- DL manuals
- Velleman
- Security System
- HAM200
- User Manual
Velleman HAM200 User Manual - Manual Do Utilizador
HAM200
V. 03 – 14/04/2015
32
©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1.
Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que
respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que,
enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio
ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no
depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa
especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação
local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para
os resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia
atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso
o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o
instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2.
Instruções de segurança
Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas não
capacitadas e crianças.
Usar apenas em interiores. Proteger o aparelho contra a
chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas.
3.
Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte
final deste manual do utilizador.
•
O sistema pode garantir uma segurança considerável para a sua
casa ou propriedade desde que usado correctamente. No entanto,
não garante completa protecção contra assalto ou roubo. Assim, a
VELLEMAN nv não será responsável por quaisquer perdas ou
danos que possam ocorrer durante a utilização deste produto.
•
Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.
•
Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força
excessiva ao utilizar o aparelho.
Summary of HAM200
Page 1
Ham200 door and window home alarm system deur- en raamalarm alarme de porte/fenêtre alarma de puerta/ventana tür-/fensteralarm sistema de alarme para portas e janelas domowy system alarmowy do drzwi i okien user manual 3 gebruikershandleiding 8 mode d'emploi 14 manual del usuario 20 bedienungsanleit...
Page 2
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 2 ©velleman nv.
Page 3: User Manual
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 3 ©velleman nv user manual 1. Introduction to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dis...
Page 4
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 4 ©velleman nv • all modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. • only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warrant...
Page 5
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 5 ©velleman nv warning! Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to recharge non- rechargeable batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children. Caution! Remove the ...
Page 6
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 6 ©velleman nv 6.3 installing the alarm you can mount the magnetic sensor on a door or window, and the alarm on the door or window frame [b]. The sensor is fixed with double-sided tape [c], the alarm can be fixed either with screws or double-sided tape. Take the following i...
Page 7
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 7 ©velleman nv 3. Type 111 to deactivate the vibration alarm. The led flashes 3 times to confirm and the alarm returns to the disarmed mode. 4. Press 4 to arm the alarm. To reactivate the vibration alarm, proceed as follows: 1. Make sure that the alarm is disarmed. 2. Type ...
Page 8: Gebruikershandleiding
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 8 ©velleman nv © copyright notice the copyright to this manual is owned by velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copy...
Page 9
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 9 ©velleman nv 3. Algemene richtlijnen raadpleeg de velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • dit systeem kan een waardevolle bescherming zijn voor uw huis en eigendom indien het juist gebruikt wordt. Toch kan dit systeem geen volledige beveilig...
Page 10
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 10 ©velleman nv • programmeerbare, 4-cijferige veiligheidscode • 130 db-alarmsignaal • snelle en gemakkelijke installatie. 5. Omschrijving raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. 1 zonnepaneel 4 magneetcontact 2 indicatieled 5 trillingssensor 3 codeklavi...
Page 11
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 11 ©velleman nv • de eerste drie cijfers mogen geen "111" of "222" zijn. Om de veiligheidscode te programmeren, gaat u als volgt te werk: 1. Geef de standaard veiligheidscode (1234) in met het codeklavier [3]. De led [2] knippert. 2. Geef binnen de 30 seconden een nieuwe 4-...
Page 12
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 12 ©velleman nv ingeschakeld is. Het alarm wordt na 30 seconden ingeschakeld zodat u voldoende tijd hebt om de ruimte te verlaten zonder het alarm te activeren. Wanneer het alarm trillingen detecteert of als het magneetcontact verbroken is (deur/raam wordt geopend), gaat de...
Page 13
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 13 ©velleman nv 9. Reiniging maak de behuizing geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Droog het onmiddellijk af met een propere doek. Gebruik geen alcohol of oplosmiddelen. Dit zou de behuizing kunnen beschadigen en het toestel ontregelen. 10. Technische spe...
Page 14: Mode D'Emploi
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 14 ©velleman nv mode d'emploi 1. Introduction aux résidents de l'union européenne informations environnementales importantes concernant ce produit ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne...
Page 15
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 15 ©velleman nv • protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes. • protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. • se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. • toute modific...
Page 16
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 16 ©velleman nv 1 panneau solaire 4 capteur magnétique 2 indicateur led 5 capteur de vibrations 3 pavé 6 sirène 6. Installation 6.1 insérer/remplacer les piles se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. Avertissement ! Ne jamais perforer les piles et ne pas...
Page 17
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 17 ©velleman nv 2. Saisir un nouveau code à 4 chiffres dans les 30 secondes. La led clignote 3 fois pour indiquer que le nouveau code a été introduit correctement. L'alarme se remet en mode de désarmement. Remarque : si un code erroné a été saisi ou si le code n'a pas été s...
Page 18
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 18 ©velleman nv lors de la détection de vibrations ou lorsque le contact magnétique est brisé (porte/fenêtre s'ouvre), la sirène s'enclenche après 5 secondes. Ces 5 secondes vous permettent de désarmer l'alarme avant de s'enclencher. • pour désarmer l'alarme, saisir le code...
Page 19
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 19 ©velleman nv l’usage d’alcool et de solvants. Ceux-ci pourraient endommager le boîtier et provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. 10. Spécifications techniques alimentation panneau solaire 4,5 v pile 3 x pile aaa de 1,5 v (non incl.) niveau sonore 130 db temporisat...
Page 20: Manual Del Usuario
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 20 ©velleman nv manual del usuario 1. Introducción a los ciudadanos de la unión europea importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el m...
Page 21
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 21 ©velleman nv • por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su...
Page 22
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 22 ©velleman nv 6. Instalación 6.1 introducir/reemplazar las pilas véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. ¡advertencia! Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas). Respete las ...
Page 23
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 23 ©velleman nv observación: si se introduce un código incorrecto o si no termina el procedimiento en 30 segundos, el código no se modificará y la alarma se desconectará. ¡cuidado! Cada vez que reemplace las pilas, tendrá que reprogramar el código de seguridad. 6.3 instalar...
Page 24
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 24 ©velleman nv activar/desactivar la alarma de vibración si la alarma de vibración se activa accidentalmente (por ejemplo en zonas con mucho tráfico que causa vibraciones), puede desactivarla. Observación: cada vez que reemplace las pilas, la alarma de vibración se activar...
Page 25: Bedienungsanleitung
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 25 ©velleman nv 10. Especificaciones alimentación placa solar 4,5 v pila 3 x pila aaa de 1,5 v (no incl.) nivel sonoro 130 db temporización temporización de salida: 30 seg., temporización de entrada: 5 seg. Peso 75 g dimensiones 52 x 82 x 23 mm utilice este aparato sólo con...
Page 26
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 26 ©velleman nv verwendeten batterien müssen von einer spezialisierten firma zwecks recycling entsorgt werden. Diese einheit muss an den händler oder ein örtliches recycling-unternehmen retourniert werden. Respektieren sie die örtlichen umweltvorschriften. Falls zweifel bes...
Page 27
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 27 ©velleman nv • verwenden sie das gerät nur für anwendungen beschrieben in dieser bedienungsanleitung sonst kann dies zu schäden am produkt führen und erlischt der garantieanspruch. • bei schäden, die durch nichtbeachtung der bedienungsanleitung verursacht werden, erlisch...
Page 28
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 28 ©velleman nv achtung! Durchbohren sie nie die batterien und werfen sie diese nicht ins feuer (explosionsgefahr). Laden sie keine nicht-wiederaufladbare batterien (alkali). Respektieren sie die örtlichen umweltvorschriften beim entsorgen der batterien. Halten sie die batt...
Page 29
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 29 ©velleman nv 6.3 den alarm installieren befestigen sie den magnetkontakt an einer tür oder einem fenster und der alarm am tür- oder fensterrahmen [b]. Der magnetkontakt wird mit doppelseitigem klebeband befestigt [c], der alarm mit schrauben oder doppelseitigem klebeband...
