Velleman CAMTVI7 User Manual

Summary of CAMTVI7

  • Page 1

    Camtvi7n/camtvi7wn/ camtvi8n/camtvi8wn multi protocol camera – outdoor multiprotocol-camera - gebruik buitenshuis camÉra multi protocoles – extÉrieur cÁmara multi-protocolo – exteriores multiprotokoll-kamera –fÜr den außenbereich kamera wieloprotokoŁowa – zewnĘtrzna cmara multi-protocolo – exterior ...

  • Page 2

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 2 ©velleman nv a video vidéo vídeo video b power voeding alimentation alimentación stromversorgung zasilanie alimentação.

  • Page 3

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 3 ©velleman nv ae brightness 1-20 exposure mode globe center blc flc gain 1-8 return wb mode atw mwb rgain 1-16 bgain 1-16 return day&night mode auto color b/w return video setting contrast sharpness color gain dnr formate pal ntsc wdr on off ...

  • Page 4: User Manual

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 4 ©velleman nv user manual 1. Introduction to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could h...

  • Page 5: Features

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 5 ©velleman nv 4. Features this hd cctv camera is equipped with a cmos image sensor . The video image quality is 1080p. The video signals can be set to hd-tvi, hd- cvi, ahd and analogue video signals . The ir-cut filter will filter the ir ligh...

  • Page 6: Osd Settings

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 6 ©velleman nv screwed too tight to leave the option open to position the lens into the direction of the desired field of operation. Connect the two wires for an analogue pal signal; leave them unconnected for a hd 1080p tvi signal. Connect th...

  • Page 7

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 7 ©velleman nv 7.1 selecting the video signal hold the joystick button pressed for 5 seconds to select your video signal (default signal: tvi). Ahd cvbs tvi cvi 7.2 automatic exposure (ae) use this menu to set the common adjustments for video ...

  • Page 8: Technical Specifications

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 8 ©velleman nv 7.8 save-exit use this option to save your settings and to exit the menu. 7.9 exit use this option to exit the menu without saving. 8. Technical specifications ip rating..............................................................

  • Page 9

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 9 ©velleman nv camtvi8(w)n ir leds.......................................................................... 36 max. Ir projection distance ........................................... 30 m lens ....................................................

  • Page 10: Handleiding

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 10 ©velleman nv handleiding 1. Inleiding aan alle ingezetenen van de europese unie belangrijke milieu-informatie betreffende dit product dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,...

  • Page 11: Eigenschappen

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 11 ©velleman nv bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. Installeer en gebruik dit toestel niet voor illegale praktijken en respecteer ieders privacy. 4. Eigenschappen deze hdcctv-camera is voorzien v...

  • Page 12: Osd-Instellingen

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 12 ©velleman nv voer de stroom- en videokabel [11] door een van de kabelsleuven [10] en bevestig de montageplaat [1] aan het plafond of de muur met de 4 schroeven. Leg de lensbehuizing [3] in de stelring [3] en leg beide in de bevestigingsring...

  • Page 13

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 13 ©velleman nv 7.1 het videosignaal selecteren houd de knop van de joystick gedurende 5 seconden ingedrukt om het videosignaal te selecteren (standaard: tvi). Ahd cvbs tvi cvi 7.2 automatic exposure (ae) gebruik deze functie voor de standaard...

  • Page 14: Technische Specificaties

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 14 ©velleman nv 7.8 save-exit gebruik deze functie om de instellingen op te slaan en om het menu te verlaten. 7.9 exit gebruik deze functies om het menu te verlaten zonder op te slaan. 8. Technische specificaties ip-norm .........................

  • Page 15

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 15 ©velleman nv camtvi8(w)n ir-leds........................................................................... 36 max. Ir-bereik ............................................................ 30 m lens ..............................................

  • Page 16: Mode D'Emploi

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 16 ©velleman nv mode d'emploi 1. Introduction aux résidents de l'union européenne informations environnementales importantes concernant ce produit ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie p...

