Velleman PEREL AC30 User Manual

Manual is about: CHARGER FOR 12/24V LEAD-ACID BATTERIES WITH BOOST FUNCTION - 20A

Summary of PEREL AC30

  • Page 1

    Ac30 charger for 12/24v lead-acid batteries with boost function - 20a lader voor 12/24v lood-zuurbatterijen - met boostfunctie - 20a lader voor 12/24v lood-zuurbatterijen - met boostfunctie - 20a cargador de baterÍas para baterÍas de plomo-Ácido 12/24v - con funciÓn boost - 20a ladegerÄt fÜr 12/24v ...

  • Page 2

    Ac30 29/06/2010 ©velleman nv 2 1 current meter ampèremètre stroommeter 2 fuse 30a fusible 30 a 30a-zekering 3 fuse 5a fusible 5 a 5a-zekering 4 1/2 switch sélecteur 1/2 1/2-schakelaar 5 min/boost switch interrupteur min/boost min/boost-schakelaar 6 on/off switch interrupteur on/off aan-uitschakelaar...

  • Page 3: User Manual

    Ac30 29/06/2010 ©velleman nv 3 user manual 1. Introduction to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of th...

  • Page 4

    Ac30 29/06/2010 ©velleman nv 4 • when smoke or stench from scorched insulation is noticed, immediately unplug the charger from the mains. • there are no user-serviceable parts in the charger. Contact your dealer for spare parts if necessary. • never charge multiple batteries simultaneously. • do not...

  • Page 5

    Ac30 29/06/2010 ©velleman nv 5 note: another way to determine the charge level of the battery is by measuring the density of the acid using a density meter (see table below). Density = 1.285g/ml battery fully charged density = 1.21g/ml) battery half charged density = 1.16g/ml) battery depleted • whe...

  • Page 6: Notice D’Emploi

    Ac30 29/06/2010 ©velleman nv 6 notice d’emploi 1. Introduction aux résidents de l'union européenne des informations environnementales importantes concernant ce produit ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas ...

  • Page 7

    Ac30 29/06/2010 ©velleman nv 7 • charger une batterie dans un endroit bien ventilé. • manier la batterie avec précaution. • déconnecter le chargeur du réseau électrique en cas de fumée ou d’odeur. • il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles che...

  • Page 8

    Ac30 29/06/2010 ©velleman nv 8 • l’ampèremètre [1] indique le courant de charge. Plus le niveau de charge de la batterie est important, moins la batterie absorbera de courant. Une fois l’aiguille de l’ampèremètre sur 0 (zéro), il faut interrompre le processus de recharge afin d’éviter les endommagem...

  • Page 9: Gebruikershandleiding

    Ac30 29/06/2010 ©velleman nv 9 gebruikershandleiding 1. Inleiding aan alle ingezetenen van de europese unie belangrijke milieu-informatie betreffende dit product dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebreng...

  • Page 10

    Ac30 29/06/2010 ©velleman nv 10 • bij rookontwikkeling of geur moet u de acculader onmiddellijk van het lichtnet ontkoppelen. • de gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer. • laad nooit meerdere accu’s tegelijkertijd. • laad nooit een niet-herlaadbare...

  • Page 11

    Ac30 29/06/2010 ©velleman nv 11 opmerking: u kunt het laadniveau ook meten door de dichtheid van het accuzuur te meten met een dichtheidsmeter (zie tabel hieronder). Dichtheid = 1,285 g/ml accu volledig geladen dichtheid = 1,21 g/ml) accu half geladen dichtheid = 1,16 g/ml) accu leeg • schakel de la...

  • Page 12: Manual Del Usuario

    Ac30 29/06/2010 ©velleman nv 12 manual del usuario 1. Introducción a los ciudadanos de la unión europea importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambie...

  • Page 13

    Ac30 29/06/2010 ©velleman nv 13 • desconecte el cargador de la red eléctrica en caso de humo u olor. • el usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. • nunca recargue varias baterías simultáneamente. • no recargue bater...

  • Page 14

    Ac30 29/06/2010 ©velleman nv 14 posición 0 (cero), interrumpa el procedimiento de recarga para evitar los daños causados por el nivel de tensión de batería creciente. Nota: es posible determinar el nivel de carga al medir la densidad del ácido con un densímetro (véase lista abajo). Densidad = 1,285 ...

  • Page 15: Bedienungsanleitung

    Ac30 29/06/2010 ©velleman nv 15 bedienungsanleitung 1. Einführung an alle einwohner der europäischen union wichtige umweltinformationen über dieses produkt dieses symbol auf dem produkt oder der verpackung zeigt an, dass die entsorgung dieses produktes nach seinem lebenszyklus der umwelt schaden zuf...

  • Page 16

    Ac30 29/06/2010 ©velleman nv 16 • trennen sie das ladegerät sofort vom netz bei rauch- oder geruchserzeugung. • es gibt keine zu wartenden teile. Bestellen sie eventuelle ersatzteile bei ihrem fachhändler. • laden sie nie mehrere akkus gleichzeitig. • laden sie nie einen nicht-wiederaufladbaren oder...

  • Page 17

    Ac30 29/06/2010 ©velleman nv 17 ausgewählt, so können sie mit dem 1/2-schalter [4] für einen niedrigen ausgangsstrom (1, ladestrom = 12 a) oder einen normalen ausgangsstrom (2, ladestrom = 16 a) wählen. • das strommessgerät [1] zeigt den ladestrom an. Je höher das ladeniveau des akkus, umso weniger ...

  • Page 18: Manual Do Utilizador

    Ac30 29/06/2010 ©velleman nv 18 manual do utilizador 1. Introdução aos cidadãos da união europeia informações importantes sobre o meio ambiente no que respeita a este produto. Este símbolo presente no aparelho ou na embalagem indica que enquanto desperdícios podem causar danos no meio ambiente. Não ...

  • Page 19

    Ac30 29/06/2010 ©velleman nv 19 • pegue na bateria cuidadosamente. • desligue o carregador da rede eléctrica em caso de fumo ou cheiros. • o utilizador não deverá de fazer a manutenção de qualquer peça. Contacte o seu distribuidor caso necessite de peças de substituição. • nunca carregue mais do que...

  • Page 20

    Ac30 29/06/2010 ©velleman nv 20 • o amperímetro [1] indica a corrente de carregamento. Quanto mais carregada estiver a bateria, menos corrente irá entrar. Quando a corrente chega a 0 (zero) o processo de carregamento deve ser interrompido para prevenir o aumento de voltagem da bateria o que provocar...

  • Page 21

    Velleman® service and quality warranty velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure the quality, our products regular...

  • Page 22

    • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, velleman® ...

  • Page 23

    Velleman® sich darüber entscheiden, dieses produkt durch ein gleiches produkt zu ersetzen oder die kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem fall erhalten sie ein ersatzprodukt oder eine rückzahlung im werte von 100% der kaufsumme im falle eines defektes bis zu 1 jahr nach kauf oder li...