Velleman CS150 User Manual

Other manuals for CS150: User Manual, User Manual

Summary of CS150

  • Page 1

    Cs150 metal detector metaaldetector dÉtecteur de mÉtaux detector de metales metalldetektor detector de metais wykrywacz metali - model podstawowy cercametalli user manual 4 gebruikershandleiding 10 notice d’emploi 17 manual del usuario 24 bedienungsanleitung 30 manual do utilizador 36 instrukcja obs...

  • Page 2

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 2.

  • Page 3

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 3 table 1 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u.

  • Page 4

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 4 user manual 1. Introduction to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do...

  • Page 5

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 5 keep the detector away from dust and dirt, which can cause premature wear of parts. Use and store the detector only in normal temperature environments. Temperature extremes can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and distort or m...

  • Page 6

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 6 5. Press the left battery compartment cover's tab and slide the cover off in the direction of the arrow [i]. 6. Place two 9-volt batteries into the battery compartment on top of the ribbons, matching the polarity symbols (+ and -) marked. 7. Replace t...

  • Page 7

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 7 as you search, you can fine-tune the detector using the other controls (see "fine-tuning the detector") note: press the red button on the handle at any time during operation to automatically return the pointer to 0. B. Indoor testing to learn how the ...

  • Page 8

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 8 2) adjusting ground [t] setting ground takes a little time, but is critical for accurate operation. Ground tunes out false signals from mineralised soil. 1. Set mode to vlf and lower the search coil to 1/2 to 2 inches (1 to 4cm) above the ground. 2. I...

  • Page 9

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 9 • some nails, nuts, bolts, and other iron objects (such as old bottle caps) oxidise and create a "halo" effect. A halo effect is caused by a mixture of natural elements in the ground and the oxidation created by different metals. Because of the metal ...

  • Page 10

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 10 gebruikershandleiding 1. Inleiding aan alle ingezetenen van de europese unie belangrijke milieu-informatie betreffende dit product dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel ...

  • Page 11

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 11 bescherm de metaaldetector tegen stof en vuil. Gebruik en bewaar de metaaldetector onder normale omgevingstemperaturen. Extreme temperaturen kunnen het interne circuit, de batterijen of de behuizing beschadigen. Let op: bij het vervangen van de batte...

  • Page 12

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 12 1. Als de detector nog aan staat, zet u de mode-knop op off [g]. 2. Druk op het deksel van het rechterbatterijvakje en schuif het deksel open in de richting van de pijl [h]. 3. Plaats een 9-volt batterij op het lint. Let hierbij op de polariteitsymbo...

  • Page 13

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 13 verschil tussen aluminium en goud bijvoorbeeld duidelijk hoorbaar wordt. (zie ook “discriminatie regelen”) [n]. Volg de hieronder omschreven stappen om tune te regelen [o]: 1. Draai de volume-regelaar in de “10 uur”- positie. 2. Zet de modeknop op vl...

  • Page 14

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 14 • vervuilde grond, elektrische interferenties of grote, grove stukken afvalmetaal kunnen misleidende signalen veroorzaken. Deze herkent u meestal aan de gebroken of niet reproduceerbare signalen die vanuit de detector afgaan. E. De detector fijn afst...

  • Page 15

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 15 1. Wanneer de detector een begraven doelwit ontdekt, blijf de zoekspoel dan over het doel bewegen met steeds kleinere zijdelingse slingerbewegingen. 2. Markeer de exacte plek op de grond waar de detector een geluidssignaal geeft. 3. Houd de zoekspoel...

  • Page 16

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 16 9. Technische specificaties voeding 3 x 9v-batterij (niet meegelev.) frequentie 15khz ±2khz gevoeligheid 16cm voor een muntstuk van € 2 (Ø 25mm, in 'all metal'-modus) hoorbare discriminatie (3 tonen) laag 400hz + 60hz gemiddeld 700hz + 105hz hoog 150...

  • Page 17

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 17 notice d’emploi 1. Introduction aux résidents de l'union européenne des informations environnementales importantes concernant ce produit ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'env...

  • Page 18

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 18 maniez le détecteur avec douceur et précaution. Le jeter peut endommager les circuits et boîtiers et provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. Gardez le détecteur à l'abri de la poussière et de la saleté, pouvant provoquer une usure prématurée de...

  • Page 19

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 19 b. Installer les piles attention: • n'utilisez que des piles neuves aux dimensions requises et du type recommandé. • ne mélangez pas de batteries neuves et usagées, ni de types différents de batteries (batteries standard, alcalines ou rechargeables d...

  • Page 20

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 20 a. Préparer le détecteur 1. Mettez operate/batt test sur operate. 2. Tenez le détecteur confortablement et puis mettez le bouton mode dans la position souhaitée. Sélectionnez vlf pour tester l'état des batteries et réglez tune et ground. (voir "affin...

  • Page 21

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 21 • si le détecteur détecte l'objet, il émet une tonalité et le pointeur indique le type de métal trouvé. Passez en mode tr1 ou tr2 pour déterminer la qualité du métal. • si le détecteur ne détecte pas le matériau, assurez-vous que vous effectuez un mo...

  • Page 22

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 22 h. Localiser une cible la localisation précise d'une cible facilite le creusage. La localisation précise requiert de l'entraînement, nous vous suggérons de vous entraîner à rechercher et déterrer de petits objets métalliques vous appartenant avant d'...

  • Page 23

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 23 9. Spécifications techniques alimentation 3 x pile de 9v (non incl.) fréquence 15khz ±2khz sensibilité 16cm pour une pièce de monnaie de € 2 (Ø 25mm, en mode 'all metal') discrimination audible (3 tons) bas 400hz + 60hz moyen 700hz + 105hz élevé 1500...

  • Page 24

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 24 manual del usuario 1. Introducción a los ciudadanos de la unión europea importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían da...

  • Page 25

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 25 manipule el detector de metales con mucho cuidado. Las caídas y los golpes podrían dañar sus circuitos impresos y ser el resultado de un funcionamiento inapropiado. Mantenga el detector de metales alejado de polvo y grasas. Estos elementos podrían ca...

  • Page 26

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 26 4. Cierre la tapa deslizando del compartimiento derecho de pilas a su lugar. 5. Apriete la tapa del compartimiento izquierdo y ábrela en la dirección de la flecha [i]. 6. Coloque las dos pilas de 9v en el compartimiento controlando la polaridad corre...

  • Page 27

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 27 a. Preparar el detector para el uso 1. Coloque el regulador batt test en la posición operate. 2. Mantenga el detector en una posición cómoda. Ajuste el regulador mode en la posición deseada. Coloque mode en la posición vlf para probar las pilas y aju...

  • Page 28

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 28 observaciones: • al detectar un objeto valioso el nivel de la señal sonora se intensifica. Si al contrario se trata de un objeto sin valor se atenúa la señal, incluso después de haber movido el cabezal varias veces encima del objeto. • un suelo conta...

  • Page 29

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 29 a veces, es difícil localizar el objeto a causa de la dirección del movimiento oscilatorio. Para una localización más precisa, puede intentar cambiar la dirección del movimiento oscilante. Siga los siguientes pasos para localizar el objeto. 1. Al det...

  • Page 30

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 30 9. Especificaciones alimentación 3 x pila de 9v (no incl.) frecuencia 15khz ±2khz sensibilidad 16cm para una moneda de € 2 (Ø 25mm, en el modo 'all metal') discriminación audible de 3 tonos bajo 400hz + 60hz medio 700hz + 105hz alto 1500hz + 225hz te...

  • Page 31

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 31 berÜhren sie nie munition oder andere lebensgefÄhrlichen gegenstÄnde. Grenzen sie den ort ab – lassen sie den ort eventuell bewachen – und warnen sie sofort die örtliche behörde. 3. Allgemeine richtlinien siehe velleman® service- und qualitätsgaranti...

  • Page 32

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 32 3. Drehen sie den riegelhebel dicht (gegen den uhrzeigersinn), sobald sie die gewünschte länge erreicht haben. 4. Schrauben sie den knopf auf der suchspule los und entfernen sie danach die knöpfe und den steckverbinder. Montieren sie den stiel in sol...

