Velleman CAMB18 User Manual

Manual is about: TELESCOPIC MONOPOD

Summary of CAMB18

  • Page 1

    Camb18 telescopic monopod telescopisch statief monopode tÉlescopique monopod extensible ausziehbares einbein-stativ statyw teleskopowy apoio telescÓpico user manual 3 gebruikershandleiding 6 mode d'emploi 9 manual del usuario 12 bedienungsanleitung 15 instrukcja obsŁugi 18 manual do utilizador 21.

  • Page 2

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 2 ©velleman nv.

  • Page 3: User Manual

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 3 ©velleman nv user manual 1. Introduction to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dis...

  • Page 4

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 4 ©velleman nv 5. Operation 5.1 inserting the battery refer to the illustrations on page 2 of this manual. 1. Open the battery compartment. 2. Insert the cr2032 battery into the battery compartment. Mind the polarity: install the battery with the positive pole upwards. 3. C...

  • Page 5

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 5 ©velleman nv 7. Technical specifications shutter release range up to 10 m (30 ft) monopod folded length 22 cm maximum length 109 cm monopod rotation 180° holder extendable from 55 to 83 mm battery cr2032 (incl.) use this device with original accessories only. Velleman nv ...

  • Page 6: Gebruikershandleiding

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 6 ©velleman nv gebruikershandleiding 1. Inleiding aan alle burgers van de europese unie belangrijke milieu-informatie betreffende dit product dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het toestel na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schad...

  • Page 7

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 7 ©velleman nv 5. Gebruik 5.1 de batterij plaatsen raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. 1. Open het batterijvak. 2. Steek de cr2032 batterij in het batterijvak. Let op de polariteit: installeer de batterij met de positieve pool naar boven gericht. 3. ...

  • Page 8

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 8 ©velleman nv 7. Technische specificaties ontspanner bereik tot 10 m (30 ft) statief lengte gevouwen 22 cm maximale lengte 109 cm rotatie statief 180° houder uitschuifbaar van 55 naar 83 mm batterij cr2032 (incl.) gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Vellem...

  • Page 9: Mode D'Emploi

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 9 ©velleman nv mode d'emploi 1. Introduction aux résidents de l'union européenne informations environnementales importantes concernant ce produit cette icône sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne...

  • Page 10

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 10 ©velleman nv 5. Opération 5.1 insérer la pile se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. 1. Ouvrir le compartiment à piles. 2. Insérer la pile cr2032 dans le compartiment à piles. Tenir compte de la polarité: installer la batterie avec le pôle positif ve...

  • Page 11

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 11 ©velleman nv 7. Spécifications techniques obturateur gamme jusqu'à 10 m (30 ft) monopode longueur pliée 22 cm longueur maximale 109 cm rotation de monopode 180° support extensible de 55 à 83 mm pile cr2032 (incl.) n’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine...

  • Page 12: Manual Del Usuario

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 12 ©velleman nv manual del usuario 1. Introducción a los ciudadanos de la unión europea importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el m...

  • Page 13

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 13 ©velleman nv 5. Funcionamiento 5.1 insertar la batería véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1. Abra el compartimiento de la batería. 2. Inserte la batería cr2032 en el compartimiento de la batería. Cuidado con la polaridad: instalar la batería con...

  • Page 14

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 14 ©velleman nv 7. Especificaciones disparador alcance de hasta 10 m (30 pies) monopie longitud plegado 22 cm longitud máxima 109 cm rotación del monopie 180° soporte extensible 55-83 mm pila cr2032 (incl.) utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman n...

  • Page 15: Bedienungsanleitung

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 15 ©velleman nv bedienungsanleitung 1. Einführung an alle einwohner der europäischen union wichtige umweltinformationen über dieses produkt dieses symbol auf dem produkt oder der verpackung zeigt an, dass die entsorgung dieses produktes nach seinem lebenszyklus der umwelt s...

  • Page 16

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 16 ©velleman nv 5. Anwendung 5.1 batterie einlegen siehe abbildungen, seite 2 dieser bedienungsanleitung. 1. Batteriefach öffnen. 2. Die cr2032-batterie ins batteriefach einlegen. Beachten sie bitte die polarität: der pluspol muss nach oben installiert werden. 3. Schließen ...

  • Page 17

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 17 ©velleman nv 7. Technische daten verschluss-auslöser bereich bis 10 m monopod länge zusammengeschoben 22 cm länge max. 109 cm monopoddrehung 180° halter erweiterbar von 55 auf 83 mm batterie cr2032 (inkl.) verwenden sie dieses gerät nur mit originellen zubehörteilen. Vel...

  • Page 18: Instrukcja Obsługi

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 18 ©velleman nv instrukcja obsŁugi 1. Wstęp przeznaczona dla mieszkańców unii europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy usuwa...

  • Page 19

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 19 ©velleman nv 5. Obsługa 5.1 bateria patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. 1. Otworzyć gniazdo baterii. 2. Włożyć baterię cr2032 do gniazda. Zwrócić uwagę na biegunowość: baterię należy zamontować tak, aby biegun dodatni znajdował się u góry 3. Zamknąć gniazdo...

  • Page 20

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 20 ©velleman nv 7. Specyfikacja techniczna wyzwalacz migawki zasięg do 10 m monopod długość po złożeniu 22 cm długość maksymalna 109 cm obrót monopodu 180° uchwyt regulowany w zakresie od 55 do 83 mm bateria cr2032 (załącz.) należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firm...

  • Page 21: Manual Do Utilizador

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 21 ©velleman nv manual do utilizador 1. Introdução aos cidadãos da união europeia importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. ...

  • Page 22

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 22 ©velleman nv 5. Utilização 5.1 as pilhas ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. 1. Abra o compartimento da pilha. 2. Introduza a pilha cr2032 no compartimento. Faça atenção à polaridade: instale a pilha com o polo positivo virado para cima. 3. Feche o com...

  • Page 23

    Camb18 v. 01 – 21/01/2015 23 ©velleman nv 7. Especificações disparo do obturador máx. 10 m (30 ft) monopé comprimento dobrado 22 cm extensão máxima 109 cm rotação do monopé 180° suporte extensível de 55 a 83 mm bateria cr2032 (incl.) utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A velleman ...

  • Page 24

    Velleman® service and quality warranty since its foundation in 1972, velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure ...

  • Page 25

    Velleman® service- und qualitätsgarantie seit der gründung in 1972 hat velleman® sehr viel erfahrung als verteiler in der elektronikwelt in über 85 ländern aufgebaut. Alle produkte entsprechen den strengen qualitätsforderungen und gesetzlichen anforderungen in der eu. Um die qualität zu gewährleiste...