Velleman DVM9912 User Manual

Summary of DVM9912

  • Page 1

    Dvm9912 autoranging multimeter multimeter met automatische bereikinstelling multimÈtre avec instauration de gamme automatique multÍmetro con ajuste automÁtico del rango digitalmultimeter mit automatischer bereichswahl user manual gebruikershandleiding notice d’emploi manual del usuario bedienungshan...

  • Page 2

    Dvm9912 velleman 2.

  • Page 3: 1. Introduction

    Dvm9912 velleman 3 dvm9912 – autoranging multimeter 1. Introduction to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not disp...

  • Page 4: 3. Safety Symbols

    Dvm9912 velleman 4 3. Safety symbols this symbol next to another symbol, terminal or operating device indicates that the operator should pay heed to the instructions in the manual in order to avoid personal injury or damage to the meter. This warning symbol indicates a potentially hazardous situatio...

  • Page 5: 7. Measurements

    Dvm9912 velleman 5 note: in some low ac and dc voltage ranges, with the test leads not connected to a device, the display may show a random, changing reading. This is normal and is caused by the high input sensitivity. The reading will stabilise and give a proper measurement when connected to a circ...

  • Page 6

    Dvm9912 velleman 6 1. Set the function switch to the v position (“mv” will appear on the display). The device will automatically select dc. 2. Insert the black test lead banana plug into the negative (com) jack and the red test lead banana plug into the positive (v) jack. 3. Touch the test probe tip...

  • Page 7

    Dvm9912 velleman 7 ac current measurements 1. Insert the black test lead banana plug into the negative (com) jack. 2. For current measurements up to 4000µ a ac, set the function switch to the µ a position and insert the red test lead banana plug into the (µ a) jack. 3. For current measurements up to...

  • Page 8

    Dvm9912 velleman 8 diode check 1. Set the function switch to the position. 2. The symbol will appear on the screen. 3. Insert the black test lead banana plug into the negative (-) jack (com) and the red test lead banana plug into the positive (+) jack (Ω). 4. Touch the test probe tips to the diode o...

  • Page 9

    Dvm9912 velleman 9 battery replacement 1. When the batteries are exhausted or drop below the operating voltage, “bat” will appear in the right-hand side of the lcd display. The battery should be replaced. 2. Follow instructions for installing a battery. See the battery installation section of this m...

  • Page 10: Specifications

    Dvm9912 velleman 10 8. Specifications compliance en61010-1 insulation class 2, double insulation overvoltage capacity catiii 600v display 4000 counts lcd with function indication polarity automatic, (-) negative polarity indication overrange "ol" mark indication low battery indication "bat" is displ...

  • Page 11

    Dvm9912 velleman 11 dc current (autorranging for ua and ma) range resolution accuracy 400.0ua 0.1ua +1.0% of rdg + 3 dgts 4000ua 1ua 40.00ma 10ua 400.0ma 100ua +1.5% of rdg + 3 dgts 10a 10ma +2.5% of rdg + 5 dgts overload protection: 0.5a / 250v and 10a / 250v fuse. Maximum input: 400ma dc or 400ma ...

  • Page 12

    Dvm9912 velleman 12 frequency (autoranging) range resolution accuracy 9.999hz 0.001hz 99.99hz 0.01hz +1.5% of rdg + 5 dgts 999.9hz 0.1hz 9.999khz 1hz 99.99khz 10hz 999.9khz 100hz +1.2% of rdg + 3 dgts 9.999mhz 1khz +1.5% of rdg + 4 dgts sensitivity: >0.5v rms while ≤1mhz; sensitivity: >3v rms while ...

  • Page 13: 1. Inleiding

    Dvm9912 velleman 13 dvm9912 –multimeter met automatische bereikinstelling 1. Inleiding aan alle ingezetenen van de europese unie belangrijke milieu-informatie betreffende dit product dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toeste...

  • Page 14: 3. Veiligheidssymbolen

    Dvm9912 velleman 14 3. Veiligheidssymbolen dit symbool naast een ander symbool, terminal of toestel geeft aan dat de gebruiker aandacht moet schenken aan de instructies in de handleiding om kwetsuren en beschadiging aan de meter te vermijden. Geeft een gevaarlijke situatie weer en kan tot kwetsuren ...

  • Page 15: 7. Metingen

    Dvm9912 velleman 15 opmerking: het is mogelijk dat, wanneer de meetsnoeren niet in de meter zitten, het lcd-scherm een willekeurige en wisselende waarde weergeeft, meestal in de lage wisselspannings- en gelijkspanningsbereiken. Dit is normaal en is te wijten aan de gevoeligheid. De waarde stabilisee...

