Velleman CAMCOLVC23 User Manual

Manual is about: FULL HD ACTION AND SPORTS CAMERA

Summary of CAMCOLVC23

  • Page 1

    Camcolvc23 full hd action and sports camera full hd actie- en sportcamera camÉra d'actio n et de sport full hd cÁmara full hd de acciÓn y para deportistas full hd action- und sportkamera cmara de aÇÃo e desporto full hd kamera akcji oraz kamera sportowa full hd user manual 3 gebruikershandleiding 13...

  • Page 2

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 2 ©velleman nv.

  • Page 3: User Manual

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 3 ©velleman nv user manual 1. Introduction to all residents of the european union important environme ntal information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do n...

  • Page 4

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 4 ©velleman nv • familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. • all modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. • only use the device ...

  • Page 5

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 5 ©velleman nv 13 hdmi port 14 usb port 6. Inserting a memory card • push the micro sd card into the card slot. The arrow on the cover indicates how to insert the card. • to take out the micro sd card, gently press the end of the memory card and it will pop up. Note fo...

  • Page 6

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 6 ©velleman nv 2. Use the arrows ▲ and ▼ to change a setting. 3. Use the arrows ► and ◄ to switch to another item (day, month, year, minutes, seconds and date format). 4. Tap the set icon. 8.3 camera mode s the camera has 3 modes, each represented by an icon in the upp...

  • Page 7

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 7 ©velleman nv sets the image resolution. The number next to the icon shows the remaining number of images you can card take in the selected resolution (depending on the size of the sd card). [shooting modes] the icon shows the shooting mode that is currently set. No s...

  • Page 8

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 8 ©velleman nv notes • if the sd card is full, the camera stops recording. 8.6 taking a p icture • tap the mode icon to set the photo mode . • press the shutter button to take a picture. See section icons and settings above for details about the options. 8.7 vehicle mo...

  • Page 9

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 9 ©velleman nv • tap the playback icon to exit. 9. Managing files from your computer you can manage files on the sd card by connecting the camera to a computer. To do so: 1. Switch on the camera. 2. Connect the usb port of the camera [14] to a usb port of your computer...

  • Page 10

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 10 ©velleman nv 10. Remote control make sure the remote control contains a battery. • point the remote to the infrared eye on the camera. • the remote has the following buttons o power: turns off the camera. O snap: takes a picture. O video: records video. 11. Waterpro...

  • Page 11

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 11 ©velleman nv • there are no user-serviceable parts. • wipe the device regularly with a dry, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents. 13. Technical spe cifications storage capacity max. 32 gb sd-hc card (not incl.) pick-up element 5 megapixel cmos viewing ang...

  • Page 12

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 12 ©velleman nv ipad, ipod, ipod touch, iphone, mac, imac, macbook, powerbook, power mac, mac os are trademarks of apple inc., registered in the u.S. And other countries. © copyright no tice the copyright to this manual is owned by ve lleman nv. All worldwide rights re...

  • Page 13: Gebruikershandleiding

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 13 ©velleman nv gebruikershandleiding 1. Inleiding aan alle ingezetenen van de europese unie belangrijke milie u-informatie betreffende dit product dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel sc...

  • Page 14

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 14 ©velleman nv • richt de camera nooit naar de zon of naar andere weerkaatsende objecten toe. • bedek de lens nooit. • leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. • om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzi...

  • Page 15

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 15 ©velleman nv 3 laadindicator 4 indicator scherm uitgeschakeld 5 knop scherm in- /uitschakelen 6 scherm 7 aan/uit-knop 8 microfoon 9 sluiterknop 10 statiefaansluiting 11 microsd-kaartslot 12 resetknop 13 hdmi-poort 14 usb-poort 6. Een ge heuge nkaart plaatsen • plaat...

  • Page 16

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 16 ©velleman nv seconden ingedrukt om de camera in te schakelen. De camera uitschakelen om de camera uit te schakelen, druk kort op de aan/uit-knop . Energiebesparende modus als u de camera gedurende een bepaalde tijd niet gebruikt, dan gaat het toestel over in energie...

  • Page 17

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 17 ©velleman nv generieke iconen de onderstaande iconen zijn beschikbaar in alle modi (video, foto, voertuig) de datum en tijd instellen batterijniveau afspelen inzoomen - uitzoomen de zoomfactor wordt tussen de beide iconen weergegeven. Iconen in fotomodus de specifie...

  • Page 18

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 18 ©velleman nv iconen in voertuigmodus de camerabeelden omdraaien. Deze functie is handig wanneer de camera ondersteboven gehouden wordt. De videoresolutie instellen. De tijd naast het icoontje toont de resterende opnametijd in de geselecteerde resolutie (afhankelijk ...

  • Page 19

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 19 ©velleman nv 8.8 bestanden wee rgeven een foto of opname weergeven: • druk op het afspeelicoontje . • druk op het bestandstype dat u wilt weergeven . • selecteer het bestand in de lijst. • druk op ► of ◄ om door de bestanden te bladeren. De afbeeldingen worden als a...

  • Page 20

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 20 ©velleman nv wanneer u klaar bent, verwijdert u het toestel veilig van uw computer. Windows® om het toestel veilig te verwijderen: 1. Klik op het icoontje safely remove hardware (hardware veilig verwijderen) in het systeemvak rechts op de taakbalk en klik op het toe...

  • Page 21

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 21 ©velleman nv behuizing. Als de binnenkant droog is, dan kan de cassette gebruikt worden onder water. • vergeet niet om de camera in de gewenste modus te zetten voor u de camera in de waterdichte cassette plaatst. Er is geen externe knop voor het veranderen van de mo...

  • Page 22

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 22 ©velleman nv witbalans auto hdmi-poort ja video videoresolutie: 1080p @ 30fps formaat videobestand: h.264 (avi) opnamecapaciteit: ±100 mb/min beeld beeldresolutie: 5 megapixels beeldresolutie: 12 megapixels geïnterpoleerd batterij (camera) ingebouwde lithiumbatterij...

  • Page 23: Mode D'Emploi

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 23 ©velleman nv mode d'emploi 1. Introduction aux réside nts de l'union e uropée nne informations e nvironneme ntales importantes concernant ce produit ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environ...

  • Page 24

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 24 ©velleman nv • protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. • de ne jamais aligner la caméra vers le soleil ou vers un tout objet réfléchissant. • ne pas couvrir la lentille. • se familiariser avec le fonctionnement de l...

  • Page 25

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 25 ©velleman nv 3 indicateur de charge 4 indicateur écran éteint 5 bouton écran on/off 6 afficheur 7 interrupteur marche/arrêt 8 microphone 9 bouton d'obturateur 10 adaptateur de trépied 11 slot pour carte microsd 12 bouton de réinitialisation 13 port hdmi 14 port usb ...

  • Page 26

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 26 ©velleman nv d'énergie certain temps, l'appareil passe en mode d'économie d'énergie. La led à l'arrière [4] s'allume. Eteindre l'écran il est possible d'éteindre l'écran avec le bouton écran on/off [5]. 8.2 régler l'heure et la date 1. Taper sur l'icône date/time su...

  • Page 27

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 27 ©velleman nv lecture zoom avant - zoom arrière le facteur d'agrandissement s'affiche entre les deux icônes. Icônes en mode photo les fonctions spécifiques pour le mode photo sont : activer ou désactiver la détection de visage. Régler la résolution d'image. Le chiffr...

  • Page 28

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 28 ©velleman nv l'envers. Régler la résolution vidéo. Le temps affiché à côté de l'icône représente le temps d'enregistrement restant dans la résolution sélectionnée (en fonction de la taille de la carte sd). 8.5 enregistrer une vidéo • la caméra démarre en mode vidéo ...