Page 30
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 30 ©velleman nv bemerkung: jedes mal, wenn sie die batterien ersetzen, wird auch der erschütterungsalarm wieder aktiviert. Wenn nötig, vergessen sie dann nicht, um diese wieder zu deaktivieren. Um den erschütterungsalarm auszuschalten, gehen sie wie folgt vor: 1. Beachten s...
Page 31
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 31 ©velleman nv batterie 3 x 1,5 v aaa-batterie (nicht mitgeliefert) schallpegel 130 db alarmverzögerung ausgangverzögerung: 30 sek., eingangsverzögerung: 5 sek. Gewicht 75 g abmessungen 52 x 82 x 23 mm verwenden sie dieses gerät nur mit originellen zubehörteilen. Velleman ...
Page 32: Manual Do Utilizador
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 32 ©velleman nv manual do utilizador 1. Introdução aos cidadãos da união europeia importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. ...
Page 33
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 33 ©velleman nv • familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar. • por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos provocados por modificações não autorizadas, não estão cobertos pela garan...
Page 34
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 34 ©velleman nv 6. Instalação 6.1 colocar/substituir as pilhas ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. Atenção! Nunca perfure as pilhas nem jogá-las no fogo, pois elas podem explodir. Não tente recarregar pilhas não recarregáveis (alcalino). Descarte as pilha...
Page 35
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 35 ©velleman nv observação: caso digite um código inválido, ou não complete o processo em 30 segundos, o código não é alterado e o alarme passa para o modo desarmado. Atenção! Sempre que substitui as pilhas deve reprogramar o código de segurança. 6.3 instalar o alarme pode ...
Page 36
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 36 ©velleman nv ativar/desativar o alarme vibratório se o alarme vibratório for disparado inadvertidamente (por exemplo em áreas de grande tráfego o que provoca vibração) pode sempre desativá-lo. Observação: o alarme vibratório é ativado sempre que substituir as pilhas. Não...
Page 37
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 37 ©velleman nv nível de som 130 db temporizador do alarme para saída 30 segundos, para entrada 5 segundos peso 75 g dimensões 52 x 82 x 23 mm utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A velleman nv não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pe...
Page 38: Instrukcja Obsługi
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 38 ©velleman nv instrukcja obsŁugi 1. Wstęp przeznaczona dla mieszkańców unii europejskiej ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie należy wyrzucać...
Page 39
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 39 ©velleman nv • chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem. • chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły. • przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z je...
Page 40
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 40 ©velleman nv 5. Opis patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. 1 panel słoneczny 4 czujnik magnetyczny 2 wskaźnik led 5 czujnik wibracyjny 3 przyciski 6 syrena 6. Instalacja 6.1 instalacja/wymiana baterii patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. Ostrzeże...
Page 41
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 41 ©velleman nv 2. W ciągu 30 sekund wpisać nowy czterocyfrowy kod. Dioda mignie trzy razy na znak, że ustanowiono nowy kod. Alarm przejdzie do stanu rozbrojonego. Ważne: w przypadku wpisania niewłaściwego kodu, lub jeżeli procedura potrwa dłużej niż 30 sekund, kod nie zost...
Page 42
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 42 ©velleman nv włączy się syrena alarmowa. Opóźnienie 5 sekund umożliwia rozbrojenie alarmu przed jego uruchomieniem. • aby rozbroić alarm, należy wpisać kod bezpieczeństwa. Uruchamianie/wyłączanie alarmu aktywowanego drganiami jeżeli alarm jest uruchamiany przez przypadko...
Page 43
Ham200 v. 03 – 14/04/2015 43 ©velleman nv 9. Czyszczenie regularnie ścierać obudowę urządzenia wilgotną, niestrzępiącą się szmatką. Od razu osuszać czystym ręcznikiem. Nie stosować alkoholu ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić obudowę i spowodować usterkę urządzenia. 10. Specyfikacja techniczna ...