Velleman DVM601 User Manual

Summary of DVM601

  • Page 1

    Dvm601 6 in 1 digital multimeter 6-in-1 digitale multimeter multimÈtre numÉrique 6-en-1 multÍmetro digital 6 en 1 6-in-1 digitalmultimeter user manual 3 gebruikershandleiding 11 notice d’emploi 19 manual del usuario 27 bedienungsanleitung 36.

  • Page 2: Re 1

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 2 re 1.

  • Page 3: User Manual

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 3 user manual 1. Introduction to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. ...

  • Page 4

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 4 unauthorised way will void the warranty. • caution:risk of electroshock when measuring voltages > 36vdc, 25vac, currents > 10ma, ac power lines with inductance load and ac power lines with fluctuating power. • only use the included test leads. When ...

  • Page 5

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 5 9 light sensor long life silicon light sensor diode 10 hz/% button switch to hz/% measurement – available when measuring ac/dc voltage, ac/dc current and hz/% 11 hold/backlight button freeze/unfreeze all values on the display. Press and hold for ±3s...

  • Page 6

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 6 light measurement • set the rotary switch [3] to the lux- or lux 10x-position. • point the light sensor [9] towards the light source for more accurate measurement. The light level will be displayed [7]. Note: sensor calibrated to standard incandesce...

  • Page 7

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 7 the red lead connection. • press the hz/% button to switch to frequency; press again to see the duty cycle (%). Range resolution range resolution range resolution 400.0mv* 0.1mv 40.00v 10mv 600v 1v 4.000v 1.0mv 400.0v 100mv *: no auto-ranging for ac...

  • Page 8: 7.  Battery

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 8 • for continuity tests, connect the test leads to two points of the circuit to be tested. If continuity exists (resistance sound. If the circuit is open, “ol” will be indicated. Non-contact ac voltage test • set the rotary switch [3] to any position...

  • Page 9

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 9 9. Technical specifications capacitance overload protection - 600 v ac or dc frequency sensitivity 0.5v rms / > 1mhz: >3v rms sound level measurements 35-100db resolution 0.1db typ. Instrument freq. 30hz to 10khz frequency weighting c accuracy ± 5db...

  • Page 10

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 10 input impedance 10mohm frequency range 50 to 400hz maximum input 600vac dc current 400µ/4m/400m/10a basic accuracy ± 1.0% of rdg ± 2 digits for 400µa~4ma range/ ± 1.2% of rdg ± 2 digits for 400ma range / ± 2.0% of rdg ± 5 digits for 10a range overl...

  • Page 11: Gebruikershandleiding

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 11 gebruikershandleiding 1. Inleiding aan alle ingezetenen van de europese unie belangrijke milieu-informatie betreffende dit product dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toeste...

  • Page 12

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 12 • gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. • let op: elektrocutiegevaar tijdens het meten van een spanning > 36 vdc, 25 vac, een stroom > 10 ma, ac elektrische leidingen met een inductielas...

  • Page 13

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 13 10 hz/% schakelaarvoor switch hz-/%-metingen – beschikbaar bij meting van ac- en dc-spanning, ac- en dc-stroom en hz/% 11 hold/achtergrondverlichting bevriest de uitlezing op de display – houd gedurende ± 3 seconden ingedrukt om de achtergrondverli...

  • Page 14

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 14 • richt de sensor [9] naar de lichtbron voor een precieze meting. De lichtsterkte wordt op de display [7] weergegeven. Opmerking: de sensor werd geijkt met een gloeilamp @ 2856k. Meten van de omgevingstemperatuur • plaats de draaischakelaar [3] op ...

  • Page 15

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 15 bereik resolutie bereik resolutie bereik resolutie 400,0 mv* 0,1 mv 40,00 v 10 mv 600 v 1 v 4,000 v 1,0 mv 400,0 v 100 mv *: geen automatische bereikinstelling voor ac-meting meten van ac- en dc-stroom • koppel het rode meetsnoer aan de µa/ma-bus [...

  • Page 16: 7.  De Batterij

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 16 contactloze meting van ac-spanning • plaats de draaischakelaar [3] op een van de functies (uitgenomen op off). • richt de ac-sensor [9] naar de ac-bron. Bij een ac-spanning zal de aanduiding [16] oplichten. Hoe sterker de ac-bron, des te licht de a...

  • Page 17

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 17 lichtmetingen tot 40.000 lux nauwkeurigheid ± 5 % v.D. Afl. + 10 digits eigenschappen temp. ± 0,1 %/°c fotodiode 1 silicium fotodiode met filter vochtigheidsmetingen 33 % ~ 99 % rh resolutie 1 % rh nauwkeurigheid ± 3 % rh interne temperatuurmetinge...

