Velleman SPBS8 User Manual

Manual is about: PARKING SENSOR SYSTEM

Summary of SPBS8

  • Page 1

    Spbs8 • parking sensor system • parkeerhulp • systÈme d'aide au stationnement • radar de aparcamiento • rÜckfahrwarnsystem user manual 2 gebruikershandleiding 9 notice d’emploi 16 manual del usuario 23 bedienungsanleitung 30

  • Page 2: User Manual

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 2 user manual 1. Introduction to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose o...

  • Page 3

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 3 box includes • 1 lcd display with mounting stand and cable • 1 front controller unit • 1 rear controller unit • 8 sensors • 4 front sensor cables of 4,5m each, numbered 5~8 • 4 rear sensor cables of 2,5m each, numbered 1~4 • 1 on/off switch with cabling (2,4m) • 1 ...

  • Page 4

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 4 • also make sure no part of the bumper is blocking the view of the sensor. • mark the location of the holes on the bumper and drill the holes with the included hole saw (Ø18.5mm). • remove all burrs from the edge of the holes. • insert the sensors and cables in the...

  • Page 5

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 5 connecting power rear ecu • the rear ecu gets power from the reverse light circuit of the vehicle. Use the red/black rear ecu power cable with the 2-pin connector and the included cable clips to make the connections. • locate the +12v power cable of the reverse lig...

  • Page 6

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 6 • when reverse gear is disengaged, the rear sensors stop working, but the front sensors will remain operational for another 10 seconds. Note: rear sensors will never work when the vehicle is moving forward. Warning mode • following is an overview of the warning zon...

  • Page 7

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 7 practical considerations • when environmental temperature rises, the detection distance becomes shorter. Distance tolerance due to temperature changes is 0.17%. • detection results depend on the position of the sensors, the shape and location of objects, reflecting...

  • Page 8

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 8 8. Technical specifications general working voltage 10vdc~28vdc max. Rated current 150ma detection distance front 0,15~0,75m detection distance rear 0,22~2,5m detection tolerance ± 0,02m (@25°c) working temperature -30°c~+70°c storage temperature -35°c~+80°c fuse i...

  • Page 9: Gebruikershandleiding

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 9 gebruikershandleiding 1. Inleiding aan alle ingezetenen van de europese unie belangrijke milieu-informatie betreffende dit product dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toeb...

  • Page 10

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 10 inhoud van de verpakking • 1 lcd-display met statief en aansluitkabel • 1 voorste stuureenheid • 1 achterste stuureenheid • 8 sensoren • 4 aansluitkabels van 4,5 m voor voorste sensoren, genummerd van 5 tot 8 • 4 aansluitkabels van 2,5 m voor achterste sensoren, g...

  • Page 11

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 11 • zorg ervoor dat geen enkel onderdeel van de bumper de waarnemingshoek van de sensor belemmert. • markeer de plaats van elk gat op de bumper en boor het gat met behulp van de meegeleverde klokzaag (Ø 18,5 mm). • schuur de rand van het gat mooi vlak. • plaats de b...

  • Page 12

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 12 • steek de rode kabel van de voedingskabel naar de achterste stuureenheid in dezelfde kabelclip en druk het metalen onderdeel dicht. • haal de gnd-kabel van het achteruitrijdlicht door de kabelclip. • steek de zwarte kabel van de voedingskabel naar de achterste st...

  • Page 13

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 13 de alarmstatus • hieronder volgt een overzicht van de verscheidene alarmniveaus. Houd rekening met de dode hoeken vooraan en achteraan uw voertuig! De dode hoek vooraan bedraagt 15 cm, de dode hoek achteraan bedraagt 22 cm. Hindernissen die zich in de dode hoek be...

  • Page 14

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 14 enkele belangrijke punten • hoe warmer de omgevingstemperatuur, hoe korter het waarnemingsbereik. De tolerantie te wijten aan temperatuur bedraagt 0,17 %. • de prestaties van de parkeerhulp zijn afhankelijk van de positie van de sensoren, de vorm en de ligging van...

  • Page 15

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 15 8. Technische specificaties algemeen voeding 10 vdc ~ 28 vdc max. Stroom 150 ma waarnemingsbereik vooraan 0,15 ~ 0,75 m waarnemingsbereik achteraan 0,22 ~ 2,5 m tolerantie ± 0,02 m (@ 25°c) werktemperatuur -30°c ~ +70°c opslagtemperatuur -35°c ~ +80°c zekering int...

  • Page 16: Notice D’Emploi

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 16 notice d’emploi 1. Introduction aux résidents de l'union européenne des informations environnementales importantes concernant ce produit ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne...

  • Page 17

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 17 contenu du kit • 1 afficheur lcd avec support et câble • 1 unité de contrôle antérieure • 1 unité de contrôle postérieure • 8 capteurs • 4 câbles de connexion de 4,5 m pour capteurs antérieurs, numérotés de 5 à 8 • 4 câbles de connexion de 2,5 m pour capteurs post...

  • Page 18

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 18 • s’assurer qu’aucune partie du pare-chocs n’est située dans la ligne de visée d’un capteur. • marquer l’emplacement du trou de montage et percer le trou à l’aide de la scie cloche incluse (Ø 18,5 mm). • polir les bords de chaque trou. • insérer un capteur dans ch...

  • Page 19

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 19 alimentation de l’unité de contrôle postérieure • l’unité de contrôle postérieure est alimentée depuis le circuit du feu de recul. Effectuer le raccordement à l’aide du câble rouge/noir à connecteur 2 broches et les clips de câble inclus. • passer le câble d’alime...

  • Page 20

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 20 mode d’alarme • l’illustration ci-dessous est un aperçu des zones d’alarme. Il faut impérativement tenir compte des angles morts à l’avant (15 cm) et à l’arrière (22 cm) du véhicule ! Les obstacles se situant dans cette zone morte ne seront pas détectés ! • le sys...

  • Page 21

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 21 quelques points à considérer • la portée de détection diminue à mesure que la température ambiante augmente. La tolérance est de 0,17 %. • les performances de ce système dépendent de la position des capteurs, la forme et l’emplacement de l’obstacle, les conditions...

  • Page 22

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 22 8. Spécifications techniques spécifications générales alimentation 10 vcc ~ 28 vcc courant max. 150 ma portée à l’avant 0,15 ~ 0,75 m portée à l’arrière 0,22 ~ 2,5 m tolérance ± 0,02 m (@ 25°c) température de service -30°c ~ +70°c température de stockage -35°c ~ +...

  • Page 23

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 23 manual del usuario 1. Introducción a los ciudadanos de la unión europea importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio a...

  • Page 24

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 24 • 3 zonas de detección: seguro, advertencia y peligro la caja incluye • 1 pantalla lcd con soporte y cable • 1 unidad de control anterior • 1 unidad de control posterior • 8 sensores • 4 cables de conexión de 4.5m para los sensores anteriores, numerados de 5 a 8 •...

  • Page 25

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 25 • asegúrese de que ningún parte del parachoques quite la vista de de un sensor. • marque el lugar de instalación de cada agujero y taladre los agujeros con el trépano incluido (Ø 18,5mm). • pula los bordes de de cada agujero. • introduzca el cable y luego el senso...

  • Page 26

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 26 alimentación de la unidad de control trasera • la unidad de control trasera se alimenta por el circuito de la luz de marcha atrás. Efectúa la conexión con el cable rojo/negro con conector de 2 polos y los clips de cable incluidos. • introduzca el cable de alimenta...

  • Page 27

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 27 modo de alarma • la siguiente figura es un resumen de las zonas de alarma. ¡tenga en cuenta los ángulos muertos de la parte delantera (15 cm) y trasera (22 cm) del vehículo! ¡los obstáculos en esta zona no se detectarán! • el sistema emite un sonido y visualiza un...

  • Page 28

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 28 algunos puntos importantes • el alcance de detección disminuye a medida que la temperatura ambiente aumenta. La tolerancia es de 0,17 %. • el buen funcionamiento de este sistema depende de la posición de los sensores, la forma y la posición del obstáculo, las cond...

  • Page 29

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 29 8. Especificaciones especificaciones generales alimentación 10 vcc ~ 28 vcc corriente máx. 150ma alcance parte delantera 0,15 ~ 0,75m alcance parte trasera 0,22 ~ 2,5m tolerancia ± 0,02m (@ 25°c) temperatura de funcionamiento -30°c ~ +70°c temperatura de almacenam...

  • Page 30

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 30 bedienungsanleitung 1. Einführung an alle einwohner der europäischen union wichtige umweltinformationen über dieses produkt dieses symbol auf dem produkt oder der verpackung zeigt an, dass die entsorgung dieses produktes nach seinem lebenszyklus der umwelt schaden...

  • Page 31

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 31 lieferumfang • 1 lcd-display mit halter und kabel • 1 vordere steuereinheit • 1 hintere steuereinheit • 8 sensoren • 4 anschlusskabel von 4.5m für die vorderen sensoren, nummeriert von 5 bis 8 • 4 anschlusskabel von 2.5m für die hinteren sensoren, nummeriert von 5...

  • Page 32

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 32 • beachten sie, dass kein einziges teil der stoßstange den erfassungswinkel des sensors blockiert. • markieren sie die position von jedem loch auf der stoßstange und bohren sie ein loch mit der mitgelieferten lochsäge (Ø 18,5 mm). • schmirgeln sie den rand des loc...

  • Page 33

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 33 die stromversorgung für die hintere steuereinheit anschließen • die hintere steuereinheit wird über den rückfahrscheinwerfer des fahrzeuges mit strom versorgt. Verwenden sie das rot-schwarze netzkabel mit 2-pol. Anschluss und kabelklemmen. • stecken sie das netzka...

  • Page 34

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 34 • beim einlegen des rückwärtsganges werden die hinteren sensoren ausgeschaltet. Die vorderen sensoren werden 10 sekunden eingeschaltet. Bemerkung: die hinteren sensoren sind nur beim zurückfahren eingeschaltet. Der alarmmodus • im folgenden gibt es einen Überblick...

  • Page 35

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 35 wichtige hinweise • je wärmer die umgebungstemperatur, umso kürzer ist der erfassungsbereich. Die toleranz, infolge der temperatur, ist 0,17 %. • die leistungen des gerätes hängen von der position der sensoren, der form und der position des hindernisses, der refle...

  • Page 36

    Spbs8 01 (09/10/2008) velleman ® 36 8. Technische daten allgemein stromversorgung 10 vdc ~ 28 vdc max. Strom 150 ma erfassungsbereich vorne 0,15 ~ 0,75 m erfassungsbereich hinten 0,22 ~ 2,5 m toleranz ± 0,02 m (@ 25°c) betriebstemperatur -30°c ~ +70°c lagertemperatur -35°c ~ +80°c sicherung interne ...