  • Page 33

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 33 bemerkung: bei verwendung des kopfhörers wird der interne lautsprecher automatisch ausgeschaltet. F. Hörsicherheit beachten sie nachfolgende hinweise, um das gehör zu sparen: • stellen sie die lautstärke auf das minimum, ehe anzufangen. Stellen sie d...

  • Page 34

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 34 • wenn der detektor kein metall findet, überprüfen sie dann zuerst, ob die batterien aufgeladen sind und, ob die suchspule gut angeschlossen wurde. C. Überprüfung und gebrauch außer haus 1. Versuchen sie, draußen eine metallfreie bodenfläche zu finde...

  • Page 35

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 35 richtung der mitte. Passen sie die position des schalters an. Je höher sie discrimination einstellen, desto besser macht der detektor den unterscheid zwischen z.B. Große aluminiumteile und gold. Es wäre aber möglich, dass kleinere, wertvolle gegenstä...

  • Page 36

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 36 8. Fehlersuche beachten sie nachfolgende hinweise, wenn der detektor nicht gut funktioniert. Problem hinweis der detektor zeigt oder lässt ein falsches signal hören die empfindlichkeit wurde vielleicht zu hoch eingestellt. Passen sie sie mit dem sens...

  • Page 37: Manual Do Utilizador

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 37 manual do utilizador 10. Introdução aos cidadãos da união europeia importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio a...

  • Page 38

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 38 mantenha o detector de metais afastado de pó e gorduras. Estes elementos podem provocar o desgaste prematuro dos componentes. Utilize e guarde o detector de metais sob condições normais de temperatura. As temperaturas extremas, podem encurtar a vida ...

  • Page 39

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 39 2. Pressione a tampa do compartimento direito e abra-a no sentido da seta[h]. 3. Coloque uma pilha de 9 v no compartimento das pilhas respeitando a polaridade (+ e -). 4. Feche a tampa do compartimento fazendo-a deslizar para o devido lugar. 5. Press...

  • Page 40

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 40 posição tr2 para uma análise mais detalhada, ou seja, distinguir entre alumínio e ouro, por exemplo. (ver também o regulador “discriminaciÓn”) [n]. Siga os seguintes passos para ajustar tune [o]: 1. Gire o regulador volume para a posição “10 horas”. ...

  • Page 41

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 41 • os sinais falsos podem ser causados por lixo no solo, interferências eléctricas ou bocados grandes e irregulares de lixo metálico. Os sinais falsos são normalmente interrompidos ou não se repetem. E. Ajuste fino do detector uma vez familiarizado co...

  • Page 42

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 42 1. Quanto o detector encontra um alvo enterrado, continue a passar o cabeçal por cima do alvo num movimento de lado a lado. 2. Faça uma anotação visual do ponto exacto do solo em que o detector apita. 3. Imobilize o cabeçal de pesquisa diretamente em...

  • Page 43

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 43 utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A velleman nv não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual...

  • Page 44: Instrukcja Obsługi

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 44 instrukcja obsługi 19. Wstęp przeznaczona dla mieszkańców unii europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie należ...

  • Page 45

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 45 wykrywacz należy obsługiwać ostrożnie i delikatnie. Upuszczenie go może spowodować uszkodzenie podzespołów elektronicznych oraz obudowy i nieprawidłową pracę. Wykrywacz należy chronić przed brudem i kurzem, gdyż mogą powodować przedwczesne zużywanie ...

  • Page 46

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 46 • nie stosować razem starych i nowych baterii oraz różnych rodzajów baterii (zwykłych, alkalicznych lub akumulatorów o różnej pojemności). 1. Jeśli wykrywacz jest włączony, przekręcić pokrętło volume (na obudowie jednostki sterowania) na pozycję off ...

  • Page 47

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 47 a. Przygotowanie wykrywacza 1. Ustawić batt test na operate. 2. Trzymać wykrywacz w wygodnym położeniu, a następnie obrócić pokrętło mode na żądaną pozycję. Ustawić pokrętło na vlf , aby przetestować zasilanie bateryjne, wyregulować funkcje tune i gr...

