Velleman SHE13 User Manual

Summary of SHE13

  • Page 1

    She13 digital sport pedometer digitale sportpedometer podomÈtre de sport numÉrique podÓmetro deportivo digital digitaler sportschrittzÄhler krokomierz user manual 3 gebruikershandleiding 5 notice d’emploi 8 manual del usuario 11 bedienungsanleitung 13 instrukcja obsŁugi 16.

  • Page 2: She13

    She13 rev. 01 13/07/2011 2 ©velleman nv ® 1 lcd 2 mode 3 start/stop 4 set 5 clear 1 lcd-display 2 mode 3 start/stop 4 set 5 clear figure 1 1 afficheur lcd 1 pantalla lcd 2 mode 2 mode 3 start/stop 3 start/stop 4 set 4 set 5 clear 5 clear 1 lcd-display 1 lcd 2 mode 2 mode(tryb) 3 start/stop 3 start/s...

  • Page 3: She13

    She13 rev. 01 13/07/2011 3 ©velleman nv ® user manual 1. Introduction to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not di...

  • Page 4: She13

    She13 rev. 01 13/07/2011 4 ©velleman nv ® 4. Setting/operation refer to the illustrations on page 2 of this manual • use the mode button [2] to scroll between the available modes. Note: holding down the ‘clear’ button will increase setting speed. Pedometer the display [1] shows the number of walked ...

  • Page 5: She13

    She13 rev. 01 13/07/2011 5 ©velleman nv ® 6. Technical specification range 0 ~ 699999 steps stopwatch up to 59m 59s 99 mileage 0 ~ 699999 km or mile calorie 0 ~6999.99 kcal weight and step distance setting metric system 20 kg ~ 150 kg, 30 cm ~ 200 cm imperial system 50 lb ~ 300 lb, 10" ~ 80" power s...

  • Page 6: She13

    She13 rev. 01 13/07/2011 6 ©velleman nv ® dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. 2. Veiligheidsinstructies houd buiten het bereik van kinderen en onb...

  • Page 7: She13

    She13 rev. 01 13/07/2011 7 ©velleman nv ® mijl. Houd clear [5] gedurende ± 7 seconden ingedrukt om te schakelen tussen km en mijl. Houd set [4] gedurende ± 2 seconden ingedrukt om de lengte van een stap in te stellen. Geef de waarde in met clear [5]. Bevestig met set [4]. Houd clear [5] gedurende ± ...

  • Page 8: She13

    She13 rev. 01 13/07/2011 8 ©velleman nv ® gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.Velleman...

  • Page 9: She13

    She13 rev. 01 13/07/2011 9 ©velleman nv ® • les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. • il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 3. Directives générales • protéger contr...

  • Page 10: She13

    She13 rev. 01 13/07/2011 10 ©velleman nv ® secondes pour effacer. Remarque : le podomètre n’enclenche l’afficheur qu’après avoir effectué 5 pas consécutivement afin d’éviter toute inexactitude de calcul. 5. La pile attention : respecter les consignes de sécurité mentionnées sur l’emballage de la pil...

  • Page 11: She13

    She13 rev. 01 13/07/2011 11 ©velleman nv ® manual del usuario 1. Introducción a los ciudadanos de la unión europea importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el ...

  • Page 12: She13

    She13 rev. 01 13/07/2011 12 ©velleman nv ® • utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. 4. Configuración/uso véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. • desplácese por los modos disponibles con el botó...

  • Page 13: She13

    She13 rev. 01 13/07/2011 13 ©velleman nv ® • abra el compartimiento de pilas de la parte trasera del podómetro (véase flecha) con un destornillador adecuado. • introduzca una nueva pila ag10 de 1,5v (+ hacia arriba). • vuelva a cerrar el compartimiento de pilas. • no taladre la pila y no la eche nun...

  • Page 14: She13

    She13 rev. 01 13/07/2011 14 ©velleman nv ® recycling‐unternehmen retourniert werden. Respektieren sie die örtlichen umweltvorschriften. Falls zweifel bestehen, wenden sie sich für entsorgungsrichtlinien an ihre örtliche behörde. Wir bedanken uns für den kauf des she13! Lesen sie diese bedienungsanle...

  • Page 15: She13

    She13 rev. 01 13/07/2011 15 ©velleman nv ® schrittzähler das display [1] zeigt die anzahl der zurückgelegten schritte an. Halten sie clear [5] ± 2 sekunden gedrückt um das display zu löschen. Kalorie das display [1] zeigt die verbrauchten kalorien an. Halten sie set [4] ± 2 sekunden gedrückt, um ihr...

  • Page 16: She13

    She13 rev. 01 13/07/2011 16 ©velleman nv ® 6. Technische daten bereich 0 ~ 699.999 schritte stoppuhr tot 59m 59s 99 meile 0 ~ 699.999 km oder meile kalorie 0 ~6999,99 kcal bereich gewichts‐ und schritteinstellung metrisches system 20 kg ~ 150 kg, 30 cm ~ 200 cm britisch‐amerikanisches system 50 lb. ...

  • Page 17: She13

    She13 rev. 01 13/07/2011 17 ©velleman nv ® zostało uszkodzone podczas transportu prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą. 2. Instrukcje bezpieczeństwa przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i nieupoważnionych użytkowników. Chronić urządzenie przed desz...

  • Page 18: She13

    She13 rev. 01 13/07/2011 18 ©velleman nv ® ponownie nacisnąć przycisk 'set' [4], aby potwierdzić. Aby skasować, należy nacisnąć i przytrzymać przez ±2 sekundy przycisk 'clear'[5] odległość wyświetlacz [1] wskazuje przebytą odległość w kilometrach lub milach. Aby zmienić jednostkę z kilometrów na mil...

  • Page 19: She13

    She13 rev. 01 13/07/2011 19 ©velleman nv ® 6. Specyfikacja techniczna zakres 0 ~ 699999 kroków stoper do 59m 59s 99 odległość 0 ~ 699999 km lub mil kalorie 0 ~6999,99 kcal ustawianie masy ciała i odległości system metryczny 20 kg ~ 150 kg (30 cm ~ 200 cm) angielski system miar i wag 50 lb ~ 300 lb, ...

  • Page 20

    Velleman® service and quality warranty velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure the quality, our products regular...

  • Page 21

    ‐ alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van velleman®. • toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw velleman®‐verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke ver...

  • Page 22

    Unverhältnismäßig sind, kann velleman® sich darüber entscheiden, dieses produkt durch ein gleiches produkt zu ersetzen oder die kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem fall erhalten sie ein ersatzprodukt oder eine rückzahlung im werte von 100% der kaufsumme im falle eines defektes bi...

  • Page 23

    ‐ se calcula gastos de transporte de y a velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya...