Velleman DVM850BL User Manual

Other manuals for DVM850BL: User Manual

Summary of DVM850BL

  • Page 1

    Dv user m gebru notice manua bedien instru vm manual uikersha e d’empl al del u nungsan ukcja ob m85 andleid loi suario nleitun bsŁugi 50 ding g 0bll.

  • Page 2: Engli

    T i s t r i 1 1 t e ( f in f l l 1 to all resid important e this coul do n specialised c this device respect the if in doubt, 1. Safe 1.1. Saf this multi electronic (cat ii). Follow all n good run full compl eads supp eads. 1.2. Saf ents of the environmen s symbol on ld harm the not dispose company ...

  • Page 3

    2. Maintenance • before opening the case, always disconnect the test leads from all live circuits. • avoiding fire risks : respect the specified voltage and current ratings when replacing the fuse. F 200ma / 250v (quick acting) • do not use the device unless the back cover is in place and securely f...

  • Page 4

    4.1. Front panel.

  • Page 5

    4 c d e f g h i 5 m c h m f p d m o p o s l d w 4.2. Fro c displa 3 ½ dig d back li when t second e rotary this sw on/off. F hold b upon p will rem g "10a" insert t h "com insert t i "v Ωm insert t current 5. Spec maximum circumstan humidity o maximum fuse prote power display measuring overrange pol...

  • Page 6

    5 o 5 o 5 o f 5 o 5.1. Dc range 200mv 2v 20v 200v 600v overload p 5.2. Dc range 200ùa 2ma 20ma 200ma 10a overload p 5.3. Ac range 200v 600v overload p frequency 5.4. Dio range overload p volta protection curre protection voltag protection y range : 4 ode & c protection ge resol 100 1m 10m 100 1v n :...

  • Page 7

    5.5. Resistance range resolution accuracy 200 Ω 0.1Ω ±0.8% of rdg ± 2 digits 2k Ω 1 Ω ±0.8% of rdg ± 2 digits 20k Ω 10Ω ±0.8% of rdg ± 2 digits 200k Ω 100Ω ±0.8% of rdg ± 2 digits 2m Ω 1kΩ ±1.0% of rdg ± 2 digits maximum open circuit voltage : 3.2v overload protection : 250vdc or rms ac for all rang...

  • Page 8

    6 1 2 3 4 6 1 2 3 4 6 1 2 3 6 1 2 3 6.3. Ac 1. Connect 2. Set the r 3. Connect 4. Read th 6.4. Res 1. Connect (the red 2. Set the r 3. Connect 4. If the re all capac 6.5. Dio 1. Connect lead has 2. Set the r 3. Connect the cath if the co 6.6. Tra 1. Set the r 2. Determi and coll panel. 3. Read th cu...

  • Page 9

    6 1 2 3 7 w f t th p 8 b u t 9 • • • • • 6.7. Aud 1. Connect 2. Set the r 3. Connect built-in 7. Batt when" fuses rarel to replace he case. R please rem 8. Warn before atte using the m o avoid el 9. Acce • user ma • set of te • gift box • 9v batte • holster dible c t the red te range swit t the test...

  • Page 10: Ederl

    A b e u r h 1 1 d h o v m u z 1 aan alle in belangrijke dit sy wegg gooi een gespec u moet dit t respecteer heeft u vra 1. Veilig 1.1. Vei deze multi heeft betrek overvoltag volg nauw multimeter u voldoet e zo nodig m 1.2. Vei gezetenen e milieu-in ymbool op geworpen, d dit toestel cialiseerd b toes...

  • Page 11

    2. Onderhoud • voordat u de doos openmaakt, moet u controleren of er nog testsnoeren aangesloten zijn op schakelingen die onder stroom staan. • vermijden van brandrisico's : respecteer de maximale voltage- en stroomniveaus wanneer u de zekering vervangt. F 200ma / 250v (snelwerkend) • gebruik de met...

  • Page 12

    4.1. Instrumentenbord.

  • Page 13

    4 c d e f g h i 5 t w v m a b v d m b p w o b a g 4.2. Bes c displa 3 ½ dig d achter een dru e draaik wordt voedin f hold-t wanne "-sy g "10a" wanne van 10 h "com sluit h i "v Ωm sluit h weerst 5. Spec tot één jaa weersomst vochtighei maximale s aarding beveiligin voeding display meetmetho buiten-be...

  • Page 14

    5 b v 5 b b 5 b f 5 b 5.1. Gel bereik 200mv 2v 20v 200v 600v beveiligin voor elk an 5.2. Gel bereik 200ùa 2ma 20ma 200ma 10a beveiliging bereik). 5.3. Wis bereik 200v 600v beveiligin frequentie 5.4. Dio bereik beveiligin lijkspa ng tegen ov nder berei lijkstr g tegen ov sselsp ng tegen ov ebereik: 4...

  • Page 15

    5.5. Weerstand bereik resolutie nauwkeurigheid 200 Ω 0.1Ω ±0.8% uitlezing ± 2 digits 2k Ω 1 Ω ±0.8% uitlezing ± 2 digits 20k Ω 10Ω ±0.8% uitlezing ± 2 digits 200k Ω 100Ω ±0.8% uitlezing ± 2 digits 2m Ω 1kΩ ±1.0% uitlezing ± 2 digits max. Spanning open schakeling : 3.2v beveiliging tegen overbelastin...

  • Page 16

    6 1 2 3 4 6 1 2 3 4 6 1 2 3 6 1 2 3 6.3. Wis 1. Verbind "com" 2. Stel het 3. Verbind 4. Lees de 6.4. We 1. Verbind "com" 2. Plaats d 3. Verbind 4. Zorg erv alle con 6.5. Dio 1. Verbind "com" 2. Plaats d 3. Verbind meetsno verschij cijfer "1 6.6. Tra 1. Plaats d 2. Bepaal o collecto frontpan 3. Lees ...

  • Page 17

    6 1 2 3 7 w z a o l e v 8 m d 9 • • • • • 6.7. Hoo 1. Verbind 2. Plaats d 3. Verbind ingebou 7. Batt wanneer u zekeringen altijd het g om de bat os te mak exemplaar verlies de 8. Opge maak eers dichtgesch 9. Toeb • gebruik • set mee • geschen • batterij • holster orbar d het rode de functies d de te...

  • Page 18: Franç

    A d a v r s 1 1 l in a r s a l 1 aux résid des inform ce sy il peu ne je arriver che vous êtes respectez si vous av 1. Secur 1.1. Pre le dvm85 nstrument appartienne respectez seule façon afin de rép 'emballage 1.2. Sym ents de l'u mations e ymbole su ut nuire à etez pas ce ez une firm tenu à por la ...

  • Page 19

    2. Entretien • avant d'ouvrir la boite, vérifiez si tous les cordons ont été débranchés. • evitez les risques d'incendie : respectez le voltage maximal et les niveaux de courant quand vous remplacez le fusible. F 200ma / 250v (à effet rapide) • evitez d'utiliser le mètre lorsque le couvercle de la b...

  • Page 20

    4.1. Panneau frontal.

  • Page 21

    4 c d e f g h i 5 l c r t p a a m i i t t i d p 4.2. Des c affich 3 ½ dig d bouton en pou e sélecte utilisé fonctio f bouton si vou reste a g fiche " si vou max. 1 h fiche " conne i fiche " conne des rés 5. Spec l'appareil conditions relative de tension ma protection alimentati affichage méthode d i...

  • Page 22

    5 p l 5 p 5 p g s 5 p 5.1. Ten gamme 200mv 2v 20v 200v 600v protection es autres g 5.2. Cou gamme 200ùa 2ma 20ma 200ma 10a protection 5.3. Cou gamme 200v 600v protection gamme de sinusoïdale 5.4. Dio gamme protection nsion c contre su gammes. Urant contre sur urant contre sur e fréquenc e. Ode & c c...

  • Page 23

    5.5. Resistance gamme résolution précision 200 Ω 0.1Ω ±0.8% affiché ± 2 digits 2k Ω 1 Ω ±0.8% affiché ± 2 digits 20k Ω 10Ω ±0.8% affiché ± 2 digits 200k Ω 100Ω ±0.8% affiché ± 2 digits 2m Ω 1kΩ ±1.0% affiché ± 2 digits tension max. Connexion ouverte : 3.2v protection contre surcharge : 250vdc ou rms...

  • Page 24

    6 1 2 3 4 6 1 2 3 4 6 1 2 3 6 1 2 3 6.3. Mes 1. Connect 2. Sélectio 3. Connect 4. L'intens 6.4. Res 1. Connect polarité 2. Sélectio 3. Connect 4. Lors de sur le co 6.5. Tes 1. Connect polarité 2. Sélectio 3. Connect la catho "1" si la 6.6. Tes 1. Mettez l 2. Détermi collecteu panneau 3. Consult du t...

  • Page 25

    6 1 2 3 7 q e p a d n n 8 d m d 9 • • • • • 6.7. Tes 1. Connect 2. Mettez l 3. Connect incorpor 7. Remp quand le s en princip presque to afin de rem deux vis au nouveau fu n'oubliez p 8. Atte détachez t mètre, véri d'électroch 9. Acce • manuel • jeu de c • emballa • batterie • housse st aud tez le c...

  • Page 26: Españ

    A i e r r s 1 1 e p c s m p q p 1 a los ciud important este podr no t empresa es reciclaje lo respete la si tiene du 1. Segu 1.1. Ins el dvm85 para equip clasificació siga cuida mantener s para poder que fueron prueba idén 1.2. SÍm dadanos d tes inform e símbolo rían dañar tire este ap specializa oc...

  • Page 27

    2. Mantenimiento • desconecte las puntas de prueba de toda fuente de voltaje antes de abrir la caja del multímetro. • evite los riesgos de incendio: sólo reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo. F 200ma / 250v (rápido) • nunca use el multímetro, salvo que la cubierta posterior esté en s...

  • Page 28

    4.1. Panel frontal.

  • Page 29

    4 c d e f g h i 5 s c h t p a p m i i t t i d p 4.2. Des c pantall 3 ½ díg d botón al puls e selecto no sól encend f botón pulsand visuali g conex si cone máx. 1 h conex conect i conex si cone resisten 5. Espe se puede e condicione humedad r tensión má protección alimentac pantalla método de indicac...

  • Page 30

    5 p o 5 p 5 p r u 5 p 5.1. Ten rango 200mv 2v 20v 200v 600v protección otros rango 5.2. Cor rango 200ùa 2ma 20ma 200ma 10a protección 5.3. Cor rango 200v 600v protección rango de f una onda s 5.4. Pru rango protección nsiÓn c n de sobrec os. Rrient n de sobrec rrient n de sobrec frecuencia sinusoida...

  • Page 31

    5.5. Resistencia rango resolución precisión 200 Ω 0.1Ω ±0.8% lectura + 2 dígitos 2k Ω 1 Ω ±0.8% lectura + 2 dígitos 20k Ω 10Ω ±0.8% lectura + 2 dígitos 200k Ω 100Ω ±0.8% lectura + 2 dígitos 2m Ω 1kΩ ±1.0% lectura + 2 dígitos tensión máx. En circuito abierto : 3.2v protección de sobrecarga: 250vdc o ...

  • Page 32

    6 1 2 3 4 6 1 2 3 4 6 1 2 3 6 1 2 3 6.3. Med 1. Conecte "com" 2. Seleccio 3. Conecte 4. Se visua 6.4. Med 1. Conecte "com" 2. Seleccio 3. Conecte 4. Asegúre condens 6.5. Pru 1. Conecte "com" 2. Seleccio 3. Conecte se visua se ha inv 6.6. Pru 1. Coloque 2. Determi conecte 3. Consult prueba: dir ten e...

  • Page 33

    6 1 2 3 7 r n u p tr n ¡ 8 d d e 9 • • • • • 6.7. Pru 1. Conecte "com" 2. Coloque 3. Conecte incorpor 7. Remp reemplace normalme uso. Para reemp rasera del nueva/nuev controle l 8. Cuida desconect de usar el m eliminará t 9. Acce • manual • juego d • caja de • pila de 9 • funda d ueba a e la punta ....

  • Page 34: Deuts

    A w o d r f 1 1 d e Ü b b n v s m i 1 an alle einw wichtige u dies prod entso oder verwen diese einhe respektieren falls zweife 1. Siche 1.1. Sic dieses mu elektronisc Überspann beachten s bedienung nur dann h verwenden sie entspre messleitun dentische 1.2. Sic dens wohner der mweltinfor es symbol d...

  • Page 35

    2. Wartung • Überprüfen sie beim Öffnen unbedingt, ob das gerät von allen spannungsquellen und stromkreisen getrennt ist. • vermeiden sie brandrisiken : achten sie auf die maximalen spannungs- und stromniveaus wenn sie die sicherung ersetzen. F 200ma / 250v (schnell wirkend) • verwenden sie das mete...

  • Page 36

    4.1. Frontplatte.

  • Page 37

    4 c d e f g h i 5 b w h d Ü s d m Ü p a l l a g 4.2. Bes c display 3 ½ dig d hinterg mit ein e drehsc mit die dient a f hold-t mit die lcd-d g 10a-b wenn höchst h com- verbin i v Ωma verbin spannu 5. Tech bis ein jah wetterverh höchstspan der erding Überlastun stromvers display messmeth Überlaufan p...

  • Page 38

    5 b 2 2 2 2 6 Ü a 5 b 2 2 2 2 1 Ü 5 b 2 6 Ü f s 5 b Ü 5.1. Gle bereich 200mv 2v 20v 200v 600v Überlastun anderen be 5.2. Gle bereich 200ùa 2ma 20ma 200ma 10a Überlastun 5.3. Wec bereich 200v 600v Überlastun frequenzb sinuswelle 5.4. Dio bereich Überlastun eichsp auflös 100µv 1mv 10mv 100mv 1v ngssch...

  • Page 39

    5.5. Widerstand bereich auflösung genauigkeit 200 Ω 0.1Ω ±0.8% ± 2 digits 2k Ω 1 Ω ±0.8% ± 2 digits 20k Ω 10Ω ±0.8% ± 2 digits 200k Ω 100Ω ±0.8% ± 2 digits 2m Ω 1kΩ ±1.0% ± 2 digits max. Spannung für offene schaltung : 3.2v Überlastungsschutz : 250vdc oder rms ac für jeden bereich. 5.6. Transistor-h...

  • Page 40

    6 1 2 3 4 6 1 2 3 4 6 1 2 3 6 1 2 3 6.3. Wec 1. Verbind mit der 2. Stellen s 3. Verbind 4. Lesen s 6.4. Wid 1. Verbind mit dem 2. Stellen s 3. Verbind 4. Sorgen dass alle 6.5. Dio 1. Verbind mit der 2. Stellen s 3. Verbind schwarz diode e die ziffe 6.6. Tra 1. Stellen s 2. Bestimm sie den entsprec 3...

  • Page 41

    6 1 2 3 7 w d s s u s b v 8 v m s 9 • • • • • 6.7. HÖr 1. Verbind mit der 2. Stellen s 3. Verbind ein aku 7. Batt wenn das durchführe sicherunge sicherung um die ba schrauben batterie vo verlieren s 8. Acht vergewiss multimete so vermeid 9. Zube • bedienu • set mes • geschen • 9v-batt • holster rbar...

  • Page 42: Pols

    P w p s u p j 1 1 m z p i d u 1 przeznaczo ważne info ten s może nie w przeznaczo się recyklin urządzenie postępuj zg jeśli masz 1. Bezpi 1.1. Info miernik zo zanieczysz postępuj z prawidłow dla twoje użyjesz prz 1.2. Sym instr ona dla mi ormacje do symbol um e być szkod wyrzucaj urz onych do te ngi...

  • Page 43

    2. Utrzymanie i konserwacja • zanim otworzysz obudowę zawsze odłączaj przewody testowe od obwodu pod napięciem. • uniknięcie ryzyka pożaru: przestrzegaj wartości napięcia i prądu podczas wymiany bezpiecznika. F 200ma / 250v (szybki) • nie używaj urządzenia jeśli tylnia obudowa nie jest przykręcona. ...

  • Page 44

    4.1. Panel czoŁowy.

  • Page 45

    4 c d e f g h i 5 m s m z z w s w w t t w w w 5 4.2. Opi c wyświ 3 ½ cy d podśw kiedy n sekund e przełąc przełąc wyłącz f przycis kiedy na wy przycis g złącze podłąc h złącze podłąc i złącze podłąc który c 5. Spec miernik jest specyfikacj max. Napię zabezpiec zasilanie wyświetla sposób po wskaźnik w...

  • Page 46

    Z d 5 z ) 5 z z r 5 z 5 200mv 2v 20v 200v 600v zabezpiecz dla innych 5.2. PrĄ zakres 200ùa 2ma 20ma 200ma 10a zabezpiecz ). 5.3. Nap zakres 200v 600v zabezpiecz zakres czę reakcja: ś 5.4. Tes zakres zabezpiecz 5.5. Rez zakres 200 Ω 2k Ω 20k Ω 200k Ω 2m Ω zenie prze h zakresów Ąd dc zenie prze piĘcie...

  • Page 47

    Maksymalne napięcie otwartego obwodu : 3.2v zabezpieczenie przeciw przeciążeniowe : 250vdc lub rms ac we wszystkich zakresach. 5.6. Test tranzystora hfe (0-1000) zakres testowany zakres testowany prąd testowane napięcie npn & pnp 0-1000 ib = 10µa vcd = 3v 6. Instrukcja 6.1. Pomiar napiĘcia dc 1. Pod...

  • Page 48

    6 1 2 3 4 6 1 2 3 4 6 1 2 3 6 1 2 3 6.3. Pom 1. Podłącz "com" 2. Ustaw p 3. Podłącz 4. Odczyta 6.4. Rez 1. Podłącz (czerwo 2. Ustaw p 3. Podłącz wartość 4.Zanim d podłączy 6.5. Tes 1. Podłącz "com" 2. Ustaw p 3. Podłącz napięcia odwrotn 6.6. Tes 1. Ustaw p 2.Sprawdź kolektor do właśc 3. Przeczy miar...

  • Page 49

    6 1 2 3 7 k b k Ż w z 8 z k e 9 • • • • • 6.7. Słys 1. Podłącz "com" 2. Ustaw p 3. Podłącz włączy 7. Wymi kiedy na w bezpieczn korzystani Żeby wym wyjmij sta zwróć uwa 8. Ostrze zanim otw korzystać z elektrowst 9. Akces • instrukc • przewod • pudełko • bateria 9 • holster szalny te z czerwony . Prze...