  • Page 48

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 48 • nigdy nie przesuwać cewki, jakby była wahadłem. Podniesienie cewki podczas przesuwania lub w fazie końcowej przesunięcia spowoduje fałszywy odczyt [r]. • ruchy wykonywać powoli – w pośpiechu można pominąć obiekt. • jeżeli wykrywacz wykryje materiał...

  • Page 49

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 49 Żaden wykrywacz nie jest w 100 procentach dokładny. Na wykrywanie metalu mają wpływ różne warunki. Reakcja wykrywacza jest uzależniona od wielu czynników: • kąt, pod którym przedmiot znajduje się w ziemi. • głębokość położenia przedmiotu. • zawartość...

  • Page 50

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 50 obiekt lub wykrywacz wydaje więcej niż jeden rodzaj dźwięku, gdy znajdzie obiekt. Jeśli obiekt jest silnie utleniony, wykrywacz może nie wyświetlać właściwego rodzaju metalu. To nie jest nieprawidłowe działanie. 27. Specyfikacja techniczna zasilacz 3...

  • Page 51

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 51 istruzioni 1. Introduzione e caratteristiche a tutti i residenti dell’unione europea importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto questo simbolo riportato sul prodotto o sull’imballaggio, indica che è vietato smaltire il prodotto nel...

  • Page 52

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 52 rimuovere le batterie se il dispositivo non viene utilizzato per lungo tempo. La fuoriuscita di sostanze chimiche dalle batterie può creare danni seri all’apparecchio. Mantenere il dispositivo asciutto. In caso di contatto con liquidi, asciugare imme...

  • Page 53

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 53 • si raccomanda di non utilizzare batterie nuove miste a vecchie o batterie di tipo differente (standard, alcaline o ricaricabili con differenti capacità). 1. Spegnere il dispositivo posizionando la manopola mode su off [g]. 2. Far scorrere nel senso...

  • Page 54

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 54 tr1 per ottenere un’indicazione, mediante lancetta, circa la natura del metallo rilevato (metallo di tipo ferroso per ferro e materiale di tipo non ferroso per oro). Posizionarla su tr2 per ottenere un’indicazione più precisa circa il tipo di metallo...

  • Page 55

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 55 • se l’apparecchio non rileva alcun metallo assicurarsi che si stia conducendo correttamente la ricerca. Note: • il rilevatore emette un intenso segnale quando rileva un qualsiasi oggetto realizzato in metallo. Se un segnale non viene ripetuto dopo c...

  • Page 56

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 56 l’individuazione esatta di alcuni oggetti può risultare difficile a causa della modalità di “spazzolata” del sensore sul terreno. In questi casi, provare a variare la direzione di ricerca. Per individuare la posizione di un oggetto metallico seguire ...

  • Page 57

    Cs150 25/06/2014 © 2008 velleman components nv 57 28. Specifiche tecniche alimentazione 3 batterie 9v (non incluse) frequenza 15khz ±2khz sensibilità 16cm per una moneta da 2€ (Ø 25mm, in modalità “all metal”) discriminatore audio a 3 toni basso 400hz + 60hz medio 700hz + 105hz alto 1500hz + 225hz t...

  • Page 58

    R&tte declaration of conformity r&tte verklaring van overeenstemming déclaration de conformité r&tte r&tte konformitätserklärung declaración de conformidad r&tte we / wij / nous / wir / nostros velleman components nv legen heirweg, 33 9890 gavere (belgië) declare on our own responsibility that the f...

  • Page 59

    Emc : en 61000-6-1 : 2001, en 61000-6-3 : 2001 en 50081-2 ; 1993, en 50082-2 : 1995 lvd: r&tte: en 300 330-1 technical data are available and can be obtained from : les données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues chez : technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraa...

  • Page 60

    Velleman® service and quality warranty velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure the quality, our products regular...

  • Page 61

    Allgemeine garantiebedingungen in bezug auf konsumgüter (für die europäische union): • alle produkte haben für material- oder herstellungsfehler eine garantieperiode von 24 monaten ab verkaufsdatum. • wenn die klage berechtigt ist und falls eine kostenlose reparatur oder ein austausch des gerätes un...

  • Page 62

    Zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji). Ogólne warunki dotyczące gwarancji: • wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty ...