Velleman DVM401 User Manual

Summary of DVM401

  • Page 1

    Dvm 3 ½-di 3 ½-di multim multÍm 3 ½-st user m gebru notice manua bedien m401 igit 4-in-1 igits digit mÈtre 4-en- metro digi telliges dig manual ikershand e d’emploi al del usua nungsanle dmm ale meter 4 -1 3 ½ digi tal de 3 ½ gitalmulti dleiding ario itung 4-in-1 ts dÍgitos 4 e imeter 4-in 3 10 17 2...

  • Page 2: Re 1

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 2 re 1.

  • Page 3: 1.  Int

    01.07.2009 1. Int to all re importa your dist environm if in dou thank yo thorough damaged damage covered b for any e this devi humidity professio the soun schools, auditoriu the light automati sensitive measure semicond perform semicond the hum humidity/ roduction esidents of the ant environme this...

  • Page 4: Features

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 4 2. Features • the device measures sound levels, luminous intensity, temperature and humidity • the 3 1/2–digit lcd displays the following units: lux, °c, %rh, c & db and a & db • low-battery indication • luminous intensity from 0.01 to 20000lux • sound level ...

  • Page 5: 4.  Operation

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 5 4. Operation a) measuring sound levels 1. Place the function switch in the db position. 2. Hold the microphone at a horizontal angle to the source to be measured. 3. Press the select button to select a & db, c & db, lo & db or hi & db. 4. Both the a- and c-we...

  • Page 6

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 6 8. Recommended illumination: see table below. At the office conference room, reception area 200 – 750 clerical work 700 – 1500 typing 1000 – 2000 in a factory packing work 150 – 300 production lines 300 – 750 inspection work 750 – 1500 electronic parts assemb...

  • Page 7: 5.  Maintenance

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 7 5. Touch the target surface with the extremity of the temperature sensor and read the measured temperatures from the lcd. Attention: be careful when the range selector is positioned on one of the following ranges: 0.1°c, 1°c, 0.1°f or 1°f. Do not attempt to m...

  • Page 8

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 8 sound sound level measurement range a-weighting lo (low): 35 – 100db a-weighting hi (high): 65 – 130db c-weighting lo (low): 35 – 100db c-weighting hi (high): 65 – 130db resolution 0.1db typical frequency range 30hz to 10khz frequency weighting a- & c-weighti...

  • Page 9

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 9 ±3.5% rdg ±2°c (from –20°c to +750°c) ±3% rdg ±2°f (from –4°f to +200°f) ±3.5% rdg ± 2°f (from –4°f to +1400°f) input protection 60v dc or 24v ac rms use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage...

  • Page 10: 1.  Inle

    01.07.2009 1. Inle aan alle belangr een lokaa milieuwe hebt u v betreffe dank u v toestel in transport geldt niet deze han voor defe dit multif die van d u kunt he gebruik h luchthave auditoriu het toest te meten van het l met lang meet tem halfgeleid meet de v geb eiding e ingezetenen v ijke milieu...

  • Page 11: 2.  Eigenschappen

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 11 2. Eigenschappen • het toestel meet geluidsniveaus, lichtintensiteit, temperatuur en vochtigheidsgraad • de 3 1/2–digits lcd geeft de volgende eenheden weer: lux, °c, %rh, c & db en a & db • batterij-laag aanduiding • lichtintensiteit van 0.01 tot 20000lux •...

  • Page 12: 4.  Gebruik

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 12 4. Gebruik a) geluidsniveau meten 1. Plaats de functieschakelaar in de db-stand. 2. Houd de microfoon onder een horizontale hoek t.O.V. De bron die u wilt meten. 3. Druk op select om a & db, c & db, lo & db of hi & db te selecteren. 4. Zowel in a- als in c-w...

  • Page 13

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 13 8. Aanbevolen lichtsterkte: op kantoor vergaderzaal, receptie 200 – 750 administratief werk 700 – 1500 typist 1000 – 2000 in een fabriek inpakwerk 150 – 300 bandwerk 300 – 750 inspectiewerk 750 – 1500 montageband voor elektronische onderdelen 1500 – 3000 in ...

  • Page 14: 5.  Onderhoud

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 14 opgelet: wees voorzichtig wanneer de bereikschakelaar ingesteld is op één van de volgende bereiken : 0.1°c, 1°c, 0.1°f of 1°f. Voer geen spanningsmetingen uit terwijl de testsnoeren aangesloten zijn op de aansluitklemmen voor het k- thermokoppel. U kunt het ...

