmertemperatur erreicht hat. • bewahren sie diese bedienungsanleitung für künftige einsichtnahme auf. 4. ...

  • Page 26

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 26 ©velleman nv 4. Stecken sie das filament in die ladevorrichtung [2] und halten sie die taste zum einführen von filament [8] gedruckt, um das filament zu laden. Warten sie bis das filament aus der stiftspitze [9] kommt. 5. Das gerät ist nun gebrauchsfertig. Wenn nötig, re...

  • Page 27

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 27 ©velleman nv • der stift heizt nicht auf. O der stift ist defekt. Kontaktieren sie ihren händler. 8. Reinigung und wartung • das gerät erfordert keine besondere wartung. • reinigen sie das gerät ab und zu mit einem feuchten tuch. Verwenden sie keine aggressive reinigungs...

  • Page 28: Instrukcja Obsługi

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 28 ©velleman nv instrukcja obsŁugi 1. Wstęp przeznaczona dla mieszkańców unii europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzu...

  • Page 29

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 29 ©velleman nv wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego, jeśli nie jest używane. Przewód zasilający należy trzymać tylko za wtyczkę. Nie rozmontow...

  • Page 30

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 30 ©velleman nv • gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy. • nie włączać urządzenia tuż po tym, jak zostało narażone na zmiany temperatury. Chronić...

  • Page 31

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 31 ©velleman nv 3. Pozostawić pióro do nagrzania na ok. 1 minutę lub do momentu, aż wyświetlacz oled [3] wskaże wymaganą temperaturę. 4. Wprowadzić filament przez otwór podawania drutu [2] i przytrzymać przycisk podawania drutu [8] , aby załadować filament do pióra. Odczeka...

  • Page 32

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 32 ©velleman nv o pióro jest uszkodzone. Proszę skontaktować się z dystrybutorem. 8. Czyszczenie i konserwacja • pióro nie wymaga specjalnej konserwacji. • co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną ściereczką, aby utrzymać je w dobrym stanie. Do czyszczenia nie stosować d...

  • Page 33: Manual Do Utilizador

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 33 ©velleman nv manual do utilizador 1. Introdução aos cidadãos da união europeia importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. ...

  • Page 34

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 34 ©velleman nv desligue sempre a tomada da corrente caso o aparelho não esteja a ser usado. Segure sempre na ficha para desligar o cabo da rede, nunca no próprio cabo. Nunca desmonte ou tente abrir a capa exterior. O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Con...

  • Page 35

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 35 ©velleman nv 4. Características • pode ser ativada por banco de alimentação sem necessidade de qualquer adaptador ac/dc • faça duplo clic no botão de entrada/saída de filamento para fazer entrar ou sair o filamento automaticamente • visor oled o qual pode apresentar info...

  • Page 36

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 36 ©velleman nv 6. Ao terminar o desenho, pressione o botão para retirar o filamento[6] do interior da caneta. Em seguida, pressione o botão alimentador de filamento[8] para fazer sair o restante filamento derretido e para limpar o interior do bocal [9]. Desligue a caneta d...

  • Page 37

    3dpen2 v. 02 – 09/05/2016 37 ©velleman nv 8. Limpeza e manutenção • este disposito não necessita de qualquer manutenção especial. • de vez em quando limpe o aparelho com um pano húmido para que fique como novo. Evite o uso de químicos abrasivos, dissolventes para limpeza ou detergentes concentrados....

  • Page 38

    Velleman® service and quality warranty since its foundation in 1972, velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure ...

  • Page 39

    Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor europese unie): • op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een art...

  • Page 40

    Disproportionnés, velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an ap...

  • Page 41

    Recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.Ej. Por ox...

  • Page 42

    • von der garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten schäden, die nach lieferung am gerät und durch das gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, stöße, fall, staub, schmutz, feuchtigkeit, ...), sowie auch der inhalt (z.B. Datenverlust), entschädigung für eventuellen gewinnausfall....

  • Page 43

    Przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieład...

  • Page 44

    Oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.Ex. Perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.Ex. Pilhas (recarregáveis, não rec...