Velleman CAMCOLVC17 User Manual

Summary of CAMCOLVC17

  • Page 1

    Camcol mini high r mini digita mini camÉsc mini cÁmara digitale ho user manual gebruikersh mode d’emplo manual del u bedienungsa lvc17 resolution digita ale videocamera – cope numÉrique h a de vÍdeo digita ochauflÖsende mi andleiding oi usuario anleitung al camera record – hoge resolutie haute rÉsol...

  • Page 2

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 2 ©velleman nv.

  • Page 3: User Ma

    V. 01 – 13/07/ 1. Introduct to all residen important en this dispo envir unso speci returned to you the local enviro if in doubt, co thank you for before bringing transit, don't in 2. Safety in keep t users. Keep t drippi this d the de accord into th 3. General g refer to the ve pages of this m • ke...

  • Page 4

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 4 ©velleman nv • familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. • all modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. • only use the device f...

  • Page 5

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 5 ©velleman nv 6. Installation you can use the camera while holding it in your hand. Fit the camera into the protection sleeve [9] and attach a lanyard to the hanging ring [2] so you can carry it around easily. Or you can fix the camera to a wall as follows: 1. Fix the ...

  • Page 6

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 6 ©velleman nv note: do not switch the camera off while recording: your video file will not be saved on the memory card. Using the photo function 1. Switch the camera on. 2. Set the mode switch [4] to photo. 3. Press the record button [8] to initialise the camera. The l...

  • Page 7

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 7 ©velleman nv 6. Click update. The screen below appears: 7. Click ok. The screen below appears: 8. Click quit to exit. Using the camera as a webcam 1. Switch the camera on. 2. Connect the camera to your computer with the included usb cable. 3. Briefly press the record ...

  • Page 8

    V. 01 – 13/07/ 4. On the pc, device to 8. Battery 8.1 chargin to charge the d usb cable. • while charg led flashes. • when fully c 8.2 dispos this when acco into t 9. Technical storage capacit pick-up elemen viewing angle minimum illum video recording image recordin charging time battery capacit ope...

  • Page 9

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 9 ©velleman nv use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visi...

  • Page 10: Ebruikersh

    V. 01 – 13/07/ ge 1. Inleiding aan alle ingez belangrijke m dit sy als he schad event afval terechtkomen v naar een lokaa milieuwetgevin hebt u vragen betreffend de dank u voor uw toestel in gebr transport, insta 2. Veiligheid houd gebru regen dit ap u, op de pla het ka 3. Algemene raadpleeg de v ac...

  • Page 11

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 11 ©velleman nv • richt de camera nooit naar de zon of naar andere weerkaatsende objecten. • leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. • om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heef...

  • Page 12

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 12 ©velleman nv 5. Omschrijving raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. 1 lens 7 statusleds 2 ophangoogje 8 opnameknop 3 aan/uit-schakelaar 9 beschermhoesje 4 modusschakelaar 10 montagebeugel 5 slot voor micro sd-kaart 11 clip 6 usb-poort 6. Installa...

  • Page 13

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 13 ©velleman nv 3. Om de micro sd-kaart opnieuw te verwijderen, duw voorzichtig tegen de kaart tot deze uit de sleuf springt. De videofunctie gebruiken 1. Schakel de camera in. 2. Zet de modusschakelaar [4] op video. 3. Druk op de opnameknop [8] om de camera op te start...

  • Page 14

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 14 ©velleman nv opmerking: om de camera los te koppelen van de pc, gebruik de windows-functie safely remove hardware om het toestel te deactiveren voordat u de usb-kabel loskoppelt. De cameratijd instellen het instellen van de cameradatum en -tijd zorgt ervoor dat uw fo...

  • Page 15

    V. 01 – 13/07/ 7. Klik op ok 8. Klik op qu de camera ge 1. Schakel de 2. Sluit de ca kabel. 3. Druk kort 4. Op de pc, device om 8. Batterij 8.1 oplade om het toestel meegeleverde • tijdens het • wanneer vo 8.2 verwijd dit a wann bere rege imme camcol /2012 15 k. Het scherm hierond uit om te verlaten...

