Velleman DEM105 User Manual

Manual is about: TEMPERATURE AND HUMIDITY DATALOGGER

Summary of DEM105

  • Page 1

    Dem105 temperature and humidity datalogger datalogger voor temperatuur en vochtigheid enregistreur de donnÉes thermiques et d'humiditÉ registrador de datos para temperatura y humedad datenlogger fÜr temperatur und feuchtigkeit rejestrator temperatury i wilgotnoŚci coletor de dados da temperatura e h...

  • Page 2

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 2 ©velleman nv.

  • Page 3: User Manual

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 3 ©velleman nv user manual 1. Introduction to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dis...

  • Page 4: 4.  Features

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 4 ©velleman nv 4. Features memory for 32700 readings lcd to show logging information easily free selectable measurement cycle from 1 sec to 24 hours long battery life: more than 2 years (under ideal conditions at 22° c) display all alarm and record statuses with 2 leds alar...

  • Page 5: 7.  Adapter

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 5 ©velleman nv 7. Adapter the dem105 comes with a special adapter, which can be connected to a relay card. This relay card may be used as an alarm or a buzzer. The connected alarm/buzzer will be activated if the measured value exceeds the high/low alarm value. 1. Temperatur...

  • Page 6

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 6 ©velleman nv open a saved data file save a data file date and time setting zoom out return to normal zoom ratio datalogger setup upload the recorded data onto the user’s pc preview saved files.

  • Page 7

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 7 ©velleman nv 9.3 date and time setting 1. Left-click on the date and time setting icon to open the interface. 2. Set the desired date and time, and press [ok] to confirm. Remarks: (re)setting date and time will delete all saved data. It is advised to previously back up da...

  • Page 8

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 8 ©velleman nv remarks: (re)setting date and time will delete all saved data. It is advised to previously back up data. 9.5 zooming in and out zooming in 1. Move the mouse cursor into the window. 2. Press and hold the left mouse button and slowly drag the cursor to form a r...

  • Page 9

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 9 ©velleman nv 9.8 combination lock the dem105 meter comes with a combination lock. To default security code is 0000. To change the security code: 1. Press the button with a small screwdriver. 2. Set your security code by turning the code wheels. 3. Release the button. 10. ...

  • Page 10

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 10 ©velleman nv battery life ± 2 years dimensions 96 x 50 x 30 mm weight (with battery) 82 g use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info ...

  • Page 11: Gebruikershandleiding

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 11 ©velleman nv gebruikershandleiding 1. Inleiding aan alle ingezetenen van de europese unie belangrijke milieu-informatie betreffende dit product dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade k...

  • Page 12: 4.  Eigenschappen

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 12 ©velleman nv gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik. 4. Eigenschappen geheugen voor 32700 lezingen lcd-scherm meetcyclus instelbaar van 1 s tot 24 u batterij met lange levensduur: meer dan 2 jaar (onder...

  • Page 13: 7.  Adapter

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 13 ©velleman nv waarschuwing: u mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd de batterijen buiten het bereik van kinderen. 7. Adapter de dem105 wordt...

  • Page 14

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 14 ©velleman nv 3. Nadat de software geïnstalleerd is, verschijnt het menu en werkbalk. Een opgeslagen bestand openen een bestand opslaan datum en tijd instellen uitzoomen naar normale grootte uitzoomen datalogger instellen geregistreerde data naar pc uploaden voorvertoning...

  • Page 15

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 15 ©velleman nv 9.3 datum en tijd instellen 1. Klik met de linkermuisknop op het pictogram datum en tijd instellen, om de interface te openen. 2. Stel de gewenste datum en tijd in, en druk op [ok] om te bevestigen. Opmerkingen: bij het instellen (resetten) van datum en tijd...

  • Page 16

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 16 ©velleman nv opmerkingen: bij het instellen (resetten) van datum en tijd worden alle opgeslagen gegevens gewist. Maak eerst een back-up van de gegevens. 9.5 in- en uitzoomen inzoomen 1. Plaats de muisaanwijzer in het venster. 2. Houd de linkermuisknop ingedrukt en sleep ...

  • Page 17: 10. Reiniging En Onderhoud

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 17 ©velleman nv 9.8 combinatieslot de dem105 is voorzien van een combinatieslot. De standaard veiligheidscode is 0000. Om de veiligheidscode te wijzigen: 1. Druk de knop in met een kleine schroevendraaier. 2. Stel de veiligheidscode in met de codewieltjes. 3. Laat de knop l...

  • Page 18

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 18 ©velleman nv levensduur van de batterij ± 2 jaar afmetingen 96 x 50 x 30 mm gewicht (met batterij) 82 g gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer infor...

  • Page 19: Mode D'Emploi

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 19 ©velleman nv mode d'emploi 1. Introduction aux résidents de l'union européenne informations environnementales importantes concernant ce produit ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne...

  • Page 20: 4.  Caractéristiques

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 20 ©velleman nv n’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. 4. Caractéristiques mémoire pour 32700 mesures afficheur lcd intervalle de mesure réglable de 1 s à 24 heures pile à durée de vie prolongée : plus de 2 ans (conditi...

  • Page 21: 7.  Adaptateur

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 21 ©velleman nv avertissement : ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Garder les pil...

  • Page 22

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 22 ©velleman nv 2. Connecter le mètre au pc avec le câble usb inclus. 3. Après l'installation du logiciel, le menu et la barre d'outils s'affichent. Ouvrir un fichier sauvegardé sauvegarder un fichier configurer la date et l'heure zoom arrière revenir au mode d'affichage no...

  • Page 23

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 23 ©velleman nv 9.3 configurer la date et l'heure 1. Cliquer avec le bouton gauche sur l'icône configurer la date et l'heure, pour ouvrir l'interface. 2. Régler l'heure et la date souhaitées, et appuyer sur [ok] pour confirmer. Remarques : en réinitialisant la date et l'heu...

  • Page 24

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 24 ©velleman nv 2. Régler tous les paramètres et appuyer sur [ok] pour confirmer. Remarques : en réinitialisant la date et l'heure, toutes les données sauvegardées seront supprimées. Il est conseillé de faire une copie de sauvegarde des données. 9.5 zoom avant et arrière zo...

  • Page 25

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 25 ©velleman nv 9.8 serrure à combinaison le dem105 est doté d'une serrure à combinaison. Le code de sécurité par défaut est 0000. Pour modifier le code de sécurité : 1. Enfoncer le bouton avec un petit tournevis. 2. Régler le code de sécurité en tournant les roues à combin...

  • Page 26

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 26 ©velleman nv température plage de mesure -40 °c ~ 70 °c (-40 °f ~ 158 °f) précision (0 °c ~ 70 °c / 32 °f ~ 158 °f) ± 1 °c précision (-40 °c ~ 0 °c / -40 °f ~ 32 °f) ± 1.5 °c vitesse d'enregistrement intervalle réglable de 1 s à 24 heures, température de service de -35 °...

  • Page 27: Manual Del Usuario

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 27 ©velleman nv manual del usuario 1. Introducción a los ciudadanos de la unión europea importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el m...

  • Page 28: 4.  Características

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 28 ©velleman nv 4. Características memoria para 32700 lecturas pantalla lcd ciclo de medición ajustable de 1 seg. A 24 h pila con larga duración de vida: más de 2 años (en condiciones ideales: 22 °c) visualización del estado con 2 leds: 'display all alarm' y 'record' la ala...

  • Page 29: 7.  Adaptador

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 29 ©velleman nv advertencia: nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños...

  • Page 30

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 30 ©velleman nv 9.2 introducción 1. Haga clic en el icono del software para iniciarlo. 2. Conecte el aparato al pc con el cable usb incluido. 3. Después de haber iniciado el software, el menú y la barra de herramientas se visualizarán. Abrir un fichero de datos guardados al...

  • Page 31

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 31 ©velleman nv 9.3 configurar la fecha y la hora 1. Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el icono ‘configurar la fecha y la hora’ para abrir la interfaz. 2. Introduzca la fecha y la hora deseadas y haga clic en [ok] para confirmar. Observaciones: los datos guardad...

  • Page 32

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 32 ©velleman nv 2. Ajuste todos los parámetros deseados y haga clic en [ok] para confirmar. Observaciones: los datos guardados se borrarán al (re)configurar la fecha y la hora. Haga una copia de seguridad antes. 9.5 alejar y acercar acercar 1. Mueva el ratón en la ventana. ...

  • Page 33: 11. Especificaciones

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 33 ©velleman nv 9.8 candado de combinación el dem105 se entrega con un candado de combinación. El código por defecto es 0000. Para cambiar el código de seguridad: 1. Pulse el botón con un destornillador pequeño. 2. Introduzca su código de seguridad al girar las ruedas. 3. S...

  • Page 34

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 34 ©velleman nv temperatura rango de medición general -40° c ~ 70° c (-40° f ~ 158° f) precisión (0° c ~ 70° c / 32° f ~ 158° f) ± 1° c precisión (-40° c ~ 0° c / -40° f ~ 32° f) ± 1.5° c velocidad de grabación intervalo de muestreo seleccionable: de 1 segundo a 24 horas, t...

  • Page 35: Bedienungsanleitung

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 35 ©velleman nv bedienungsanleitung 1. Einführung an alle einwohner der europäischen union wichtige umweltinformationen über dieses produkt dieses symbol auf dem produkt oder der verpackung zeigt an, dass die entsorgung dieses produktes nach seinem lebenszyklus der umwelt s...

  • Page 36: 4.  Eigenschaften

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 36 ©velleman nv eigenmächtige veränderungen sind verboten. Verwenden sie das gerät nur für anwendungen beschrieben in dieser bedienungsanleitung bei falscher anwendung dieses gerätes erlischt der garantieanspruch. 4. Eigenschaften speicher für 32700 messwerte lcd-display me...

  • Page 37: 7.  Adapter

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 37 ©velleman nv 3. Entfernen sie die verbrauchte batterie und legen sie eine neue des gleichen typs (3,6 v) ein. Beachten sie dabei die polaritätsangaben innerhalb des batteriefachs. 4. Schließen sie das batteriefach. Warnung: durchbohren sie nie die batterien und werfen si...

  • Page 38

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 38 ©velleman nv 2. Befolgen sie die installationsschritte und installieren sie die software. 9.2 einführung 1. Klicken sie auf die software-ikone, um die software zu starten. 2. Verbinden sie das gerät über das mitgelieferte usb-kabel mit dem pc. 3. Nach dem starten der sof...

  • Page 39

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 39 ©velleman nv 9.3 das datum und die uhrzeit einstellen 1. Klicken sie mit der linken maustaste auf die ikone zum einstellen des datums und uhrzeit, um die schnittstelle zu öffnen. 2. Geben sie das gewünschte datum und die uhrzeit ein und drücken sie auf [ok], um zu bestät...

  • Page 40

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 40 ©velleman nv 2. Stellen sie alle gewünschten parameter ein und drücken sie auf [ok], um zu bestätigen. Bemerkungen: stellen sie das datum und die uhrzeit (wieder) ein, dann werden alle gespeicherten daten gelöscht. Machen sie zuerst eine sicherungskopie. 9.5 heran- und h...

  • Page 41: 10. Reinigung Und Wartung

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 41 ©velleman nv 9.8 zahlenschloss der dem105 wird mit einem zahlenschloss geliefert. Der standard-code ist 0000. Um den sicherheitscode zu ändern: 1. Drücken sie die taste mit einem schmalen schraubendreher. 2. Geben sie ihren sicherheitscode ein, indem sie die räder drehen...

  • Page 42

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 42 ©velleman nv temperatur allgemeiner bereich -40° c ~ 70° c (-40° f ~ 158° f) genauigkeit (0° c ~ 70° c / 32° f ~ 158° f) ± 1° c genauigkeit (-40° c ~ 0° c / -40° f ~ 32° f) ± 1.5° c erfassungsgeschwindigkeit einstellbarer abtastintervall: von 1 sekunde bis 24 stunden, be...

  • Page 43: Instrukcja Obsługi

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 43 ©velleman nv instrukcja obsŁugi 1. Wstęp przeznaczona dla mieszkańców unii europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzu...

  • Page 44: 4.  Właściwości

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 44 ©velleman nv przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami. Zabronione jest wprowadzanie jakichkolwiek modyfikacji w urządzeniu. Urządzenie należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem powoduj...

  • Page 45: 6.  Bateria

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 45 ©velleman nv 6. Bateria 1. Przed wymianą baterii należy sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone. 2. Otworzyć gniazdo baterii znajdujące się z tyłu urządzenia za pomocą odpowiedniego śrubokręta. 3. Wyjąć zużytą baterię i wymienić na nową, taką samą baterię 3,6 v zgodnie ...

  • Page 46: 9.  Oprogramowanie

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 46 ©velleman nv 9. Oprogramowanie 9.1 instalacja 1. Włożyć dołączoną płytę cd do napędu cd-rom komputera. Oprogramowanie uruchomi się automatycznie. W przeciwnym razie należy kliknąć dwa razy plik setup.Exe. 2. Zainstalować oprogramowanie, postępując wg kroków instalacji. 9...

  • Page 47

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 47 ©velleman nv zmniejszanie powrót do normalnego współczynnika powiększenia konfiguracja rejestratora upload zapisanych danych na komputer użytkownika przeglądanie zapisanych plików 9.3 ustawianie daty i godziny 1. Aby otworzyć interfejs, kliknąć lewym przyciskiem myszki i...

  • Page 48

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 48 ©velleman nv 2. Ustawić wszystkie wymagane parametry i nacisnąć [ok], aby potwierdzić. Uwagi: zresetowanie daty i godziny spowoduje wykasowanie wszystkich zapisanych danych. Zaleca się wcześniejsze wykonie kopii zapasowej danych. 9.5 powiększanie i zmniejszanie powiększa...

  • Page 49

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 49 ©velleman nv 9.7 przeglądanie zapisanych plików 1. Otworzyć wcześniej zapisany plik. 2. Kliknąć lewym przyciskiem myszki przycisk przeglądania. Można wybrać skrócone zestawienie lub szczegółowy wykaz danych. 9.8 zamek szyfrowy urządzenie dem105 wyposażone jest w zamek sz...

  • Page 50

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 50 ©velleman nv 11. Specyfikacja techniczna wilgotność względna ogólny zakres 0 ~ 100 % dokładność (0 % ~ 30 % i 70 % ~ 100 %) ± 5,0 % dokładność (30 % ~ 70 %) ± 3,0 temperatura ogólny zakres -40° c ~ 70° c (-40° f ~ 158° f) dokładność (0° c ~ 70° c / 32° f ~ 158° f) ± 1° c...

  • Page 51: Manual Do Utilizador

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 51 ©velleman nv manual do utilizador 1. Introdução aos cidadãos da união europeia importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. ...

  • Page 52: 4.  Características

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 52 ©velleman nv utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completamente. 4. Características capacidade de memória para 32700 leituras lcd para exibir a informação registada com facilidade ciclo de medição ...

  • Page 53: 7.  Adaptador

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 53 ©velleman nv advertência: nunca perfure as pilhas nem jogá-las no fogo, pois elas podem explodir. Não tente recarregar pilhas não recarregáveis (alcalino). Descarte as pilhas de acordo com as regulamentações locais. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. 7. Ada...

  • Page 54

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 54 ©velleman nv 9.2 introdução 1. Clic no ícone do software para o executar. 2. Ligue o medidor ao pc usando o cabo usb incluído. 3. Após ter carregado o software, o menu e a barra de ferramentas aparecem. Abrir um ficheiro de dados gravado. Gravar um ficheiro de dados. Con...

  • Page 55

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 55 ©velleman nv 9.3 acertar a data e a hora 1. Faça clic com o botão esquerdo no ícone da data e hora para abrir o interface. 2. Introduza a data e hora pretendidas e faça [ok] para confirmar. Observação: (re)configurar a data e a hora irá apagar todos os dados gravados. Re...

  • Page 56

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 56 ©velleman nv 2. Defina todos os parâmetros como pretendido e pressione [ok] para confirmar. Observação: (re)configurar a data e a hora irá apagar todos os dados gravados. Recomenda-se que faça primeiro uma cópia de segurança dos dados. 9.5 aumentar e diminuir o zoom aume...

  • Page 57: 11. Especificações

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 57 ©velleman nv 9.8 fechadura com combinação o medidor dem105 vem com fechadura de combinação. O código de segurança por defeito é 0000. Para alterar o código de segurança: 1. Pressione o botão com uma pequena chave de fendas. 2. Defina o seu código de segurança rodando as ...

  • Page 58

    Dem105 v. 01 – 11/05/2015 58 ©velleman nv temperatura amplitude total -40° c ~ 70° c (-40° f ~ 158° f) precisão (0° c ~ 70° c / 32° f ~ 158° f) ± 1° c precisão (-40° c ~ 0° c / -40° f ~ 32° f) ± 1.5° c velocidade de registo intervalo de amostragem selecionável: de 1 segundo a 24 horas, temperatura d...

  • Page 59

    Velleman® service and quality warranty since its foundation in 1972, velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure ...

  • Page 60

    Garantie de service et de qualité velleman® depuis 1972, velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’...

  • Page 61

    Defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según...

  • Page 62

    Opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady; • ws...