Velleman DVM8855 User Manual

Manual is about: High temperature infared & k-type thermocouple thermometer

Summary of DVM8855

  • Page 1

    Dvm8855 high temperature infrared & k-type thermocouple thermometer thermometer voor hoge temperaturen - ir + thermokoppel type k thermomÈtre pour hautes tempÉratures - ir+ thermocouple type k thermometer fÜr hohe temperaturen - infrarot + k-typ-fÜhler termÓmetro para altas temperaturas - ir + termo...

  • Page 2

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 2 figure 1.

  • Page 3

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 3 user manual 1. Introduction to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. ...

  • Page 4

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 4 •1mv/°f (1.8mv/°c) analogue output •adjustable emissivity •high and low alarm •contents: manual, tripod, k-type thermocouple, wireless usb receiver, wireless usb transmitter, software, power supply, connection lead for mv output, carrying case 5. Ov...

  • Page 5

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 5 • the °c/°f switch [l] is located inside the battery compartment under the battery. Move this switch to the desired setting. The current setting is indicated [f] in the display. • also under the battery, there is a lock switch [m]. Move this switch ...

  • Page 6

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 6 7. Software installation and use driver installation • plug the usb connector of the receiver into a free powered usb port of a pc. The system should recognize the new hardware automatically: cp2102 usb to uart bridge controller. • the ‘found new ha...

  • Page 7

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 7 • if the driver is not installed correctly, device manager shows a yellow exclamation mark in front of the device name. • double click (left) on the device name and click on ‘reinstall driver…’ or go to the ‘driver’-tab to uninstall the driver. The ...

  • Page 8

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 8 • an installation progress screen is shown, followed by the ‘dt8855 installed successfully’ screen. Click ‘finish’ to finalize the software installation. Software description • locate the file ‘dt-8855.Exe’ in the folder where the software was insta...

  • Page 9

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 9 a exit the application l max. Measured temperature b select com port m min. Measured temperature c print data n data window d switch between online and offline o lower alarm limit e save/load data p higher alarm limit f clear graph q set lower range...

  • Page 10

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 10 8. Useful information working principle the infra red sensor of the unit detects energy that is emitted, reflected and transmitted by a surface. This energy is focussed onto a detector that converts this information into a temperature reading. The ...

  • Page 11

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 11 9. Cleaning and storage • the ir sensor [1] is the most delicate part of the thermometer and should be kept clean at all times. To do this, only use a soft cloth or cotton bud. Do not use excessive pressure on the sensor. • wipe the other parts of ...

  • Page 12

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 12 gebruikershandleiding 1. Inleiding aan alle ingezetenen van de europese unie belangrijke milieu-informatie betreffende dit product dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toeste...

  • Page 13

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 13 •dataholdfunctie, automatische uitschakeling en vegrendeling •min-, max-, dif-, avg-, hal-, lal- en recordmetingen •20 geheugenbanken voor temperatuuropslag •1 mv/°f (1,8 mv/°c) analoge uitgang •instelbare emissiviteit •hoog en laag alarm •inhoud: ...

  • Page 14

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 14 • het batterijvak [10] bevat ook een vergrendelschakelaar [m]. Plaats deze schakelaar op on voor ononderbroken metingen. De ingestelde optie [e] wordt op de display weergegeven. Start de meting door de meetknop [8] eenmaal in te drukken (schakel de...

  • Page 15

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 15 • kies voor ‘install the software automatically (recommended)’ en klik op ‘next >’. • een venster met vermelding ‘completing the found new hardware wizard’ verschijnt. Klik op ‘finish’. • controleer de geïnstalleerde hardware in de device manager. ...

  • Page 16

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 16 • de device manager toont een geel uitroepteken voor de hardware indien de software niet correct werd geïnstalleerd. • dubbelklik op de bestandsnaam en klik op ‘reinstall driver…’ of open de tab ‘driver’ om de driver te de-installeren. De driver is...

  • Page 17

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 17 • klik op ‘next >’. • u kunt het verloop van de procedure volgen dankzij de balk. Klik na het verschijnen van de melding ‘dt8855 installed successfully’ op ‘finish’ om de installatie te voltooien. Omschrijving van de software • dubbelklik op het be...

  • Page 18

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 18 a toepassing verlaten l max. Gemeten temperatuur b com-poort selecteren m min. Gemeten temperatuur c data printen n datavenster d schakelen tussen online en offline o drempel laag alarm e data opslaan/laden p drempel hoog alarm f grafiek wissen q i...

  • Page 19

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 19 8. Nuttige informatie werkprincipe de infraroodsensor van dit toestel neemt de uitgestraalde energie van een voorwerp op. Deze energie wordt door de detector omgezet in een temperatuurwaarde. De laserpointer dient enkel als richthulp. Omgevingstemp...

  • Page 20

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 20 • bewaar de thermometer in een ruimte met een temperatuur tussen –20°c ~ +60°c en een vochtigheidsgraad lager dan 80 %. 10. De batterij • vervang de batterij van zodra de aanduiding voor zwakke batterij [g] op de display verschijnt. • schuif het ba...

  • Page 21

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 21 notice d’emploi 1. Introduction aux résidents de l'union européenne des informations environnementales importantes concernant ce produit ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'e...

  • Page 22

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 22 •20 bancs de mémoire de température •sortie analogique 1 mv/°f (1,8 mv/°c) •émissivité réglable •alarme haut/bas •contenu : notice, pied, thermocouple type k, récepteur usb sans fil, station émettrice usb sans fil, logiciel, adaptateur secteur, câb...

  • Page 23

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 23 désactiver la visée en mode de mesure continue pour limiter la consommation d’énergie. Désactiver le mode de mesure continue en plaçant le bouton de verrouillage [m] sur off. Le mode de mesure continue permet de régler les valeurs ems, hal et lal. ...

  • Page 24

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 24 • sélectionner l’option « install the software automatically (recommended) » et cliquer sur « next > ». • la fenêtre « completing the found new hardware wizard » surgit. Cliquer sur « finish ». • vérifier l’installation du pilote dans le gestionnai...

  • Page 25

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 25 • le gestionnaire du matériel affiche un point d’exclamation jaune lorsque le pilote n’est pas correctement installé. • cliquer double sur le matériel, ensuite cliquer sur « reinstall driver… » ou accéder à l’onglet « driver » pour désinstaller le ...

  • Page 26

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 26 • cliquer sur « next > ». • le processus d’installation peut être suivi grâce à la barre de progression. La fenêtre « dt8855 installed successfully » surgit. Cliquer sur « finish » pour compléter l’installation du logiciel. Description du logiciel ...

  • Page 27

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 27 a quitter l’application l température max. Mesurée b sélectionner le port com m température min. Mesurée c imprimer données n fenêtre des données d commuter entre online et offline o seuil d’alarme bas e sauvegarder/télécharger données p seuil d’al...

  • Page 28

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 28 8. Information utile principe le capteur infrarouge du thermomètre détecte l’énergie émise par un objet. Cette énergie est ensuite convertie en une valeur par un détecteur. Le faisceau laser est une aide pour le pointage du thermomètre. Température...

  • Page 29

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 29 10. La pile • remplacer la pile dès que l’indication de pile faible [d] s’affiche. • ouvrir le compartiment de la pile [10]. • placer l’interrupteur de verrouillage [l] sur off si nécessaire. • placer une nouvelle pile 9 v et refermer le compartime...

  • Page 30

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 30 manual del usuario 1. Introducción a los ciudadanos de la unión europea importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían ...

  • Page 31

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 31 •salida analógica 1mv/°f (1.8mv/°c) •emisividad ajustable •alarma 'high' y 'low' • incluye: manual del usuario, trípode, termopar tipo "k", receptor usb inalámbrico, emisor usb inalámbrico, software, adaptador de red, cable de conexión para salida ...

  • Page 32

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 32 desactive el puntero láser en el modo de medición continua para ahorrar la batería. Desactive el modo de medición continua al poner el botón de bloqueo [m] en off. El modo de medición continua permite ajustar los valores ems, hal y lal. • ponga el ...

  • Page 33

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 33 • seleccione la opción « install the software automatically (recommended) » y haga clic en « next > ». • la ventana « completing the found new hardware wizard » aparece. Haga clic en « finish ». • controle la instalación del driver en el device man...

  • Page 34

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 34 • el device manager visualiza un signo de exclamación amarillo si el driver no está instalado de manera correcta. • haga clic dos veces en el nombre del fichero y luego haga clic en « reinstall driver… » o entre en « driver » para desinstalar el dr...

  • Page 35

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 35 • haga clic en « next > ». • es posible seguir el procedimiento de instalación gracias a la barra de progresión. La ventana « dt8855 installed successfully » aparece. Haga clic en « finish » para terminar la instalación del software. Descripción de...

  • Page 36

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 36 a salir de la aplicación l temperatura máx. Medida b seleccionar el puerto com m temperatura mín. Medida c imprimir datos n ventana de datos d conmutar entre online y offline o límite de alarma inferior e guardar/descargar datos p límite de alarma ...

  • Page 37

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 37 8. Información útil principio el sensor infrarrojo del termómetro detecta la energía emitida por un objeto. Luego, el detector convierte esta energía en un valor de temperatura. El rayo láser sólo es una ayuda para apuntar el termómetro. Temperatur...

  • Page 38

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 38 10. Limpieza y almacenamiento • el sensor [1] es el componente más delicado del termómetro. Asegúrese de que siempre esté limpio. Limpie el sensor con un paño suave o un bastoncillo de algodón. No efectúe ninguna presión en el sensor. • limpie el t...

  • Page 39

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 39 bedienungsanleitung 1. Einführung an alle einwohner der europäischen union wichtige umweltinformationen über dieses produkt dieses symbol auf dem produkt oder der verpackung zeigt an, dass die entsorgung dieses produktes nach seinem lebenszyklus de...

  • Page 40

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 40 • 20 speicherorte für temperaturspeicherung • 1mv/°f (1.8mv/°c) analoger ausgang • einstellbarer emissionsgrad • high- und low-alarm • lieferumfang: bedienungsanleitung, stativ, k-typ-fühler, drahtloser usb-empfänger, drahtloser usb-sender, softwar...

  • Page 41

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 41 • das batteriefach [10] verfügt auch über einen verriegelungsschalter [m]. Stellen sie diesen schalter für ununterbrochene messungen auf on. Die eingestellte option [e] wird im display angezeigt. Starten sie die messung, indem sie die messtaste [8]...

  • Page 42

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 42 7. Installation und anwendung der software der treiber installieren • stecken sie den usb-stecker des empfängers in einem freien usb-port des pc. Das system erkennt automatisch die neue hardware: cp2102 usb to uart bridge controller. • der assisten...

  • Page 43

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 43 • der device manager zeigt ein gelbes ausrufezeichen für die hardware wenn die software nicht korrekt installiert wurde. • klicken sie zwei mal auf den dateinamen und klicken sie auf ‘reinstall treiber…’ oder öffnen sie den tab ‘treiber’ um den tre...

  • Page 44

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 44 • klicken sie auf ‘next >’. • sie können den verlauf des verfahrens dank der leiste folgen. Klicken sie nach dem erscheinen der erwähnung ‘dt8855 installed successfully’ auf ‘finish’ um die installation zu beenden. Umschreibung der software • klick...

  • Page 45

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 45 a anwendung verlassen l gemessene höchsttemperatur b com-port auswählen m gemessene mindesttemperatur c daten drucken n datenfenster d zwischen online und offline schalten o niedriger alarm e daten speichern/laden p hoher alarm f grafik löschen q d...

  • Page 46

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 46 8. Interessante information betrieb der ir-sensor des gerätes nimmt die energie eines gegenstandes auf. Diese energie wird von einem detektor in einen temperaturwert umgesetzt. Der laserpointer dient nur als richthilfe. Umgebungstemperatur das ther...

  • Page 47

    Dvm8855 02/03/2009 © 2008 velleman components nv 47 10. Wartung und lagerung • der sensor [1] ist ein sehr delikater teil des thermometers und soll immer sauber gehalten werden. Reinigen sie den sensor vorsichtig mit einem sanften tuch oder einem wattestäbchen. • verwenden sie zur reinigung der ande...

  • Page 48

    Velleman® service and quality warranty velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure the quality, our products regular...

  • Page 49

    - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de sa velleman® ; - frais de transport de et vers velleman® si l’appareil n’est plus c...