Velleman HQ-Power PROMIX66 User Manual

Manual is about: 6-CHANNEL/8-CHANNEL PROFESSIONAL MIXER

Summary of HQ-Power PROMIX66

  • Page 1

    Promix66/88 6-channel/8-channel professional mixer professioneel 6-kanaals / 8-kanaals mengpaneel table de mixage À 6/8 canaux mesa de mezclas profesional de 6/8 canales professionelles 6-kanal- / 8-kanal-mischpult profesjonalny mikser 6-cio/8-mio kanaŁowy user manual gebruikershandleiding notice d’...

  • Page 2

    Promix66/88 2 velleman promix66/88 – 6-channel/8-channel professional mixer 1. Introduction & features to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle coul...

  • Page 3

    Promix66/88 3 velleman 3. Trim control the trim control adjusts the input sensitivity (channel gain) of the mic and line inputs on the mono input channels. This control can be adjusted to accommodate input signals from a wide variety of sources, from the high outputs from keyboards or drum machines ...

  • Page 4

    Promix66/88 4 velleman 9. Line in each stereo channel has two balanced line level inputs on 1/4” trs jacks for left and right channels (tip = positive (+), ring = negative (-), sleeve = ground). If only the connector marked “l” (left) is used, the channel operates in mono. The stereo channels are de...

  • Page 5

    Promix66/88 5 velleman 16. L-r control room outputs the l-r control room outputs can be connected to an amp to power stereo control room (or other) monitor speakers and are 1/4” unbalanced phone jacks, wired as tip = positive (+), sleeve = ground. 17. Phones output the phones output will feed headph...

  • Page 6

    Promix66/88 6 velleman digital effects section 27. Effects display press either echo effect buttons to scroll in either direction through the 16 presets. The numeric effects display will indicate which of the 16 effect presets has been selected. 28. Echo effect select buttons the built-in dsp (digit...

  • Page 7

    Promix66/88 7 velleman headphones 1. Tip = left signal 2. Ring = right signal 3. Sleeve = ground 4. Tip 5. Ring 6. Sleeve 7. Strain relief clamp unbalanced use of mono 1/4” plugs 1. Tip = signal 2. Sleeve = ground 3. Tip 4. Sleeve 5. Strain relief clamp balanced use of stereo 1/4” plugs 1. Tip = hot...

  • Page 8

    Promix66/88 8 velleman frequency response 20hz to 20khz thd 0.02%, 20hz~20khz @ 1khz, 0dbm input channel equalization high 12khz, +/- 15db, q fixed at 2 octaves mid 2.5khz, +/- 15db, q fixed at 1 octave low 80hz, +/- 15db, q fixed at 2 octaves gain control range input channel trim control stop to st...

  • Page 9

    Promix66/88 9 velleman 2. Veiligheidsinstructies • de garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. • laat dit toestel installeren en...

  • Page 10

    Promix66/88 10 velleman geluidsregeling in een studio tijdens een opname zoals voor een hoofdtelefoon. De eff regelt het niveau dat elke kanaal naar de interne dsp (digital sound processor) zendt. 6. Pan-regeling de pan-regeling plaatst de uitgang van een kanaal in het stereobeeld van de mix. Het to...

  • Page 11

    Promix66/88 11 velleman aux send is een post fader. Deze signalen kunnen worden gezonden naar de ingang van een effectprocessor, multi-track recorder of gebruikt worden met een aangesloten line-level toestel. 13. Stereo-uitgangen gebruik deze jackaansluitingen om de externe versterker aan te sluiten...

  • Page 12

    Promix66/88 12 velleman digitale effecten 27. Effect-weergave druk op een echo effectknop om door de 16 voorkeuzeprogramma’s te rollen. De numerieke display geeft weer welke van de 16 voorkeuzeprogramma’s is geselecteerd. 28. Echo effect keuzeknoppen de ingebouwde dsp (digital sound processor) biedt...

  • Page 13

    Promix66/88 13 velleman hoofdtelefoon 1. Tip = signaal links 2. Ring = signaal rechts 3. Huls = aarding 4. Tip 5. Ring 6. Huls 7. Snoerontlastingsklem niet-gebalanceerde mono 1/4” pluggen 1. Tip = signaal 2. Huls = aarding 3. Tip 4. Huls 5. Snoerontlastingsklem gebalanceerde stereo 1/4” pluggen 1. T...

  • Page 14

    Promix66/88 14 velleman frequentierespons 20hz tot 20khz thd 0.02%, 20hz~20khz @ 1khz, 0dbm equalizer ingangskanaal high 12khz, +/- 15db, q vast op 2 octaven mid 2.5khz, +/- 15db, q vast op 1 octaaf low 80hz, +/- 15db, q vast op 2 octaven versterkingsbereik trim-regeling ingangskanaal stop tot stop,...

  • Page 15

    Promix66/88 15 velleman • la garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. • confiez l'installation et l’entretien à un personnel qualifié. • ne...

  • Page 16

    Promix66/88 16 velleman surcharge. Veillez à ce que la led ne s’illumine pas excepté de manière intermittente pendant une prise ou le mixage. Si la led s’illumine régulièrement, diminuez le gain d’entrée avec le potentiomètre trim (3). 8. Gain du canal le potentiomètre du gain détermine le niveau du...

  • Page 17

    Promix66/88 17 velleman 14. Entrées tape ces entrées acceptent le signal d’un appareil externe à sortie stéréo comme p.Ex. Un magnétophone à cassettes. 15. Sorties rec les sorties rec vous procurent une sortie master mix. Ces sorties sont des sorties rca et ont été conçues pour des entrées de magnét...

  • Page 18

    Promix66/88 18 velleman 29. Master mix gain le niveau de sortie routé vers les sorties stéréo et les sorties rec est déterminé par le réglage du master mix gain. 30. Effect send le potentiomètre effect send ajuste le niveau du signal sur le bus des effets envoyé vers le dsp. 31. Effect (echo) return...

  • Page 19

    Promix66/88 19 velleman fiches mono 1/4” asymétriques 1. Pointe = signal 2. Manche = masse 3. Pointe 4. Manche 5. Étrier de retenue de câble fiche stéréo 1/4” symétriques 1. Pointe = point chaud (+) 2. Bague = point froid (-) 3. Manche = masse 4. Pointe 5. Bague 6. Manche 7. Étrier de retenue de câb...

  • Page 20

    Promix66/88 20 velleman crosstalk @ 1khz -78db~-68db ronflement et parasites 20hz-20khz, rs = 150 ohms, entrée trim @ 0db, sensibilité @ -60db parasites à l’entrée -129dbm parasites à la sortie vu-mètres led 10 segments x 2 alimentation fantôme +48vcc alimentation 120vca / 60hz ou 230vca / 50hz séle...

  • Page 21

    Promix66/88 21 velleman 3. Descripción canal de entrada mono (véase fig. 1) 1. Entrada mic cada canal de entrada mono tiene una entrada equilibrada para micrófono por una conexión xlr y posee una alimentación phantom de +48v para des micrófonos condensador. La conexión xlr está configurada de la sig...

  • Page 22

    Promix66/88 22 velleman canal de entrada estÉreo (véase fig. 2) 4. Los ecualizadores los ecualizadores del canal estéreo funcionan de manera idéntica a los del canal mono. Las señales izquierdas y derechas se influirán de la misma manera. Es aconsejable utilizar un ecualizador estéreo en lugar de do...

  • Page 23

    Promix66/88 23 velleman 18. Aux send un regulador general que ajusta la señal de salida de aux send (12). 19. Aux return las señales izquierda y derecha se envían a aux return y se mezclan en la señal estéreo out (13) izquierda y derecha (13) mientras se guarda la separación estéreo. 20. Phones/cont...

  • Page 24

    Promix66/88 24 velleman panel trasero (véase fig. 5) 33. Conexión de alimentaciÓn ca conecte el adaptador de alimentación a la entrada de 3 puntos de la parte trasera del aparato. Utilice sólo el adaptador incluido. 34. Interruptor de alimentaciÓn activar o desactivar la mesa de mezclas. Nota: prime...

  • Page 25

    Promix66/88 25 velleman conector estéreo 1/4” equilibrado 1. Punta = punta caliente (+) 2. Anillo = punta fría (-) 3. Funda = masa 4. Punta 5. Anillo 6. Funda 7. Abrazadera pasacables 5. Especificaciones entrada entrada conector impedancia de entrada nivel nominal nivel máx. Mono ch mic xlr > 1.3k o...

  • Page 26

    Promix66/88 26 velleman alimentación 120vca / 60hz o 230vca / 50hz seleccionable consumo 25w dimensiones promix66 253 x 236 x 55mm promix88 253 x 290 x 55mm peso promix66 1.72kg promix88 2kg se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. Promix66/88 – profes...

  • Page 27

    Promix66/88 27 velleman 3. Beschreibung mono-eingangskanal (abb. 1) 1. Mic-eingang jeder mono-eingangskanal besteht aus einem symmetrischen mikrofoneingang über den xlr-anschluss und verfügt über eine schaltende phantomspeisung (+48v) für kondensatormikrofone. Der xlr-anschluss ist konfiguriert für ...

  • Page 28

    Promix66/88 28 velleman stereo-eingangskanal (abb. 2) 4. Equalizer der equalizer der stereo-kanäle funktioniert wie der equalizer der mono-kanäle. Die linken und die rechten signale werden auf dieselbe art und weise beeinflusst. Verwenden sie eher einen stereo-equalizer anstatt zwei mono-equalizer w...

  • Page 29

    Promix66/88 29 velleman 17. Phones der phones-ausgang versorgt den kopfhörer mit strom und ist eine 1/4” trs-buchse mit spitze = signal links = signal rechts, hülse = erdung. 18. Aux send ist ein master-regler, mit dem sie den pegel des ausgangssignals an der aux send (12)-buchse regeln können. 19. ...

  • Page 30

    Promix66/88 30 velleman 32. Effect gain mit dem effects gain fader regeln sie den signalpegel zu den master mix-bussen. Rückplatte (siehe abb. 5) 33. Ac-einspeisung schließen sie die mitgelieferte stromversorgung an den 3-poligen anschluss an der rückseite des gerätes an. Verwenden sie nur das mitge...

  • Page 31

    Promix66/88 31 velleman symmetrische stereo-1/4” stecker 1. Spitze = heiß (+) 2. Ring = kalt (-) 3. Hülse = erdung 4. Spitze 5. Ring 6. Hülse 7. Zugentlastungsklemme 5. Technische daten eingang eingang anschluss eingangsimpedanz nominalpegel max. Pegel mono ch mic xlr > 1.3k ohm +2dbm +14dbm mono ch...

  • Page 32

    Promix66/88 32 velleman abmessungen promix66 253 x 236 x 55mm promix88 253 x 290 x 55mm gewicht promix66 1.72kg promix88 2kg alle Änderungen vorbehalten. Promix66/88 – profesjonalny mikser 6-cio/8-mio kanaŁowy 1. Wprowadzenie. Przeznaczona dla mieszkańców unii europejskiej. Ważne informacje dotycząc...

  • Page 33

    Promix66/88 33 velleman 2. Line in wejście liniowe. Każde wejście linowe monofoniczne jest tak zaprojektowane, że akceptuje sygnał symetryczny jak również asymetryczny takie jak np. Instrumenty klawiszowe, automaty perkusyjne czy samplery. Do wejścia liniowego możesz podłączyć nawet sygnały o bardzo...

  • Page 34

    Promix66/88 34 velleman stereo input channel (rysunek 2). 4. Equalizer controls. Regulacja barwy dźwięku działa w identyczny sposób jak w torze monofonicznym. Wszystkie regulacje odbywają się współbieżnie dla kanału lewego i prawego. Preferuje się stosowanie korektora stereo zamiast dwóch mono ponie...

  • Page 35

    Promix66/88 35 velleman 12. Aux send - wyjście sygnału. Wyjście aux send do wysyłające sygnał do urządzenia efektowego. Poziom sygnał na wyjściu aux send jest kontrolowany przez regulatory aux / eff controls (5) oraz aux send controls (18). Wyjście aux send wykonane jest jako gniazd monofoniczne ( a...

  • Page 36

    Promix66/88 36 velleman mikser. Aby zapobiec trzaskowi podczas włączania +48vdc, należy włączyć zasilanie phantom przy wyłączonym mikserze lub skręconych na minimum regulatorze master mix (29) lub regulatorów trim (3). 23. Tape / rec to control room switch. Jeżeli przycisk tape / rec to contol room ...

  • Page 37

    Promix66/88 37 velleman nigdy nie używać połączeń asymetrycznych przy wejściu mic w przypadku gdy ma być stosowany mikrofon z zasilaniem phantom. 5. Specyfikacja techniczna input - wejścia wejście złącze impedancja wejściowa poziom nominalny poziom maksymalny mono ch mic xlr > 1.3k ohms +2dbm +14dbm...

  • Page 38

    Promix66/88 38 velleman mono ch line ¼” trs > 10k ohms +4dbm +22dbm stereo ch line ¼” trs > 10k ohms +4dbm +22dbm tape in rca pin jacks > 10k ohms +2dbm +22dbm aux returns ¼” trs > 10k ohms +4dbm +22dbm output – wyjścia wejście złącze impedancja wejściowa poziom nominalny poziom maksymalny stereo ou...

  • Page 39

    Velleman ® service and quality warranty velleman ® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure the quality, our products regul...

  • Page 40

    Promix66/88 40 velleman - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reduci...