Velleman DVM171THD User Manual

Manual is about: TEMPERATURE & HUMIDITY DATA LOGGER

Summary of DVM171THD

  • Page 1

    Dvm171thd temperature & humidity data logger datalogger voor temperatuur en vochtigheidsgraad enregistreur de donnÉes thermiques et de taux d'humiditÉ datalogger para temperatura & humedad datenlogger fÜr temperatur und feuchtigkeit datalogger temperatury i wilgotnoŚci user manual 2 gebruikershandle...

  • Page 2: User Manual

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 2 ©velleman nv user manual 1. Introduction to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not ...

  • Page 3: 5.  Use

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 3 ©velleman nv analysis software: software in english only, for windows® xp, vista, windows 7 (32 and 64 bit) multi-mode to start logging long battery life selectable measuring cycle: 2 s, 5 s, 10 s, 30 s, 1 min, 5 min, 10 min, 30 min, 1 h, 2 h, 3 h, 6 h, 12 h, 24 h. 5. ...

  • Page 4: 6.  Troubleshooting

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 4 ©velleman nv 6. If the data logger is set up to start manually (delayed start), the green led [6] will flash two times every 10 seconds. Press the start button [3] until the green [6] and yellow led [5] flash once (together). The data logger starts logging and the gree...

  • Page 5: 7.  Cleaning And Storage

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 5 ©velleman nv notes: in case of one alarm, the green rec led [6] and the red or yellow alm led [5] will blink alternately every 10 seconds. When two alarms occur (e.G. Humidity alarm and temperature alarm), only the alm led [5] will blink, showing alternately the first ...

  • Page 6: 9.  Sensor Reconditioning

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 6 ©velleman nv 4. Slide the data logger back in the housing until it snaps into place. Note: make sure that you position the housing with the right side upward: the tab [a] on the data logger should fit into the notch [b] in the housing. If you place the housing upside d...

  • Page 7: Gebruikershandleiding

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 7 ©velleman nv gebruikershandleiding 1. Inleiding aan alle ingezetenen van de europese unie belangrijke milieu-informatie betreffende dit product dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade...

  • Page 8: 5.  Gebruik

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 8 ©velleman nv weergave van de status usb-interface voor het instellen en het downloaden van de data instelbare alarmdrempels voor temperatuur en vochtigheid analysesoftware: software enkel in het engels beschikbaar, voor windows® xp, vista, windows 7 (32 en 64-bits) mee...

  • Page 9

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 9 ©velleman nv 6. Indien de datalogger is ingesteld voor een handmatige start (vertraagde start), dan zal de groene led [6] elke 10 seconden tweemaal knipperen. Druk op de startknop [3] tot de groene [6] en de gele [5] leds eenmaal simultaan knipperen. De datalogger star...

  • Page 10: 7.  Reiniging En Opslag

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 10 ©velleman nv opmerkingen: bij alarm zullen de groene rec-led [6] en de rode of gele alm-led [5] om de 10 seconden afwisselend knipperen. Zijn er twee alarmsituaties (bijv. Vochtigheids- en temperatuuralarm), dan zal enkel de alm-led [5] knipperen – beide alarmsituatie...

  • Page 11: 9.  De Sensor Kalibreren

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 11 ©velleman nv 3. Verwijder/plaats de batterij. Gebruik enkel 3,6v-lithiumbatterijen. Respecteer de polariteit van de batterij. Na het plaatsen van de batterij, zullen de groene en gele leds afwisselend knipperen. 4. Schuif de datalogger terug in zijn behuizing en klik ...

  • Page 12

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 12 ©velleman nv gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.Velleman.Eu. D...

  • Page 13: Mode D'Emploi

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 13 ©velleman nv mode d'emploi 1. Introduction aux résidents de l'union européenne informations environnementales importantes concernant ce produit ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement....

  • Page 14: 5.  Emploi

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 14 ©velleman nv interface usb pour configurer et télécharger des données seuils d'alarme paramétrables pour la température et le taux d'humidité logiciel d'analyse : logiciel disponible en anglais uniquement, pour windows® xp, vista, windows 7 (32 et 64 bits) mesure mult...

  • Page 15

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 15 ©velleman nv 13. En mode de mesure manuelle (mesure retardée), la led verte [6] clignotera deux fois toutes les 10 secondes. Enfoncer le bouton de mesure [3] jusqu’à ce que la led verte [6] et la led jaune [5] clignotent une fois simultanément. L’enregistreur commence...

  • Page 16: 8.  La Pile

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 16 ©velleman nv remarques : en cas d’alarme, la led rec verte [6] et la led alm rouge ou jaune [5] clignoteront alternativement toutes les 10 secondes. En cas de deux alarmes, seule la led alm [5] clignotera, indiquant alternativement la première et la seconde alarme et ...

  • Page 17: 9.  Calibrer Le Capteur

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 17 ©velleman nv 3. Retirer/insérer la pile. Utiliser seulement une pile au lithium de 3,6 v. Respecter les indications de polarité. Une fois la pile installée, la led verte et jaune clignoteront alternativement. 4. Réinsérer l’enregistreur dans son boîtier et cliquer en ...

  • Page 18

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 18 ©velleman nv n’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La sa velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour pl...

  • Page 19: Manual Del Usuario

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 19 ©velleman nv manual del usuario 1. Introducción a los ciudadanos de la unión europea importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar e...

  • Page 20: 5.  Uso

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 20 ©velleman nv interfaz usb para configurar y descargar datos umbrales de alarma programables para la temperatura y la humedad software de análisis software sólo en inglés, para windows® xp, vista, windows 7 (32 y 64 bit) varios modos para empezar a registrar pila con l...

  • Page 21

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 21 ©velleman nv 6. El led verde [6] parpadeará dos veces cada 10 segundos si el registrador de datos ha sido configurado para iniciarse de forma manual (inicio temporizado). Pulse el botón de inicio [3] hasta que el led verde [6] y amarillo [5] parpadeen una vez (juntos)...

  • Page 22: 8.  La Pila

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 22 ©velleman nv observaciones: en caso de una alarma, el rec led verde [6] y el alm led rojo o amarillo [5] parpadearán alternativamente cada 10 segundos. En caso de dos alarmas, (p.Ej. Alarma de humedad y alarma de temperatura), sólo el alm led [5] parpadeará, visualiza...

  • Page 23: 10.  Especificaciones

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 23 ©velleman nv 3. Quitar/introducir pilas utilice sólo pilas de litio de 3,6 v. Controle la polaridad. El led verde y el led amarillo parpadearán alternativamente después de haber introducido la pila. 4. Deslice el registrador de datos en la caja hasta que oiga un clic....

  • Page 24

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 24 ©velleman nv dimensiones 101 x 25 x 23 mm peso 42 g utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman nv no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más ...

  • Page 25: Bedienungsanleitung

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 25 ©velleman nv bedienungsanleitung 1. Einführung an alle einwohner der europäischen union wichtige umweltinformationen über dieses produkt dieses symbol auf dem produkt oder der verpackung zeigt an, dass die entsorgung dieses produktes nach seinem lebenszyklus der umwel...

  • Page 26: 4.  Eigenschaften

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 26 ©velleman nv 4. Eigenschaften speicher für 32000 messungen (16000 temperatur- und 16000 feuchtigkeitsmessungen) taupunktanzeige statusanzeige usb-schnittstelle zum konfigurieren und herunterladen der daten einstellbare alarmschwellen für temperatur und feuchte analyse...

  • Page 27: 6.  Problemlösung

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 27 ©velleman nv 3. Konfigurieren sie die software und drücken sie auf die konfigurationstaste. Mehr informationen zur anwendung der software und konfiguration des datenloggers, finden sie im hilfe-menü ((help > help topics…). 4. Ziehen sie den datenlogger vom usb-port ab...

  • Page 28: 8.  Batterie

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 28 ©velleman nv 1x gelbe alm led [5], blinkt 1 x alle 10 sekunden datenerfassung, der untere temperatur-alarmwert ist überschritten. 2x gelbe alm led [5], blinkt 2 x alle 10 sekunden datenerfassung, der obere temperatur-alarmwert ist überschritten. 1x gelbe alm led [5], ...

  • Page 29: 10.  Technische Daten

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 29 ©velleman nv 1. Öffnen sie das batteriefach mit einem spitzen gegenstand verwenden (z.B. Kleiner schraubendreher). Bewegen sie den scharfen gegenstand in pfeilrichtung. 2. Ziehen sie den datenlogger vorsichtig aus dem gehäuse. 3. Die batterie ersetzen/einsetzen. Verwe...

  • Page 30

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 30 ©velleman nv temperaturgenauigkeit -40 °c bis -10 °c (-40 °f bis +14 °f) ± 2 °c (± 3,6 °f) (-10 °c bis +40 °c) ± 1 °c (+14 °f bis +104 °f) ± 1 °c (± 1,8 °f) +40 °c bis +70 °c (+104 °f bis +158 °f) ± 2 °c (± 3,6 °f) taupunkt allgemeiner bereich -40 °c bis -10 °c (-40 °...

  • Page 31: Instrukcja Obsługi

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 31 ©velleman nv instrukcja obsŁugi 1. Wstęp przeznaczona dla mieszkańców unii europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że wyrzucenie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie wyrzucaj urządz...

  • Page 32: 5.  Zastosowanie

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 32 ©velleman nv wskazanie statusu interfejs usb do konfiguracji i wczytywania danych programowalne wartości progowe alarmu temperatury i wilgotności oprogramowanie do analizy: oprogramowanie dostępne wyłącznie w języku angielskim dla windows® xp, vista, windows 7 (32 i 6...

  • Page 33

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 33 ©velleman nv 5. Umieścić urządzenie w miejscu, w którym ma być prowadzony zapis temperatury i/lub wilgotności względnej. Dopuszczalny zakres temperatury roboczej znajduje się w specyfikacji technicznej. 6. Jeżeli rejestrator jest ustawiony na ręczne uruchomienie (opóź...

  • Page 34: 8.  Bateria

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 34 ©velleman nv 1x Żółta dioda alm [5] miga raz co 60 sekund pamięć rejestratora pełna rejestracja zostanie zatrzymana, należy zapisać dane. Uwagi: w przypadku pojedynczego alarmu, zielona dioda rec [6] oraz czerwona lub żółta dioda alm [5] będą migać na przemian co 10 s...

  • Page 35

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 35 ©velleman nv 1. Otworzyć pojemnik na baterie używając ostro zakończonego narzędzia (np. Małego śrubokręta). Przesunąć narzędzie kierunku, który wskazuje strzałka. 2. Delikatnie wysunąć rejestrator z obudowy. 3. Wyjąć/włożyć baterię. Używać wyłącznie baterii litowych 3...

  • Page 36

    Dvm171thd v. 03 – 12/06/2013 36 ©velleman nv temperatura ogólny zakres -40 °c do 70 °c (-40 °f do 158 °f) dokładność temperatury -40 °c do -10 °c (-40 °f do +14 °f) ± 2 °c (± 3,6 °f) -10 °c do +40 °c (+14 °f do +104 °f) ± 1 °c (± 1,8 °f) +40 °c do +70 °c (+104 °f do +158 °f) ± 2 °c (± 3,6 °f) punkt ...

  • Page 37

    Velleman® service and quality warranty since its foundation in 1972, velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure ...

  • Page 38

    Degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze ku...

  • Page 39

    Fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.Ej. Por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.Ej. Pérdida de datos) después de la entrega y ca...

  • Page 40

    Velleman ® usługi i gwarancja jakości od czasu założenia w 1972, velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obo...