  • Page 17: Caractéristiques

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 17 ©velleman nv protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie privée des tiers. 4. Caractéristiques cette caméra h...

  • Page 18

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 18 ©velleman nv utiliser la plaque de montage [1] pour déterminer la position des trous de montage. Percer les trous. Faire passer le câble d'alimentation [11] et vidéo [10] par une des fentes et fixer la plaque de montage [1] au plafond ou mu...

  • Page 19

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 19 ©velleman nv camera reset: sélectionner cette option et appuyer sur le bouton central pour rétablir les réglages d'usine. Voir ci-après pour plus de détails sur les réglages du menu osd. Consulter la liste à la page 3. 7.1 sélectionner le s...

  • Page 20: Spécifications Techniques

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 20 ©velleman nv 7.7 reset utiliser ce menu pour rétablir tous les réglages par défaut. 7.8 save-exit utiliser cette option pour sauvegarder les réglages et pour quitter le menu. 7.9 exit utiliser cette option pour quitter le menu sans sauvegar...

  • Page 21

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 21 ©velleman nv camtvi8(w)n leds ir.......................................................................... 36 portée ir max. ............................................................ 30 m objectif ...........................................

  • Page 22: Manual Del Usuario

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 22 ©velleman nv manual del usuario 1. Introducción a los ciudadanos de la unión europea importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras ...

  • Page 23: Características

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 23 ©velleman nv 4. Características esta cámara hd cctv está equipada con un sensor de imágenes cmos. La calidad de las imágenes es de 1080p. Es posible elegir entre señales de vídeo hd-tvi, hd-cvi, ahd y analógicas . El filtro de paso ir filtr...

  • Page 24

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 24 ©velleman nv no apriete demasiado el anillo de fijación para poder dirigir la lente a la dirección deseada. Conecte los dos hilos para una señal analógica pal; no los conecte para una señal hd 1080p tvi. Conecte el conector de vídeo [a] a u...

  • Page 25

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 25 ©velleman nv 7.1 seleccionar la señal de vídeo mantenga pulsado el botón del palanca de mando durante 5 segundos para seleccionar la señal de vídeo (señal por defecto: tvi). Ahd cvbs tvi cvi 7.2 ae (exposición automática) utilice este menú ...

  • Page 26: Especificaciones

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 26 ©velleman nv 7.8 save-exit (almacenar-salir) utilice esta opción para almacenar los ajustes y salir del menú. 7.9 exit utilice esta opción para salir del menú sin almacenar los ajustes. 8. Especificaciones grado de protección ip ..............

  • Page 27

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 27 ©velleman nv camtvi8(w)n leds ir.......................................................................... 36 máx. Alcance ir .......................................................... 30 m óptica ..............................................

  • Page 28: Bedienungsanleitung

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 28 ©velleman nv bedienungsanleitung 1. Einführung an alle einwohner der europäischen union wichtige umweltinformationen über dieses produkt dieses symbol auf dem produkt oder der verpackung zeigt an, dass die entsorgung dieses produktes nach s...

  • Page 29: Eigenschaften

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 29 ©velleman nv bei schäden, die durch nichtbeachtung der bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der garantieanspruch. Für daraus resultierende folgeschäden übernimmt der hersteller keine haftung. Schützen sie das gerät vor extremen t...

  • Page 30: Osd-Einstellungen

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 30 ©velleman nv halten sie die montageplatte [1] fest und lockern sie den befestigungsring [2] , indem sie gegen den uhrzeigersinn drehen. Beachten sie, dass das objektivgehäuse [5] und der stellring [3] sich auch lösen. Verwenden sie die mont...

  • Page 31

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 31 ©velleman nv exit: wählen sie diese option aus und drücken sie die mittlere taste, um das osd-menü zu verlassen, ohne die einstellungen zu speichern. Save all: wählen sie diese option aus und drücken sie die mittlere taste, um alle einstell...