  • Page 29

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 29 ©velleman nv remarques • en mode véhicule, la caméra n'arrête pas d'enregistrer lorsque la carte sd est pleine. L'enregistreur supprime le fichier le plus ancien et continue à enregistrer. • pour plus d'informations sur les options, consulter "icônes et réglages". 8...

  • Page 30

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 30 ©velleman nv • la caméra sauvegarde les fichiers dans les dossiers suivants o video : enregistrements faits en mode vidéo o car : enregistrements faits en mode véhicule o jpg : photos remarque il n'est pas possible d'utiliser les fonctions de l'appareil tant que la ...

  • Page 31

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 31 ©velleman nv 11. Caisson étanche la caméra est livrée dans un caisson étanche. Tester le caisson sans la caméra avant de l'utiliser. • avant de fermer le caisson étanche, contrôler si la bague d'étanchéité en caoutchouc est propre. Un seul cheveux ou grain de sable ...

  • Page 32

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 32 ©velleman nv 13. Spécificat ions techniques capacité de mémoire max. 32 go sur carte sd-hc (non incl.) capteur 5 mégapixels cmos angle de vue 120° (grand angle) f = 2.9 mm microphone incorporé oui fonction de caméra pc non ouverture f3.1 balance des blancs auto port...

  • Page 33

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 33 ©velleman nv ipad, ipod, ipod touch, iphone, mac, imac, macbook, powerbook, power mac, mac os sont des marques d'apple inc., déposées aux États-unis et dans d'autres pays. © droits d’auteur sa velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour ce mode d'emploi. Tou...

  • Page 34: Manual Del Usuario

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 34 ©velleman nv manual del usuario 1. Introducción a los ciudadanos de la unión europea importantes informaciones sobre el medio am bie nte concerniente a este producto este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañ...

  • Page 35

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 35 ©velleman nv • nunca dirija la cámara al sol ni un objeto reflectante. • no toque la lente. • familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. • por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños c...

  • Page 36

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 36 ©velleman nv 9 botón de obturador 10 conexión para un trípode 11 ranura para la tarjeta micro sd 12 botón de reinicialización (reset) 13 puerto hdmi 14 puerto usb 6. Introducir una tarjeta de memoria • introduzca la tarjeta micro sd en la ranura. La flecha en la caj...

  • Page 37

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 37 ©velleman nv desactivar el monitor desactive la pantalla con el botón [5]. 8.2 ajustar la hora y la fecha 1. Pulse el icono date/time . 2. Utilice la flecha ▲ y ▼ para cambiar el ajuste. 3. Utilice la flecha ► y ◄ para seleccionar otro punto (día, mes, año, minutos,...

  • Page 38

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 38 ©velleman nv el factor de zoom se visualiza entre ambos iconos. Iconos e n e l modo de foto funciones específicas: activar o desactivar la función de reconocimiento facial. Ajustar la resolución la imagen. El número junto al icono muestra el número de imágenes resta...

  • Page 39

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 39 ©velleman nv seleccionada (depende del tamaño de la tarjeta sd). 8.5 grabar un vídeo • la cámara se activa en el modo de vídeo. . Si quiere seleccionar otro modo, pulse el icono de modo. • pulse el botón de obturador para empezar a grabar. La pantalla muestra el tie...

  • Page 40

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 40 ©velleman nv • pulse ► o ◄ para desplazarse por los ficheros. Las imágenes se visualizan en el fondo. • pulse el icono de reproducción para salir. 8.9 borrar ficheros para borrar una imagen o una grabación: • pulse el icono de reproducción. . • seleccione el tipo de...

  • Page 41

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 41 ©velleman nv windows visualizará una notificación para informarle que puede quitar el dispositivo de forma segura. 2. Desconecte el aparato de la puerta usb. Macintosh® 1. En el finder, haga clic en el icono eject (expulsar) al lado del dispositivo. 2. Desconecte el...

  • Page 42

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 42 ©velleman nv • para limpiar la junta, enjuague con abundante agua y agite para secar. No seque la junta con un paño. Esto podría causar fugas. Vuelva a fijar la junta a la caja. 12. Lim pieza y mante nim iento batería advertencia • nunca perfore las pilas y no las e...

  • Page 43

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 43 ©velleman nv batería (cámara) batería de litio 1500mah incorporada duración de vida ± 2.5 horas batería (mando a distancia) batería de litio cr2025 de 3v dimensiones 70 x 52 x 34 mm peso 72 g utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman nv no se...

  • Page 44: Bedienungsanleitung

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 44 ©velleman nv bedienungsanleitung 1. Einführung an alle einwohner der europäischen union wichtige um weltinformatione n über dieses produkt dieses symbol auf dem produkt oder der verpackung zeigt an, dass die entsorgung dieses produktes nach seinem lebenszyklus der u...

  • Page 45

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 45 ©velleman nv • vermeiden sie erschütterungen. Wenden sie bei der bedienung keine gewalt an. • richten sie die kamera nie auf die sonne oder andere reflektierende gegenstände. • berühren sie nie die linse. • nehmen sie das gerät erst in betrieb, nachdem sie sich mit ...

  • Page 46

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 46 ©velleman nv 1 infrarot-licht 2 kamera-objektiv 3 lade-led (recharge) 4 display aus-anzeige 5 display ein/aus-taste 6 display 7 schalter 8 mikrofon 9 shutter-taste 10 anschluss für stativ 11 einschub für micro sd-karte 12 reset-taste (rücksetzung) 13 hdmi-port 14 us...

  • Page 47

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 47 ©velleman nv gedrückt. Die kamera ausschalten um die kamera auszuschalten, drücken sie die ein/aus-taste kurz. . Energiesparmodus der energiesparmodus wird automatisch eingeschaltet wenn die kamera einige zeit nicht verwendet wird. Die led auf der rückseite [4] leuc...

  • Page 48

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 48 ©velleman nv • drücken sie die gewünschte option. • drücken sie das funktionen-symbol wieder, um abzubrechen. Allgemeine symbole folgende symbole sind in allen modi verfügbar (video, foto, kfz). Das datum und die uhrzeit einstellen batterieniveau wiedergabe heranzoo...

  • Page 49

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 49 ©velleman nv aufnehmen können (hängt von der größe der sd-karte ab). Symbole im fahrze ug-modus erlaubt, das kamerabild umzudrehen. Praktisch wenn sie die kamera umgekehrt hängen. Stellt die video-auflösung ein die zeit neben dem symbol ist die verbleibende zeit, di...

  • Page 50

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 50 ©velleman nv • drücken sie die shutter-taste wieder, um die aufnahme zu stoppen. Bemerkungen • im fahrzeug-modus stoppt die kamera die aufnahme nicht wenn die karte voll ist. Die ältesten dateien werden gelöscht und die kamera bleibt aufnehmen. • für mehr informatio...

  • Page 51

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 51 ©velleman nv 2. Verbinden sie den usb-port der kamera über das mitgelieferte usb-kabel [14] mit dem usb-port des rechners. • die kamera erscheint als wechselplatte auf dem pc. • die kamera speichert die dateien in folgenden ordnern: o video: aufnahmen im video-modus...

  • Page 52

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 52 ©velleman nv 11. Wasserdichtes ge häuse die kamera wird mit einem wasserdichten gehäuse geliefert. Vor dem gebrauch, testen sie das gehäuse ohne kamera. • bevor sie das wasserdichte gehäuse abdichten, beachten sie, dass die gummidichtung des gehäuses sauber ist. Ein...