  • Page 16

    Dvm9912 velleman 16 1. Plaats de draaischakelaar op v (“mv” verschijnt op de lcd). De meter kiest automatisch dc. 2. Koppel het zwarte meetsnoer met de negatieve (com) bus en het rode meetsnoer met de positieve (v) bus. 3. Raak het te testen circuit met de sondes. Respecteer de polariteit (rode meet...

  • Page 17

    Dvm9912 velleman 17 meten van wisselstroom 1. Koppel het zwarte meetsnoer met de negatieve (com) bus. 2. Voor wisselstroommetingen tot 4000µ a, plaats de draaischakelaar op µ a en koppel het rode meetsnoer met de (µ a) bus. 3. Voor wisselstroommetingen tot 400ma, plaats de draaischakelaar op ma en k...

  • Page 18

    Dvm9912 velleman 18 diodetest 1. Plaats de draaischakelaar op . 2. Verschijnt op de lcd. 3. Koppel het zwarte meetsnoer met de negatieve (-) bus (com) en het rode meetsnoer met de positieve (+) bus(Ω). 4. Raak de diode of halfgeleider met de sonde en noteer de waarde. 5. Keer de polariteit van de me...

  • Page 19

    Dvm9912 velleman 19 de batterij vervangen 1. “bat” verschijnt rechtsboven het lcd-scherm in geval van zwakke batterijen. Vervang de batterij. 2. Volg de instructies hieronder wanneer u de batterij wenst te vervangen. 3. Gooi de batterij weg volgens de plaatselijke wetgeving. De batterij installeren ...

  • Page 20: 8. Metingen

    Dvm9912 velleman 20 8. Metingen conformiteit en61010-1 isolatie klasse 2, dubbele isolatie overspanning catiii 600v display lcd 4000 punten met functieaanduiding polariteit automatisch, (-) negatieve polariteitaanduiding aanduiding buiten bereik "ol" aanduiding zwakke batterij "bat" sample rate 2x p...

  • Page 21

    Dvm9912 velleman 21 gelijkstroom (automatische uitschakeling voor ua en ma) bereik resolutie nauwkeurigheid 400.0ua 0.1ua +1.0% + 3 dgts 4000ua 1ua 40.00ma 10ua 400.0ma 100ua +1.5% + 3 dgts 10a 10ma +2.5% + 5 dgts bescherming tegen overbelasting: 0.5a / 250v en 10a / 250v zekering. Max. Ingang: 400m...

  • Page 22

    Dvm9912 velleman 22 frequentie (automatische uitschakeling) bereik resolutie nauwkeurigheid 9.999hz 0.001hz 99.99hz 0.01hz +1.5% + 5 dgts 999.9hz 0.1hz 9.999khz 1hz 99.99khz 10hz 999.9khz 100hz +1.2% + 3 dgts 9.999mhz 1khz +1.5% + 4 dgts gevoeligheid: >0.5v rms ≤1mhz; gevoeligheid: >3v rms >1mhz; be...

  • Page 23: 1. Introduction

    Dvm9912 velleman 23 dvm9912 –multimÈtre avec instauration de gamme automatique 1. Introduction aux résidents de l'union européenne des informations environnementales importantes concernant ce produit ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut ...

  • Page 24: 4. Boutons Et Entrées

    Dvm9912 velleman 24 3. Symboles concernant la sécurité ce symbole près d’un symbole, d’une borne ou appareil indique que l’utilisateur est contraint à lire les instructions dans la notice afin d’éviter des blessures ou endommagements au multimètre. Situation potentiellement dangereuse pouvant engend...

  • Page 25: 7. Les Mesurages

    Dvm9912 velleman 25 remarque : dans certaines gammes ca et cc basses, l’écran affiche une valeur quelconque variante lorsque les fils de mesure ne sont pas connectés au circuit. Ceci est normal et dû à la sensibilité élevée. La valeur se stabilise après avoir connecté les fils de mesure au circuit. ...

  • Page 26

    Dvm9912 velleman 26 1. Placer le sélecteur sur v (« mv » apparaît à l’écran). L’appareil sélectionne automatiquement cc. 2. Insérer le fil de mesure noir dans l’entrée négative (com) et le fil de mesure rouge dans l’entrée positive (v). 3. Connecter les pointes de touche au circuit. Respecter la pol...

  • Page 27

    Dvm9912 velleman 27 mesurage de tensions ca 1. Insérer le fil de mesure noir dans l’entrée négative (com). 2. Pour des mesurages de courant jusqu’à 4000µ a ca, placer le sélecteur sur µ a et insérer le fil de mesure rouge dans l’entrée (µ a). 3. Pour des mesurages de courant jusqu’à 400ma ca, placer...

  • Page 28

    Dvm9912 velleman 28 diode check 1. Placer le sélecteur sur . 2. S’affiche à l’écran. 3. Insérer le fil de mesure noir dans l’entrée négative (-) (com) et le fil de mesure rouge dans l’entrée positive (+) (Ω). 4. Connecter les pointes de touche à la diode ou à la jonction à semi-conducteur. Noter la ...

  • Page 29

    Dvm9912 velleman 29 remplacement de la pile 1. En cas de pile faible, « bat » s’affichera en haut à droite de l’écran. Remplacer la pile. 2. Pour remplacer la pile, suivre les instructions ci-dessus. 3. Se débarrasser dûment d’une pile usagée. Installation de la pile 1. Déconnecter les fils de mesur...

  • Page 30: 8. Mesurages

    Dvm9912 velleman 30 8. Mesurages conformité en61010-1 isolation classe 2, double isolation capacité surtension catiii 600v affichage écran à cristaux liquides à 4000 points avec indication des fonctions polarité automatique, indication de la polarité négative (-) indication hors plage indication « o...

  • Page 31

    Dvm9912 velleman 31 courant cc (sélection automatique de la gamme pour ua et ma) gamme résolution précision 400.0ua 0.1ua +1.0% + 3 chiffres 4000ua 1ua 40.00ma 10ua 400.0ma 100ua +1.5% + 3 chiffres 10a 10ma +2.5% + 5 chiffres protection surtension : fusibles 0.5a / 250v et 10a / 250v. Entrée max. : ...

  • Page 32

    Dvm9912 velleman 32 fréquence (sélection automatique de la gamme) gamme résolution précision 9.999hz 0.001hz 99.99hz 0.01hz +1.5% + 5 chiffres 999.9hz 0.1hz 9.999khz 1hz 99.99khz 10hz 999.9khz 100hz +1.2% + 3 chiffres 9.999mhz 1khz +1.5% + 4 chiffres sensibilité : >0.5v rms @ ≤1mhz ; sensibilité : >...

  • Page 33: 1. Introducción

    Dvm9912 velleman 33 dvm9912 – multÍmetro con ajuste automÁtico del rango 1. Introducción a los ciudadanos de la unión europea importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podría...

  • Page 34: 3. Símbolos De Seguridad

    Dvm9912 velleman 34 3. Símbolos de seguridad ¡ojo! Consulte el manual del usuario para evitar lesiones o daños. Este símbolo indica una situación peligrosa que podría causar lesiones o incluso la muerta. Este símbolo indica una situación peligrosa que podría dañar el aparato. No conecte una conexión...

  • Page 35: 7. Las Mediciones

    Dvm9912 velleman 35 nota: en algunos rangos ca y cc bajos, es posible que la pantalla visualice un valor inestable aunque las puntas de prueba no están conectadas al circuito. Esto es normal y está causado por la alta sensibilidad. El valor se estabiliza después de haber conectado las puntas de prue...

  • Page 36

    Dvm9912 velleman 36 1. Ponga el selector en v (« mv » aparece en la pantalla). El aparato selecciona automáticamente cc. 2. Conecte la punta de prueba negra a la entrada negativa (com) y la punta de prueba roja a la entrada positiva (v). 3. Conecte las puntas de prueba al circuito. Respete la polari...

  • Page 37

    Dvm9912 velleman 37 medir la corriente ca 1. Conecte la punta de prueba negra a la entrada negativa (com). 2. Para mediciones de corriente hasta 4000µ a ca, ponga el selector en µ a y conecte la punta de prueba roja a la entrada (µ a). 3. Para mediciones de corriente hasta 400ma ca, ponga el selecto...

  • Page 38

    Dvm9912 velleman 38 prueba de diodos 1. Ponga el selector en . 2. Aparece en la pantalla. 3. Conecte la punta de prueba negra a la entrada negativa (-) (com) y la punta de prueba roja a la entrada positiva (+) (Ω). 4. Conecte las puntas de prueba al diodo o el semiconductor. Apunte el valor. 5. Invi...

  • Page 39

    Dvm9912 velleman 39 reemplazar las pilas 1. En caso de pila agotada, « bat » aparece en la esquina superior derecha. Reemplace la pila. 2. Para reemplazar la pila, siga las instrucciones (véase abajo). 3. ¡respete las leyes aplicables al tirar pilas agotadas! Instalar las pilas 1. Desconecte las pun...

  • Page 40: 8. Mediciones

    Dvm9912 velleman 40 8. Mediciones cumple con la norma en61010-1 aislamiento clase 2, doble aislamiento capacidad sobretensión catiii 600v pantalla lcd de 4000 puntos con indicación de las funciones polaridad automática, indicación de la polaridad negativa (-) indicador de sobre rango indicación « ol...

  • Page 41

    Dvm9912 velleman 41 corriente cc (selección automática del rango para ua y ma) rango resolución precisión 400.0ua 0.1ua +1.0% lectura ± 3 dígitos 4000ua 1ua 40.00ma 10ua 400.0ma 100ua +1.5% lectura ± 3 dígitos 10a 10ma +2.5% lectura ± 5 dígitos protección de sobrecarga: fusibles 0.5a / 250v y 10a / ...

  • Page 42

    Dvm9912 velleman 42 frecuencia (selección automática del rango) rango resolución precisión 9.999hz 0.001hz 99.99hz 0.01hz +1.5% lectura ± 5 dígitos 999.9hz 0.1hz 9.999khz 1hz 99.99khz 10hz 999.9khz 100hz +1.2% lectura ± 3 dígitos 9.999mhz 1khz +1.5% lectura ± 4 dígitos sensibilidad: >0.5v rms @ ≤1mh...

  • Page 43: 2. Sicherheitshinweise

    Dvm9912 velleman 43 dvm9912 – digitalmultimeter mit automatischer bereichswahl 1. Einführung & eigenschaften an alle einwohner der europäischen union wichtige umweltinformationen über dieses produkt dieses symbol auf dem produkt oder der verpackung zeigt an, dass die entsorgung dieses produktes nach...

  • Page 44: 3. Sicherheitssymbole

    Dvm9912 velleman 44 3. Sicherheitssymbole dieses symbol neben einem anderen symbol, einem anschluss oder bedienelement zeigt an, dass der anwender die richtlinien in dieser bedienungsanleitung beachten soll, um personenschaden oder beschädigung des multimeters zu vermeiden. Dieses symbol weist auf e...

  • Page 45

    Dvm9912 velleman 45 einen höheren bereich..

  • Page 46: 7. Messungen

    Dvm9912 velleman 46 hinweis: in manchen niedrigen ac und dc spannungsbereichen, wenn die messleitungen nicht angeschlossen sind, könnte das display einen willkürlichen, wechselnden messwert anzeigen. Das ist normal und wird verursacht durch die hohe eingangsempfindlichkeit. Der messwert wird sich st...

  • Page 47

    Dvm9912 velleman 47 1. Stellen sie den funktionsschalter in die v-position (“mv” wird auf dem schirm erscheinen). Das gerät wird automatisch dc selektieren. 2. Schließen sie den schwarzen bananenstecker der schwarzen messleitung an die negative (com) buchse und den roten bananenstecker der roten mes...

  • Page 48

    Dvm9912 velleman 48 wechselstrom messen warnung: um elektrische schläge zu vermeiden, messen sie keinen wechselstrom einer schaltung mit einer spannung über 250v ac. Vorsicht: führen sie messungen bei 10a nicht länger als 30 sekunden aus. 30 sekunden überschreiten kann das multimeter / die messleitu...

  • Page 49

    Dvm9912 velleman 49 diodentest warnung: um stromschläge zu vermeiden, messen sie keine dioden unter spannung. 1. Stellen sie den funktionsschalter auf . 2. Das symbol wird auf dem schirm erscheinen. 3. Schließen sie die schwarze messleitung an die negative (-) buchse (com) und die rote messleitung a...

  • Page 50

    Dvm9912 velleman 50 die rote messleitung an die positive temp buchse. 3. Berühren sie mit der prüfspitze den punkt, an dem sie die temperatur messen wollen. Berühren sie diesen punkt bis sich der messwert stabilisiert (ungefähr 30 sekunden). 4. Lesen sie die temperatur vom display ab. Das display wi...

  • Page 51: 8. Technische Daten

    Dvm9912 velleman 51 8. Technische daten norm en61010-1 isolation klasse 2, doppelte isolation Überspannung catiii 600v display "4000 count" lcd mit funktionsanzeige polarität automatisch, (-) negative polaritätsanzeige Überlastung "ol" lo-bat-anzeige "bat" wird auf dem display gezeigt wenn die batte...

  • Page 52

    Dvm9912 velleman 52 gleichstrom (autoranging für ua und ma) bereich auflösung genauigkeit 400.0ua 0.1ua +1.0% des messwertes + 3-stellig 4000ua 1ua 40.00ma 10ua 400.0ma 100ua +1.5% des messwertes + 3-stellig 10a 10ma +2.5% des messwertes + 5-stellig Überlastschutz: 0.5a / 250v und 10a / 250v sicheru...

  • Page 53

    Dvm9912 velleman 53 frequenz (autoranging) bereich auflösung genauigkeit 9.999hz 0.001hz 99.99hz 0.01hz +1.5% des messwertes + 5-stellig 999.9hz 0.1hz 9.999khz 1hz 99.99khz 10hz 999.9khz 100hz +1.2% des messwertes + 3-stellig 9.999mhz 1khz +1.5% des messwertes + 4-stellig empfindlichkeit: >0.5v rms ...