  • Page 16

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 16 ©velleman nv 9. Technische specificaties opslagcapaciteit max. 16gb micro sdhc-kaart (niet meegeleverd) beeldsensor 2 megapixel cmos kijkhoek 62° minimale lichtsterkte 1 lux video-opname opnameformaat mjpeg (audio pcm) beelden per seconde 30 videoresolutie 1280 x 720...

  • Page 17: Mode D’E

    V. 01 – 13/07/ 1. Introduct aux résidents des informati ce produit ce sy l’élim l'env élect muni traite usagés à votre convient de res de l’environnem en cas de que élimination. Nous vous rem attentivement été endommag votre revendeu 2. Consigne garde autori utilise la plui cet ap durée la légi feu ...

  • Page 18

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 18 ©velleman nv 3. Directives générales se référer à la garantie de service et de qualité velleman® en fin de notice. • protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême. • protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération. •...

  • Page 19

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 19 ©velleman nv 5. Description se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. 1 objectif 7 leds d’état 2 Œillet de suspension 8 bouton d'enregistrement 3 interrupteur marche/arrêt 9 housse protectrice 4 commutateur de mode 10 étrier 5 slot pour microcarte sd 11...

  • Page 20

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 20 ©velleman nv 3. Pour retirer la carte micro sd à nouveau, poussez-la doucement pour que la carte s'éjecte. Utiliser la fonction vidéo 1. Allumez la caméra. 2. Mettez le commutateur de mode [4] sur video. 3. Appuyez sur le bouton d'enregistrement [8] pour initialiser ...

  • Page 21

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 21 ©velleman nv les photos sont enregistrées dans le répertoire image; les fichiers vidéo enregistrés sont stockés dans le répertoire video. Depuis ce menu, il est possible de copier, supprimer ou de visualiser les fichiers. Remarque : pour déconnecter la caméra du pc, ...

  • Page 22

    V. 01 – 13/07/ 7. Cliquez su 8. Cliquez su utiliser la cam 1. Allumez la 2. Connectez 3. Appuyez b 4. Sur le pc, video dev 8. Pile 8.1 charge pour charger l' usb livré. • lors de la ch orange clign • après une c continu. 8.2 elimina cet a duré la lég feu p camcol /2012 22 r ok. La fenêtre ci-de r qu...

  • Page 23

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 23 ©velleman nv 9. Spécifications techniques capacité de mémoire micro carte sd-hc (non incl.) de max.16go capteur 2 mégapixels cmos angle de vue 62° illumination min. 1 lux enregistrement vidéo format d'enregistrement mjpeg (audio pcm) images par seconde 30 résolution ...

  • Page 24: Manual Del

    V. 01 – 13/07/ 1. Introducc a los ciudada importantes concerniente este tira l amb no ti basu recic unidad de recic medio ambient si tiene duda residuos. ¡gracias por ha instrucciones d algún daño en su distribuidor. 2. Instruccio mante capac utilice equipo goteo este a su vid medio explot camcol /2...

  • Page 25

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 25 ©velleman nv 3. Normas generales véase la garantía de servicio y calidad velleman ® al final de este manual del usuario. • no exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas. • no agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el man...

  • Page 26

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 26 ©velleman nv 5. Descripción véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 óptica 7 leds de estado 2 ojete 8 botón de grabación 3 botón on/off 9 funda de protección 4 botón « mode » 10 soporte 5 ranura para micro tarjeta sd 11 clip 6 conector usb 6. I...

  • Page 27

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 27 ©velleman nv utilizar la función de vídeo 1. Active la cámara. 2. Ponga el botón « mode » [4] en la posición video. 3. Pulse el botón de grabación [8] para empezar. El led se ilumina en azul mientras que se está activando. Si la cámara está lista, el led se ilumina e...

  • Page 28

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 28 ©velleman nv observación: para desconectar la cámara del pc y antes de desconectar el cable usb, utilice la función safely remove hardware de windows. Ajustar la hora y la fecha de la cámara introduzca la fecha y la hora correctas para sus fotos y vídeos. 1. Asegúres...

  • Page 29

    V. 01 – 13/07/ 7. Haga clic e 8. Haga clic e utilizar la cám 1. Active la c 2. Conecte la 3. Pulse brev 4. En el pc, a video dev 8. Batería 8.1 cargar para cargar el incluido. • el led verde parpadea du • ambos leds completame 8.2 elimina este de su medi explo camcol /2012 29 en ok. La siguiente p e...

  • Page 30

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 30 ©velleman nv 9. Especificaciones capacidad de memoria micro tarjeta sd-hc (no incl.) de máx. 16gb elemento de imagen 2 megapíxeles cmos ángulo de visión 62° iluminación mínima 1 lux grabación de vídeo formato de grabación mjpeg (audio pcm) imágenes por segundo (fps) ...

  • Page 31: Bedienungs

    V. 01 – 13/07/ b 1. Einführun an alle einwo wichtige umw diese an, da leben sie di unsor batterien müss entsorgt werde örtliches recyc sie die örtliche falls zweifel entsorgungsr wir bedanken bedienungsanl Überprüfen sie sein, verwende händler. 2. Sicherhei halten verwe sie da diese batter leben das...

  • Page 32

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 32 ©velleman nv 3. Allgemeine richtlinien siehe velleman® service- und qualitätsgarantie am ende dieser bedienungsanleitung. • schützen sie das gerät vor staub. Schützen sie das gerät vor extremen temperaturen. • vermeiden sie erschütterungen. Vermeiden sie rohe gewalt ...

  • Page 33

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 33 ©velleman nv 5. Umschreibung siehe abbildungen, seite 2 dieser bedienungsanleitung. 1 objektiv 7 status-leds 2 aufhängeöse 8 aufnahme-taste 3 ein/aus-taste 9 schutztasche 4 mode-taste 10 halterung 5 einschub für micro sd-karte 11 clip 6 usb-anschluss 6. Installation ...

  • Page 34

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 34 ©velleman nv eine micro sd-karte einlegen 1. Schalten sie die kamera aus. 2. Legen sie eine micro sd-karte (nicht mitgeliefert) in den karteneinschub [5] ein. Drücken sie vorsichtig bis sich die karte einrastet. 3. Um die micro sd-karte wieder zu entfernen, drücken s...

  • Page 35

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 35 ©velleman nv 3. Stecken sie das andere ende in den usb-anschluss des rechners. 4. Auf dem pc, öffnen sie my computer und suchen sie das laufwerk der kamera. Die photos finden sie im image-ordner. Die aufgenommenen videodateien finden sie im video-ordner zurück. Diese...

  • Page 36

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 36 ©velleman nv 6. Klicken sie auf update. Nachfolgendes fenster erscheint: 7. Klicken sie auf ok. Nachfolgendes fenster erscheint: 8. Klicken sie auf quit zum verlassen. Die kamera als webcam verwenden 1. Schalten sie die kamera ein. 2. Verbinden sie die kamera über da...

  • Page 37

    V. 01 – 13/07/ 8.2 entsorg diese batte lebe sie d 9. Technisch speicherkapaz aufnahme-elem gesichtswinkel minimale licht video-aufnahm bildaufnahme ladezeit batterieleistun autonomie abmessungen gewicht betriebstempe verwenden s velleman nv verletzungen mehr informa version diese alle Änderung camco...

  • Page 38

    Camcolvc17 v. 01 – 13/07/2012 38 ©velleman nv © urheberrecht velleman nv besitzt das urheberrecht für diese bedienungsanleitung. Alle weltweiten rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche genehmigung des urhebers ist es nicht gestattet, diese bedienungsanleitung ganz oder in teilen zu reproduzi...

  • Page 39

    Velleman® service and quality warranty since its foundation in 1972, velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure ...

  • Page 40

    Velleman® service- en kwaliteitsgarantie velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in ...

  • Page 41

    Garantie de service et de qualité velleman® depuis 1972, velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’...

  • Page 42

    Garantía de servicio y calidad velleman® desde su fundación en 1972 velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la ue. Para gar...

  • Page 43

    Velleman® service- und qualitätsgarantie seit der gründung in 1972 hat velleman® sehr viel erfahrung als verteiler in der elektronikwelt in über 85 ländern aufgebaut. Alle produkte entsprechen den strengen qualitätsforderungen und gesetzlichen anforderungen in der eu. Um die qualität zu gewährleiste...

  • Page 44

    En high resolution digital camera recorder features • different mounting brackets & silicone protection sleeve included • the video capture camera records images on micro sd card (not included) • built-in high-sensitivity microphone • comes with usb cable and brackets • alloy housing specifications ...