Velleman SOL17 User Manual

Other manuals for SOL17: User Manual
Manual is about: SOLAR MOBILE PHONE CHARGER

Summary of SOL17

  • Page 1

    Sol17 solar mobile phone charger gsm-lader op zonne-energie chargeur de portable solaire cargador de baterÍa solar para mÓvil solarladegerÄt fÜr mobiltelefon Ładowarka sŁoneczna do telefonÓw komÓrkowych carregador a luz solar para bateria de telemÓvel caricabatterie portatile ad energia solare user ...

  • Page 2: User Manual

    Sol17 00 (29/11/2010) 2 user manual 1. Introduction to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit ...

  • Page 3: 5.  Content

    Sol17 00 (29/11/2010) 3 summary • internal li-ion battery, chargeable via solar panel or usb • status indication for charging and discharging (red and green led) • extremely long stand by time due to low current consumption • reverse current protection circuit to prevent battery discharging • usb mi...

  • Page 4: 8.  Charging Mobile Device

    Sol17 00 (29/11/2010) 4 8. Charging mobile device • put the voltage selection switch (3) to the desired voltage. Refer to the user manual of the mobile device for the right voltage setting. • plug the male side of the extension cable in the dc output (2). • put the plug that matches the mobile devic...

  • Page 5: Gebruikershandleiding

    Sol17 00 (29/11/2010) 5 output adapters sony ericsson t28,nokia8210,motov3,samsunga288 (see §10 overview supported devices) battery type li-ion rechargeable 3.7v – 2000mah charging times mobile phone 1~2 hours lithium battery full sunlight conditions 12 hours poor sunlight conditions 20 hours usb ca...

  • Page 6: 3.  Algemene Richtlijnen

    Sol17 00 (29/11/2010) 6 • de garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. • houd dit toestel uit de buurt van opspattende en druppel...

  • Page 7: 6.  Overzicht

    Sol17 00 (29/11/2010) 7 6. Overzicht 7. De interne batterij laden via een usb-poort • koppel de mini-b-plug van de usb-kabel aan de dc-ingang (4) en de plug type a aan de vrije usb-poort van een ingeschakelde pc. • een rode led (5a) licht op. • de led licht groen op na een laadbeurt van drie tot vie...

  • Page 8

    Sol17 00 (29/11/2010) 8 10. Lijst met compatibele toestellen dit zonnepaneel is compatibel met volgende toestellen (onvolledige lijst): motorola ® e680 e680i a780 a668 razr v3 v3i pebl u6 v360 c362 c305 c363 v320 a732 v191 slvr l7 l6 a1200 v323 v325 e1070 e770v krzr k1 l2 l6 pebl v6 rizr v3x e6802 e...

  • Page 9: Notice D’Emploi

    Sol17 00 (29/11/2010) 9 algemeen afmetingen 120 x 70 x 15 mm gewicht 100 g (met batterij) gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie...

  • Page 10: 4.  Caractéristiques

    Sol17 00 (29/11/2010) 10 3. Directives générales • protéger le panneau contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’installation et l’opération. • tenir le panneau à l’écart de la poussière, l’humidité et des températures extrêmes. • se familiariser avec le fonctionnement de l’appare...

  • Page 11: 9.  Nettoyage

    Sol17 00 (29/11/2010) 11 7. Recharge de l’accu interne recharge depuis un port usb • insérer la fiche mini-b du câble usb dans l’entrée cc (4) et la fiche type a dans un port libre d’un ordinateur allumé. • la del rouge (5a) s’allume. • la del de recharge (5a) s’allume en vert après un délai de trio...

  • Page 12

    Sol17 00 (29/11/2010) 12 11. Spécification techniques caractéristiques électroniques panneau solaire (mono- ou multicristallin) tension 5,5 v courant 100 ma accu li-ion (rechargeable) tension 3,7 v puissance 2.000 mah câble de recharge usb tension 5,5 v courant 500 ma tensions de sortie (cc) 5,5 v ±...

  • Page 13: Manual Del Usuario

    Sol17 00 (29/11/2010) 13 manual del usuario 1. Introducción a los ciudadanos de la unión europea importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No...

  • Page 14: 5.  Contenido

    Sol17 00 (29/11/2010) 14 • tensión de salida seleccionable (5,5 v – 7,5 v – 9,5 v) • cuatro conectores – véase §10 para una lista de los modelos compatibles • batería li-ion interna recargable por la placa solar o usb • indicación del nivel de carga/descarga (led rojo y verde) • gran autonomía en el...

  • Page 15: 8.  Cargar Un Aparato

    Sol17 00 (29/11/2010) 15 8. Cargar un aparato • seleccione la tensión con el selector (3). Consulte el manual del usuario del aparato que quiere cargar. • introduzca el conector macho del prolongador en la salida cc (2). • conecte el conector adecuado al conector hembra del prolongador y conéctelo a...

  • Page 16: Bedienungsanleitung

    Sol17 00 (29/11/2010) 16 conectores de salida sony ericsson t28, nokia8210, motov3, samsunga288 (véase la lista bajo §10) tipo de batería li-ion recargable 3,7 v – 2000mah tiempo de carga móvil 1 ~ 2 horas batería de litio mucho luz solar 12 horas poco luz solar 20 horas cable usb 3 ~ 4 horas en gen...

  • Page 17: 4.  Eigenschaften

    Sol17 00 (29/11/2010) 17 halten sie kinder und unbefugte vom gerät fern. • bei schäden, die durch nichtbeachtung der bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der garantieanspruch. Für daraus resultierende folgeschäden übernimmt der hersteller keine haftung. • setzen sie das gerät keiner flüss...

  • Page 18: 6.  Umschreibung

    Sol17 00 (29/11/2010) 18 6. Umschreibung 7. Die interne batterie laden Über einen usb-port • verbinden sie den mini-b-anschluss des usb-kabels mit dem dc-eingang (4) und den anschluss typ a mit dem freien usb-port eines eingeschalteten pcs. • eine rote led (5a) leuchtet. • die led leuchtet grün nach...

  • Page 19: 11.  Technische Daten

    Sol17 00 (29/11/2010) 19 10. Liste mit kompatiblen geräten diese solarzellenplatte ist kompatibel mit nachfolgenden geräten (unvollständige liste): motorola ® e680 e680i a780 a668 razr v3 v3i pebl u6 v360 c362 c305 c363 v320 a732 v191 slvr l7 l6 a1200 v323 v325 e1070 e770v krzr k1 l2 l6 pebl v6 rizr...

  • Page 20: Instrukcja Obsługi

    Sol17 00 (29/11/2010) 20 allgemein abmessungen 120 x 70 x 15mm gewicht 100 g (mit batterie) verwenden sie dieses gerät nur mit originellen zubehörteilen. Velleman nv übernimmt keine haftung für schaden oder verletzungen bei (falscher) anwendung dieses gerätes. Für mehr informationen zu diesem produk...

  • Page 21: 3.  Generalne Wskazówki

    Sol17 00 (29/11/2010) 21 3. Generalne wskazówki • chroń to urządzenie przed wstrząsami i uderzeniami, zwłaszcza w trakcie użytkowania i podłączania. • chronić przed kurzem oraz przegrzaniem (np. Nie wystawiać na promieniowanie słoneczne, nie kłaść na grzejniku,…). • zapoznaj się z niniejszą instrukc...

  • Page 22: 9.  Czyszczenie Panelu

    Sol17 00 (29/11/2010) 22 7. Ładowanie wbudowanego akumulatora Ładowanie akumulatora wewnętrznego przy użyciu portu usb • podłącz kabel usb do wejścia mini-b (4) a drugi koniec (wtyczkę tupu a) podłącz do wolnego portu usb we włączonym komputerze. • zapali się czerwona dioda led ładowania (5a). • po ...

  • Page 23

    Sol17 00 (29/11/2010) 23 e680 e615 e685 v235 blackberry ® 6210 6230 6510 6280 7280 7230 7130 7250 7510 7110 7100 lg g1800 mr220 mpx200 e680i tv190 htc s 620 qtek 8500 nokia ® 2100 3210 3310 3360 3390 3410 3510 5110 5120 5125 5160 5165 5180 5185 5190 5210 6110 6150 6160 6161 6162 6185 6190 6210 6250 ...

  • Page 24: Manual Do Utilizador

    Sol17 00 (29/11/2010) 24 ogólne wymiary 120 x 70 x 15mm waga 0,1 kg (w tym wbudowany akumulator) używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman n.V. Nie ponosi odpowiedzialności za straty lub szkody spowodowane złym korzystaniem z urządzenia. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji o tym produkcie lu...

  • Page 25: Normas Gerais

    Sol17 00 (29/11/2010) 25 3. Normas gerais • não abane o aparelho. Evite usar força excessiva durante o manuseamento. • não exponha o aparelho ao pó, humidade e temperaturas extremas. • familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar. • transporte o aparelho na sua embalagem origin...

  • Page 26: Carregar A Bateria Interna

    Sol17 00 (29/11/2010) 26 7. Carregar a bateria interna carregamento por porta usb • introduza o conector mini-b do cabo usb na entrada cc (4) e o conector tipo a numa porta livre de um computador ligado. • o led vermelho(5a) acende. • o led de carga (5a) acende (verde) após um tempo de carregamento ...

  • Page 27: Especificações

    Sol17 00 (29/11/2010) 27 samsung ® 600 630 638 a100 a188 a288 a300 a308 a408 n300 sony-ericsson ® a2618s r310 r320 r380 r520m r600 t20 t28 t29 t39 t60 t65 t66 t68 11. Especificações características electrónicas placa solar (mono- ou multicristalino) tensão 5,5v corrente 100ma bateria li-ion (recarre...

  • Page 28: Manuale Utente

    Sol17 00 (29/11/2010) 28 manuale utente 1. Introduzione a tutti i residenti nell’unione europea importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto questo simbolo riportato sul prodotto o sull’imballaggio, indica che è vietato smaltire il prodotto nell’ambiente al termine del suo ciclo vit...

  • Page 29: 4.  Caratteristiche

    Sol17 00 (29/11/2010) 29 4. Caratteristiche • pannello fotovoltaico policristallino • tascabile • semplice da installare (fissaggio mediante ventose) • ideale per caricare le batterie di cellulari, mp3, mini disk e di altri dispositivi digitali. • perfetto per il campeggio e per l’utilizzo in luoghi...

  • Page 30: 9.  Pulizia

    Sol17 00 (29/11/2010) 30 • scollegare il cavo usb. Non lasciare collegato il dispositivo alla porta usb oltre il tempo necessario per la ricarica completa della batteria onde evitare di ridurre la vita alla batteria stessa. • durante la ricarica è possibile collegare un dispositivo all’uscita dc (2)...

  • Page 31: 11.  Specifiche Tecniche

    Sol17 00 (29/11/2010) 31 11. Specifiche tecniche caratteristiche elettriche pannello fotovoltaico (mono o policristallino) tensione 5,5v corrente 100ma batteria li-ion (ricaricabile) tensione 3,7v corrente 2.000mah cavo usb per la ricarica tensione 5,5v corrente 500ma tensione d’uscita (dc) 5,5v±0,5...

  • Page 32

    Velleman ® service and quality warranty velleman ® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure the quality, our products regul...

  • Page 33

    Sol17 00 (29/11/2010) 33 - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van velleman ® . • toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw velleman ® -v...

  • Page 34

    Sol17 00 (29/11/2010) 34 condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la unión europea): • todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;...

  • Page 35

    Sol17 00 (29/11/2010) 35 - alle schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, reparaturen oder modifikationen, die von einem dritten ohne erlaubnis von velleman ® vorgenommen werden. • im fall einer reparatur, wenden sie sich an ihren velleman ® -verteiler. Legen sie das produkt ordnungsgemäß ...

  • Page 36

    Sol17 00 (29/11/2010) 36 ogólne warunki dotyczące gwarancji: wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu. W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki velleman ® może zdecydowa...