  • Page 18

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 18 ac-stroom 400 µ/4 m/400 m/10 a basisnauwkeurigheid ± 1,2 % v.D. Afl. ± 2 digits voor 400 µa ~ 4 ma/ ± 1,5 % v.D. Afl. ± 2 digits voor 400 ma/ ± 2,0 % v.D. Afl. ± 5 digits voor 10 a bescherming tegen overbelasting 500 ma/600 v-zekering & 10 a/600 v-...

  • Page 19: Notice D’Emploi

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 19 notice d’emploi 1. Introduction aux résidents de l'union européenne des informations environnementales importantes concernant ce produit ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'e...

  • Page 20

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 20 • attention : risque d’électrochoc lors de mesures de tensions > 36 vcc, 25 vca, courants > 10 ma, lignes électriques ca avec charge inductive et lignes électriques ca avec fluctuations. • n’utiliser ce multimètre qu’avec les sondes incluses. Rempl...

  • Page 21

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 21 10 hz/% mesure hz/% – disponible lors de mesure de tensions et courants ca/cc, et hz/% 11 hold/rétro-éclairage gel de la valeur mesurée sur l’afficheur – maintenir enfoncé pendant ± 3 secondes pour activer/désactiver le rétro-éclairage 12 °c/°f aff...

  • Page 22

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 22 remarque : le capteur photosensible est étalonné avec une lampe à incandescence @ 2856k. Mesure de la température ambiante • placer le sélecteur rotatif [3] sur une fonction quelconque (excepté sur off). • le multimètre mesure automatiquement la te...

  • Page 23

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 23 mesure de courants ca/cc • insérer le cordon rouge dans la prise µa/ma [6] (max. 400 ma) ou dans la prise 10 a [8] et le cordon noir dans la prise com [5]. • placer le sélecteur rotatif [3] sur la fonction appropriée (µa , ma , 10a ) et choisir ent...

  • Page 24: 7.  La Pile

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 24 7. La pile • remplacer les piles dès que l’indication ( ) s’affiche. Placer le sélecteur rotatif [3] sur off. • déconnecter le multimètre avant le remplacement. Ne pas utiliser un multimètre sans piles. • desserrer les deux vis à l’arrière du multi...

  • Page 25

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 25 mesure de l'intensité lumineuse jusqu’à 40.000 lux précision ± 5 % de l’aff. + 10 digits mesure typiques ± 0,1 %/°c diode photosensible 1 diode en silice avec filtre mesure d'humidité 33 % ~ 99 % rh résolution 1 % rh précision ± 3 % rh mesure de te...

  • Page 26

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 26 résistance 400/4 k/40 k/400 k/4 m/40 m précision de base ± 1,5 % de l’aff. ± 4 digits pour 400 Ω/ ± 1,5 ~ 2,0 % de l’aff. ± 2 digits pour 4 k ~ 40 mΩ protection surcharge 15 secondes max. 250 v pour toutes les gammes capacité 50,00 nf/500,0 nf/5,00...

  • Page 27: Manual Del Usuario

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 27 manual del usuario 1. Introducción a los ciudadanos de la unión europea importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían ...

  • Page 28

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 28 • utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente . • ¡ojo!: riesgo de descargas eléctricas durante mediciones de tensiones > 36 vcc, 25 vca, corrientes > 10 ma, cables ca co...

  • Page 29

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 29 8 micrófono micrófono con condensador para la medición del nivel sonoro.

  • Page 30

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 30 9 sensor de luz diodo en silicio de larga duración 10 hz/% medición de hz/% – disponible al medir tensiones y corrientes ca/cc, y hz/% 11 hold/retroiluminación retención de lectura (data hold) en la pantalla del valor medido – mantenga pulsado dura...

  • Page 31

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 31 • apunte el sensor de luz [9] a la fuente luminosa. La intensidad luminosa se visualiza en la pantalla lcd [2]. Nota: el sensor de luz está calibrado con una lámpara incandescente @ 2856k. Medir la temperatura ambiente • ponga el selector giratorio...

  • Page 32

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 32 rango resolución rango resolución rango resolución 400,0 mv* 0,1 mv 40,00 v 10 mv 600 v 1 v 4,000 v 1,0 mv 400,0 v 100 mv * : no hay una selección automática de rango durante una medición de tensión ca medir corrientes ca/cc • introduzca el cable r...

  • Page 33: 7.  La Pila

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 33 medición sin contacto de una tensión ca • ponga el selector giratorio [3] en cualquier función (salvo en la posición off). • apunte el sensor ca [9] a la fuente de tensión ca. El indicador [16] se ilumina si hay una tensión ca. Cuanto más la tensió...

  • Page 34

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 34 ponderación de frecuencias c precisión ± 5 db @ 94 db (onda sinusoidal 1 khz) micrófono condensador medición de la intensidad luminosa hasta 40.000 lux precisión ± 5 % de la lectura + 10 dígitos características de temperatura ± 0,1 %/°c fotodetecto...

  • Page 35

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 35 corriente ca 400 µ/4 m/400 m/10 a precisión básica ± 1,2 % de la lectura ± 2 dígitos para 400 µa ~ 4 ma/ ± 1,5 % de la lectura ± 2 dígitos para 400 ma/ ± 2,0 % de la lectura ± 5 dígitos para 10 a protección de sobrecarga fusible 500 ma/600 v & fusi...

  • Page 36: Bedienungsanleitung

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 36 bedienungsanleitung 1. Einführung an alle einwohner der europäischen union wichtige umweltinformationen über dieses produkt dieses symbol auf dem produkt oder der verpackung zeigt an, dass die entsorgung dieses produktes nach seinem lebenszyklus de...

  • Page 37

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 37 • lagern sie das gerät in einem trockenen und sauberen raum. Schützen sie es vor hohen temperaturen, brennbarem oder explosivem gas und magnetischen feldern. • nehmen sie das gerät erst in betrieb, nachdem sie sich mit seinen funktionen vertraut ge...

  • Page 38

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 38 4 v/hz%/Ω/cap/°c eingangsbuchse für v-, hz%-, Ω-, cap- of °c-messungen (rote messleitung) 5 com gemeinsame eingangsbuchse (schwarze messleitung) 6 µa/ma eingangsbuchse für µa- of ma-messungen (rote messleitung) 7 10a eingangsbuchse für 10a-messunge...

  • Page 39

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 39 • richten sie das mikrofon [8] auf die schallquelle für eine präzise messung. Das schallpegel wird angezeigt. Bemerkung: eine messung bei starkem wind (> 10 m/s) beeinflusst die ergebnisse auf negative art und weise. Feuchtigkeitsmessungen • stelle...

  • Page 40

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 40 • stellen sie den drehschalter [3] auf die gewünschte funktion (v , v , mv ). Wenn sie den bereich nicht kennen, starten sie die messung auf höchstbereich und wählen sie den geeigneten bereich anhand der ersten messergebnisse. • entscheiden sie sic...

  • Page 41: 7.  Die Batterie

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 41 bereich auflösung bereich auflösung bereich auflösung 400,0 Ω 0,1 Ω 40,00 kΩ 10 Ω 4,000 mΩ 10 kΩ 4,000 kΩ 1 Ω 400,0 kΩ 100 Ω 40,00 mΩ 1 mΩ • für den diodetest, verbinden sie die rote messleitung mit der anode der diode und verbinden sie die schwarz...

  • Page 42: 2.  Technische Daten

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 42 die anwendung von sicherungen eines anderen typs oder das kurzschließen von den sicherungshaltern ist lebensgefährlich und kann das gerät ernsthaft beschädigen. • schließen sie das gehäuse mit den sechs schrauben. 2. Technische daten kapazität Über...

  • Page 43

    Dvm601 22/08/2013 ©2008 velleman ® components nv 43 eingangsimpedanz 110 mΩ frequenzbereich 50 ~ 400 hz max. Eingang 600 vac dc-strom 400 µ/4 m/400 m/10 a grundgenauigkeit ± 1,0 % der anzeige ± 2 digits für 400 µa ~ 4 ma/ ± 1,2 % der anzeige ± 2 digits für 400 ma/ ± 2,0 % der anzeige ± 5 digits für ...

  • Page 44

    Velleman® service and quality warranty velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure the quality, our products regular...

  • Page 45

    - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. Door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. Verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken d...

  • Page 46

    Pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de sa velleman...

  • Page 47

    • jede kommerzielle garantie lässt diese rechte unberührt. Die oben stehende aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der art des produktes (siehe bedienungsanleitung des gerätes). Garantía de servicio y calidad velleman® velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de...

  • Page 48

    Velleman® service and quality warranty since its foundation in 1972, velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure ...

  • Page 49

    Degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze ku...

  • Page 50

    Fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.Ej. Por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.Ej. Pérdida de datos) después de la entrega y ca...