  • Page 15

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 15 geluid bereik geluidsniveaumeting a-weging lo (laag): 35 – 100db a-weging hi (hoog): 65 – 130db c-weging lo (laag) : 35 – 100db c-weging hi (hoog) : 65 – 130db resolutie 0.1db typisch frequentiebereik 30hz tot 10khz frequentieweging a- & c-weging tijdsweging...

  • Page 16

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 16 ±3.5% uitlezing ±2°c (van –20°c tot +750°c) ±3% uitlezing ±2°f (van –4°f tot +200°f) ±3.5% uitlezing ± 2°f (van –4°f tot +1400°f) ingangsbeveiliging 60v dc of 24v ac rms gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk v...

  • Page 17: 1.  Int

    01.07.2009 1. Int aux rési des info ce produ ce symbo réglemen en cas d éliminat nous vou attentive endomm revendeu négligean déclinera résultent cet appa luxmètre utilisé pro domestiq utilisez la l’apparei acoustiqu mesurez tient com une diode mesurez semi-con mesurez no roduction idents de l'uni o...

  • Page 18: 2.  Caractéristiques

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 18 2. Caractéristiques • l’appareil mesure le niveau sonore, l’intensité lumineuse, la température et le l’humidité relative • l’afficheur lcd 3 ½ digits affiche les unités suivantes : lux, °c, %rh, c & db et a & db • indication pile faible • intensité lumineus...

  • Page 19: 4.  Emploi

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 19 4. Emploi a) mesurer le niveau sonore 1. Mettez le sélecteur de fonction dans la position db. 2. Tenez le microphone à un angle horizontal vis –à-vis de la source à mesurer. 3. Pressez select pour sélectionner a & db, c & db, lo & db ou hi & db. 4. La gamme ...

  • Page 20

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 20 8. Intensité lumineuse recommandée : au bureau salle de réunion, la réception 200 – 750 activités administratives 700 – 1500 dactylo 1000 – 2000 a l’usine emballage 150 – 300 travail à la chaîne 300 – 750 travail d’inspection 750 – 1500 chaîne de montage pou...

  • Page 21: 5.  Entretien

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 21 5. Touchez la surface cible avec l’extrémité du capteur de température et lisez les valeurs mesurées sur l’afficheur. Attention: soyez prudent lorsque le sélecteur de plage est réglé sur une des plages suivantes : 0.1°c, 1°c, 0.1°f ou 1°f. N’effectuez aucune...

  • Page 22

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 22 son plage de mesure pour niveau sonore pondération en a lo (bas): 35 – 100db pondération en a hi (haut): 65 – 130db pondération en c lo (bas): 35 – 100db pondération en c hi (haut): 65 – 130db résolution 0.1db plage de fréquence typ. 30hz à 10khz pondération...

  • Page 23

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 23 température ±3% de l’aff. ±2°c (–20°c à +200°c) ±3.5% de l’aff. ±2°c (–20°c à +750°c) ±3% de l’aff. ±2°f (–4°f à +200°f) ±3.5% de l’aff. ± 2°f (–4°f à +1400°f) protection d’entrée 60v dc ou 24v ac rms n’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine...

  • Page 24: 1.  Int

    01.07.2009 1. Int a los ciu importa concern leyes loca si tiene residuos gracias p instruccio algún da distribuid seguridad será resp este apar un higróm profesion use la fu el aparat auditorio mida la in en cuenta estable c mida las semicond mida la h man roducción udadanos de la antes informac ien...

  • Page 25: 2.  Características

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 25 2. Características • el aparato mide el nivel sonoro, la intensidad luminosa, la temperatura y la humedad relativa • la pantalla lcd de 3 ½ dígitos visualiza las unidades siguientes : lux, °c, %rh, c & db y a & db • indicador de batería baja • intensidad lum...

  • Page 26: 4.  Operación

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 26 4. Operación a) medir el nivel sonoro 1. Coloque el selector de funciones en la posición db. 2. Mantenga el micrófono en un ángulo horizontal frente a la fuente que quiere medir. 3. Apriete select para seleccionar a & db, c & db, lo & db o hi & db. 4. El ran...