  • Page 32: Technische Daten

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 32 ©velleman nv 7.5 video setting (video-einstellung) verwenden sie diese option, um die verschieden video-optionen einzustellen 7.6 language verwenden sie diese funktion, um die sprache des osd-menüs einzustellen. 7.7 rücksetzung (reset) verw...

  • Page 33

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 33 ©velleman nv camtvi7(w)n ir-leds ......................................................................... 24 max. Ir-bereich .......................................................... 20 m lupe ................................................

  • Page 34: Instrukcja Obsługi

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 34 ©velleman nv instrukcja obsŁugi 1. Wstęp przeznaczona dla mieszkańców unii europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa d...

  • Page 35: Cechy

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 35 ©velleman nv gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia ani problemy. Chronić urządzenie przed nadmiernym ciepłem. Chronić urządz...

  • Page 36: Ustawienia Osd

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 36 ©velleman nv przytrzymać płytę montażową [1] i odkręcić pierścień mocujący [2] , obracając go w lewo. Należy pamiętać, że jednocześnie wysunie się osłona obiektywu [5] i pierścień nastawczy [3] . Przy użyciu płyty montażowej [1] wyznaczyć p...

  • Page 37

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 37 ©velleman nv save all: wybrać tę opcję i nacisnąć środkowy przycisk, aby zapisać wszystkie ustawienia. Camera reset: wybrać tę opcję i nacisnąć środkowy przycisk, aby przywrócić w kamerze ustawienia fabryczne. Poniżej szczegółowo opisano us...

  • Page 38: Specyfikacja Techniczna

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 38 ©velleman nv 7.6 język użyć tej funkcji do ustawienia języka menu osd. 7.7 resetowanie użyć tego menu w celu zresetowania urządzenia do ustawień fabrycznych. 7.8 zapis-wyjście (save-exit) użyć tej opcji, aby zapisać wybrane ustawienia i wyj...

  • Page 39

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 39 ©velleman nv camtvi7(w)n diody led podczerwieni .................................................... 24 maks. Zasięg projekcji ir .............................................. 20 m soczewka ....................................................

  • Page 40: Manual Do Utilizador

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 40 ©velleman nv manual do utilizador 1. Introdução aos cidadãos da união europeia importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão ...

  • Page 41: Características

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 41 ©velleman nv mantenha o aparelho protegido de temperaturas extremas. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho. Nunca utilize este aparelho para violar as leis de privacidade ou levar a ...

  • Page 42: Configurações Osd

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 42 ©velleman nv invólucro da lente [5] e o anel de posicionamento [3] também ficam soltos. Use a placa de montagem [1] para apontar a localização dos furos. Faça os furos. Faça passar o cabo de alimentação e o cabo de vídeo [11] por uma das pa...

  • Page 43

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 43 ©velleman nv save all: selecione esta opção e pressione o botão do meio para salvar todas as configurações. Camera reset: selecione esta opção e pressione o botão do meio para restaurar as definições de fábrica. As configurações do menu osd...

  • Page 44: Especificações Técnicas

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 44 ©velleman nv 7.6 idioma use esta função para definir o idioma do menu osd. 7.7 reinicializar use este menu para restaurar todas as definições de fábrica. 7.8 salvar-sair use esta opção para salvar as suas configurações e sair do menu. 7.9 e...

  • Page 45

    Camtvi7n/camtvi7wn/camtvi8n/camtvi8wn v. 01 – 18/07/2016 45 ©velleman nv camtvi7(w)n leds ir.......................................................................... 24 máx. Distância de projecção ir ...................................... 20 m lente ....................................................

  • Page 46

    Velleman® service and quality warranty since its foundation in 1972, velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure ...

  • Page 47

    Garantie de service et de qualité velleman® depuis 1972, velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’...

  • Page 48

    Defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según...

  • Page 49

    Opakowaniu), wraz z wyposa ż eniem z jakim produkt zosta ł sprzedany. W przypadku wysy ł ki towaru w opakowaniu innym ni ż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodz ą na w ł a ś ciciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem nale ż y do łą czy ć jasny i szczegó ł owy opis jego u...