  • Page 53

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 53 ©velleman nv 13. Technische daten speicherkapazität max. 32 gb auf sd-hc-karte (nicht mitgeliefert) aufnahme-element 5 megapixel cmos betrachtungswinkel 120° (weitwinkel) f = 2.9 mm integriertes mikrofon ja pc kamerafunktion nein Öffnung f3.1 weißabgleich automatisc...

  • Page 54

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 54 ©velleman nv © urheberrecht velleman nv besitzt das urheberrecht für diese bedienungsanle itung. Alle welt we iten rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche genehmigung des urhebers ist es nicht gestattet, diese bedienungsanleitung ganz oder in teilen zu repro...

  • Page 55: Manual Do Utilizador

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 55 ©velleman nv manual do utilizador 1. Introdução aos cidadãos da união europe ia importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambi...

  • Page 56

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 56 ©velleman nv • proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho. • não aponte a câmara para o sol ou para objectos demasiado brilhantes. • não toque na lente. • familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o ...

  • Page 57

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 57 ©velleman nv 1 luz infravermelhos 2 lente da câmara 3 indicador de carga 4 indicador de ecrã desligado 5 botão para ligar/desligar o ecrã 6 ecrã 7 botão ligado/desligado 8 microfone 9 botão do obturador 10 encaixe do tripé 11 ranhura para micro sd 12 botão de reinic...

  • Page 58

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 58 ©velleman nv segundos. Desligar a câmara para desligar a câmara pressione brevemente o mesmo botão. . Modo poupança de energia quando a câmara não está em funcionamento durante algum tempo, esta passa para o modo de poupança de energia. O indicador na parte traseira...

  • Page 59

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 59 ©velleman nv Ícones ge néricos os ícones abaixo estão disponíveis em todos os modos (vídeo, fotografia, veículo) acertar a data e a hora estado da bateria reprodução zoom ligado - zoom desligado o nível de zoom aparece entre os dois ícones. Ícones no modo fotografia...

  • Page 60

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 60 ©velleman nv Ícones no modo ve ículo permite a inversão da image da câmara. Útil no caso de a câmara estar virada ao contrário. Define a resolução de vídeo. O tempo que aparece junto ao ícone corresponde ao tempo disponível para gravação na resolução escolhida (depe...

  • Page 61

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 61 ©velleman nv 8.8 visualizar os ficheiros visualizar uma fotografia ou uma gravação: • clique no ícone playback (reprodução) . • escolha o tipo de ficheiro que pretende visualizar . • selecione o ficheiro a partir da lista. • clique ► ou ◄ para se mover pelos ficheir...

  • Page 62

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 62 ©velleman nv quanto terminar, remova o dispositivo em segurança: windows® para remover o dispositivo em segurança: 1. Clique no ícone remover hardware em segurança na área de notificações à direita da barra de tarefas e clique no dispositivo que pretende remover. O ...

  • Page 63

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 63 ©velleman nv • não se esqueça de colocar a câmara no modo desejado antes de a introduzir na caixa estanque. Não existe qualquer botão exterior para alterar o modo da câmara. • após utilização em água salgada, deve passar a caixa exterior por água doce e secá-la- se ...

  • Page 64

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 64 ©velleman nv formato de ficheiro de vídeo: h.264 (avi) capacidade de gravação: ±100 mb/min imagem resoluçao de imagem: 5 megapixeis resoluçao de imagem: 12 megapixeis interpolados bateria da câmara bateria de lítio 1500mah incorporada duração: ± 2.5 horas bateria do...

  • Page 65: Instrukcja Obsługi

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 65 ©velleman nv instrukcja obsŁugi 1. Wstęp przeznaczona dla m ieszkańców unii europe jskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie należy usuwać...

  • Page 66

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 66 ©velleman nv • nie ustawiać kamery w kierunku słońca ani innych bardzo jasnych przedmiotów. • nie dotykać obiektywu. • przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami. • wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpiecz...

  • Page 67

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 67 ©velleman nv 1 czujnik podczerwieni 2 obiektyw kamery 3 wskaźnik ładowania 4 wskaźnik wyłączenia wyś wietlacza 5 przycisk wł/ wył wyś wietlacza 6 wyświetlacz 7 włącznik 8 mikrofon 9 przycisk migawki 10 gniazdo statywu 11 gniazdo micro sd 12 przycisk resetowania 13 p...

  • Page 68

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 68 ©velleman nv przycisk zasilania (bez przytrzymywania). . Tryb oszczędzania energii jeżeli kamera nie będzie używana przez pewien czas, przełącza się w tryb oszczędzania energii. Zapala się wskaźnik znajdujący się z tyłu [4]. Wyłączyć wyś wietlacz. Wyświetlacz można ...

  • Page 69

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 69 ©velleman nv ikonki ogólne przedstawione poniżej ikonki dostępne są we wszystkich trybach (wideo, foto, samochód). Ustawienie daty i godziny stan akumulatora odtwarzanie plików przybliżanie - oddalanie współczynnik skali jest wyświetlany między obiema ikonkami. Ikon...

  • Page 70

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 70 ©velleman nv ikonki w trybie samochodowym umożliwia obracanie obrazu z kamery przydatne przy podwieszaniu kamery do góry nogami. Ustawianie rozdzielczości wideo. Czas obok ikonki wskazuje pozostały czas filmowania w wybranej rozdzielczości (w zależności od rozmiaru ...

  • Page 71

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 71 ©velleman nv 8.8 przeglądanie plików aby obejrzeć zdjęcie lub nagranie: • nacisnąć ikonkę playback . • nacisnąć typ pliku, który ma zostać obejrzany. . • wybrać plik z listy. • nacisnąć ► lub ◄, aby przeglądać pliki. Obrazy pokazywane są w tle. • aby wyjść z trybu o...

  • Page 72

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 72 ©velleman nv po zakończeniu pracy należy bezpiecznie usunąć urządzenie z komputera: windows® aby bezpiecznie usunąć urządzenie: 1. Kliknąć ikonkę bezpieczne usuwanie sprzętu w obszarze powiadomień z prawej strony paska narzędzi, a następnie kliknąć urządzenie, które...

  • Page 73

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 73 ©velleman nv wnętrze jest suche, obudowę można bezpiecznie stosować pod wodą. • przed umieszczeniem kamery w wodoszczelnej obudowie należy pamiętać, aby ustawić wymagany tryb. Nie ma zewnętrznego przycisku pozwalającego na zmianę trybu kamery. • każdorazowo po użyci...

  • Page 74

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 74 ©velleman nv port hdmi tak wideo rozdzielczość: 1080p przy 30fps format pliku wideo: h.264 (avi) prędkość zapisu: ±100 mb/min obraz rozdzielczość: 5 megapikseli rozdzielczość: 12 megapikseli interpolowana bateria w kamerze wbudowany akumulator litowy 1500mah trwałoś...

  • Page 75

    Camco lvc23 v. 02 – 27/05/2014 75 ©velleman nv © informacja o prawach autorskich niniejsza instrukcja jest własnością firmy velleman nv i je st chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczon...

  • Page 76

    Velleman® service and quality warranty since its foundation in 1972, velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure ...

  • Page 77

    Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor europese unie): • op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een art...

  • Page 78

    Disproportionnés, velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an ap...

  • Page 79

    Recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.Ej. Por ox...

  • Page 80

    • von der garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten schäden, die nach lieferung am gerät und durch das gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, stöße, fall, staub, schmutz, feuchtigkeit, ...), sowie auch der inhalt (z.B. Datenverlust), entschädigung für eventuellen gewinnausfall....

  • Page 81

    Przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieład...

  • Page 82

    Oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.Ex. Perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.Ex. Pilhas (recarregáveis, não rec...