  • Page 27

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 27 8. Intensidad luminosa recomendada: véase siguiente lista: en la oficina sala de conferencias, recepción 200 – 750 actividades administrativas 700 – 1500 mecanografía 1000 – 2000 en la fábrica embalaje 150 – 300 cadenas de producción 300 – 750 trabajo de ins...

  • Page 28: 5.  Reemplazar La Pila

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 28 5. Toque la superficie objetivo con el extremo del sensor de temperatura. Se visualizan los valores medidos en la pantalla. Cuidado: tenga cuidado si el selector de rango se encuentra en una de las posiciones siguientes: 0.1°c, 1°c, 0.1°f o 1°f. No haga ning...

  • Page 29

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 29 sonido rango de medición para el nivel sonoro ponderación en a lo (baja): 35 – 100db ponderación en a hi (alta): 65 – 130db ponderación en c lo (baja): 35 – 100db ponderación en c hi (alta): 65 – 130db resolución 0.1db rango de frecuencias típ. De 30hz a 10k...

  • Page 30

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 30 ±3.5% de la lectura ±2°c (de –20°c a +750°c) ±3% de la lectura ±2°f (de –4°f a +200°f) ±3.5% de la lectura ± 2°f (de –4°f a +1400°f) protección de entrada 60v dc o 24v ac rms utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman spain sl no será ...

  • Page 31: 1.  Einf

    01.07.2009 1. Einf an alle e wichtige händler o respektie falls zw entsorgu wir beda bedienun sie, ob t nichtbea der gara übernimm dieses m nl. Schall thermom arbeitsbe verwend büro, flu eigensch verwend zu messe ebenfalls stabile d messen s temperat messen s bedie führung einwohner der e umweltinfo...

  • Page 32: 2.  Eigenschaften

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 32 2. Eigenschaften • das gerät misst schallpegel, lichtstärke, temperatur und feuchtigkeitsgrad • das 3 1/2–stellige lcd-display zeigt nachfolgende daten an : lux, °c, %rh, c & db und a & db • lo-bat-anzeige • beleuchtungsstärke von 0.01 bis 20000lux • messber...

  • Page 33: 4.  Bedienung

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 33 4. Bedienung a) schallpegel messen 1. Stellen sie den funktionsschalter auf db. 2. Richten sie bei einer messung das mikrofon immer genau auf die zu messende schallquelle. 3. Drücken sie select um a & db, c & db, lo & db oder hi & db auszuwählen. 4. Sowohl i...

  • Page 34

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 34 8. Empfohlene beleuchtungsstärke: siehe abbildung: im büro versammlungssaal, rezeption 200 – 750 administratief werk 700 – 1500 maschinenschreiber 1000 – 2000 in der fabrik verpackung 150 – 300 produktionslinien 300 – 750 inspektionsarbeiten 750 – 1500 fließ...

  • Page 35: 5.  Batteriewechsel

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 35 5. Berühren sie die zieloberfläche mit der spitze des temperatursensors und lesen sie die gemessenen werte vom lcd ab. Achtung: seien sie vorsichtig wenn der bereichsschalter auf eine der nächsten bereiche eingestellt ist: 0.1°c, 1°c, 0.1°f oder 1°f. Führen ...

  • Page 36

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 36 schallpegel bereich schallpegelmessung a-bewertung lo (niedrig):35 – 100db a- bewertung hi (hoch):65 – 130db c- bewertung lo (niedrig):35 – 100db c- bewertung hi (hoch): 65 – 130db auflösung 0.1db typ. Frequenzbereich 30hz bis 10khz bewertungsfilter a & c an...

  • Page 37

    Dvm401 rev. 02 01.07.2009 ©velleman nv 37 genauigkeit (nach kalibrierung) feuchtigkeit ±5%rh (bei 25°c, 35 bis 95%rh) ansprechzeit feuchtigkeitssensor ±6 min. Temperatur ±3% anzeige ±2°c (von –20°c bis +200°c) ±3.5% anzeige ±2°c (von –20°c bis +750°c) ±3% anzeige ±2°f (von –4°f bis +200°f) ±3.5% anz...

  • Page 38

    Velleman® service and quality warranty velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure the quality, our products regular...

  • Page 39

    - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. Door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. Verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken d...

  • Page 40

    Pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de sa velleman...

  • Page 41

    • jede kommerzielle garantie lässt diese rechte unberührt. Die oben stehende aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der art des produktes (siehe bedienungsanleitung des gerätes). Garantía de servicio y calidad velleman® velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de...