Velleman VM122 Manual

Manual is about: 15 Channel infrared receiver

Summary of VM122

  • Page 1

    Vm122 15 channel infrared receiver 3 15-kanaals ir ontvanger 11 15-kanalinfrarotempfänger 27 receptor infrarrojo de 15 canales 35 15 channel infrared receiver récepteur infrarouge à 15 canaux 19.

  • Page 3

    3 t hank you for purchasing this module. Please read the instructions carefully to ensure correct and safe use of this device. Warranty this product is guaranteed against defects in components and construction from the moment it is purchased and for a period of two year starting from the date of sal...

  • Page 4

    4 specifications & features specifications & features features works together with our vm121. Led indication for each output. Multiple sensors possible. 4 different modes : • 15 independent outputs. • 15 rotary outputs • 7 independent outputs & 8 rotary outputs. • 7 rotary outputs & 8 rotary outputs...

  • Page 5

    5 setup setup mode selection : the vm122 features 4 operating modes, selectable with diodes d16 and d17. 1) 15 independent outputs. 2) 15 rotary outputs (only 1 output can be on at a time). 3) 7 independent outputs & 8 rotary outputs. 4) 7 rotary outputs & 8 rotary outputs (independent from each oth...

  • Page 6

    6 output & address selection address selection d18 d19 1 cut cut 2 cut do not cut 3 do not cut cut output selection : all outputs are toggle outputs by default. To obtain a momentary output (pushbutton functionality), cut the corresponding diode (d1...15). For example: if you want to make output 5 a...

  • Page 7

    7 usage and connection usually the open-collector outputs are used for controlling relays , see fig 1.0 (like our vm129). Figure 4.0 shows how to connect eventual relays. Its advisable to use a separate power supply for the relays, rather than to branch off from the power supply of the receiver. The...

  • Page 8

    8 usage and connection figure 2.0 7 13 + vcom 14 15 10 11 12 9 8 2 5 6 3 4 vb +v 1 vm122 gnd 0 4 0 1 3 0 2 0 0 +12v 0 in 0 8 0 7 0 5 0 6 va k8056 / vm129 rs232 v out in p u t s.

  • Page 9

    9 fig 3.0 is the connection diagram for using just one transformer instead of two. Take care not to exceed the maximum current of the individual relays (50ma). Ry1 ry15 ry1 ... Ry15 : coil : 12vdc max. : 50ma k8050 8 + vcom 13 15 14 12 11 9 10 5 6 7 3 4 +v 2 1 vb gnd va mains 2 x 12 v / 1 a usage an...

  • Page 10

    10 all repairs should be executed by qualified technicians. Avoid the installation of the module in locations with standing or running water or excessive humidity. Indoor use only ! Safety instructions handle the module gently and carefully. Dropping it can damage the circuit board. Never exceed the...

  • Page 11

    11 h artelijk dank voor de aanschaf van deze module. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig, zodat u het apparaat op de juiste manier gebruikt. Waarborg dit produkt is gewaarborgd wat betreft gebreken in materialen en vakmanschap op het ogenblik van de aankoop en dit gedurende een periode van twee ja...

  • Page 12

    12 eigenschappen en technische gegevens eigenschappen & technische gegevens eigenschappen werkt samen met de vm121. Led aanduiding voor elke uitgang. Mogelijkheid tot meerdere sensoren. 4 bedieningsfuncties : 15 onafhankelijke uitgangen. 15 standen draaischakelaar simulatie. 7 onafhankelijke uitgang...

  • Page 13

    13 mode selectie instellingen mode selectie : de vm120 heeft 4 bedieningsfuncties, selecteerbaar d.M.V. Diodes d16 en d 17. 1) 15 onafhankelijke uitgangen. 2) 15 standen draaischakelaar simulatie. (slechts 1 uitgang kan actief zijn per keer). 3) 7 onafhankelijke uitgangen en 8 standen draaischakelaa...

  • Page 14

    14 uitgang & adres selectie uitgang selectie : iedere uitgang is standaard in toggle functie gemonteerd. Om een momentary uitgang (drukknopfunctie) te verkrijgen, knipt u de overeenkomstige diode (d1 … d15) door. Voorbeeld : wil u bijvoorbeeld van uitgang 5 een momentary uitgang maken in plaats van ...

  • Page 15

    15 gebruik & aansluiting meestal zal men de open-collector uitgangen gaan gebruiken om relais aan te sturen (vb. Vm129, fig 1.0). Figuur 2.0 toont ons hoe men eventuele relais kan aansluiten. Het is aangeraden om een gescheiden voeding te gebruiken voor de relais, en niet van de voeding van de ontva...

  • Page 16

    16 gebruik & aansluiting figure 2.0 7 13 + vcom 14 15 10 11 12 9 8 2 5 6 3 4 vb +v 1 vm122 gnd 0 4 0 1 3 0 2 0 0 +12v 0 in 0 8 0 7 0 5 0 6 va k8056 / vm129 rs232 v out in p u t s.

  • Page 17

    17 figuur 3.0 is het aansluitschema dat van toepassing is bij gebruik van 1 transfo i.P.V. Twee. Overschrijd nooit de max. Stroom van de individuele relais (50ma). Ry1 ry15 ry1 ... Ry15 : coil : 12vdc max. : 50ma k8050 8 + vcom 13 15 14 12 11 9 10 5 6 7 3 4 +v 2 1 vb gnd va mains 2 x 12 v / 1 a gebr...

  • Page 18

    18 veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door vakkundige personen. Installeer de module niet op plaatsen met staand of stromend water of in ruimtes met een te hoge vochtigheidsgraad. Bin- nengebruik enkel! Veiligheidsaanwijzingen vermijd een ruwe be...

  • Page 19

    19 garantie ce produit est garanti contre les défauts des composantes et de fabrication au moment de l’achat, et ce pour une période de trois ans à partir de la date d’achat. Cette garantie est uniquement valable si le produit est accompagné de la preuve d’achat originale . Les obligations de vellem...

  • Page 20

    20 caracteristiques et donnees techniques caractéristiques et données techniques donnees techniques fonctionne avec le vm121 indication led pour chaque sortie. Possibilité de connecter plusieurs capteurs. 4 options pour l'opération quinze sorties indépendantes. Simulation de bouton rotatif à 15 posi...

  • Page 21

    21 setup setup selection du mode : le vm122 à 4 fonctions de commande, sélectionnable par les diodes d16 et d17. 1) quinze sorties indépendantes. 2) simulation de bouton rotatif à 15 positions. (1 seule sortie peut être activée à la fois) 3) 7 sorties indépendantes et simulation de bouton rotatif à ...

  • Page 22

    22 mode selection selection de sortie : toutes les sorties sont des sorties bascules par défaut . Pour obtenir une sortie momentanée (fonction bouton poussoir), coupez la diode correspondante (di1...15). Par exemple: si vous voulez transformer la sortie 5 d'une sortie bascule à une sortie momentanée...

  • Page 23

    23 emploi et connexion on utilisera généralement les sorties à collecteur ouvert pour enclencher des relais (ex. Notre vm129, fig 1.0). Consultez la figure 2.0 pour voir comment il est possible de connecter d’éventuels relais. Il est recommandé d’utiliser une alimentation dis- tincte pour les relais...

  • Page 24

    24 emploi et connexion figure 2.0 7 13 + vcom 14 15 10 11 12 9 8 2 5 6 3 4 vb +v 1 vm122 gnd 0 4 0 1 3 0 2 0 0 +12v 0 in 0 8 0 7 0 5 0 6 va k8056 / vm129 rs232 v out in p u t s.

  • Page 25

    25 fig. 3.0 est le schéma de câblage en cas d'usage d'un seul transforma- teur. Faites attention de ne jamais dépasser le courant max. Des relais individuels (50ma). Ry1 ry15 ry1 ... Ry15 : coil : 12vdc max. : 50ma k8050 8 + vcom 13 15 14 12 11 9 10 5 6 7 3 4 +v 2 1 vb gnd va mains 2 x 12 v / 1 a vm...

  • Page 26

    26 all repairs should be executed by qualified technicians. Toute réparation doit être exécutée par du personnel qualifié. Évitez l’installation de ce module à proximité d’eau courante ou dormante ou à une endroit avec un taux d’humidité trop élevé. Consignes de sÉcuritÉ evitez les manipulations bru...

  • Page 27

    27 garantie dieses produkt trägt eine garantie für fehlerhaftes material oder verarbeitungsschäden im moment des ankaufs. Sie ist zwei jahre gültig ab ankaufsdatum. Die garantie kann nur beansprucht werden, wenn das produtk mit der originalrechnung abgegeben wird. Die verpflichtungen der velleman co...

  • Page 28

    28 spezifikationen und technische kenndaten spezifikationen & technische daten spezifikationen : kompatibel mit dem vm122. Led-anzeige für jeden ausgang möglichkeit zu mehreren sensoren 4 verschiedene funktionen: 15 unabhängige ausgänge simulation von drehschalter mit 15 positionen 7 separaten ausgä...

  • Page 29

    29 einstellung einstellung modus - auswahl : der vm122 hat 4 bedienungsfunktionen, die mittels der dioden d16 und d17 auswählbar sind. 1) 15 unabhängige ausgänge 2) simulation von drehschalter mit 15 positionen (es kann nur 1 ausgang zugleich aktiviert werden). 3) simulation von drehschalter mit 8 p...

  • Page 30

    30 ausgang und adressenauswahl ausgangsauswahl : jeder ausgang ist standardmäßig in ’toggle’-funktion montiert um einen ‘momentary’-ausgang (drucktastenfunktion) zu bekommen, schneiden sie die entsprechende diode (d1 … d15) durch. Z.B. : wenn sie aus ausgang 5 einen ‘momentary’-ausgang anstatt eines...

  • Page 31

    31 anwendung und anschluss meistens wird man die offenen kollektorausgänge benutzen um relais anzusteuern (z.B. Vm129 siehe abb.1.0). Siehe abbildung 2.0 wie man eventuelle relais anschließen kann. Es ist empfehlenswert für die relais eine getrennte stromversorgung zu verwenden, und nicht von der st...

  • Page 32

    32 anwendung und anschluss figure 2.0 7 13 + vcom 14 15 10 11 12 9 8 2 5 6 3 4 vb +v 1 vm122 gnd 0 4 0 1 3 0 2 0 0 +12v 0 in 0 8 0 7 0 5 0 6 va k8056 / vm129 rs232 v out in p u t s.

  • Page 33

    33 abb. 3.0 zeigt ihnen das verbindungsdiagramm wenn sie nur einen transfor- mator anstatt zwei verwenden möchten. Achten sie darauf, dass sie den maximalen strom jedes relais (50ma) nicht überschreiten. Ry1 ry15 ry1 ... Ry15 : coil : 12vdc max. : 50ma k8050 8 + vcom 13 15 14 12 11 9 10 5 6 7 3 4 +v...

  • Page 34

    34 lassen sie reparaturen durch fachleute erfolgen installieren sie das modul nicht in einer umgebung mit stehendem oder fließendem wasser oder in einer sehr feuchten umgebung sicherheitshinweise gehen sie behutsam mit dem modul um. Es fallen lassen, kann die leiterplatte und das gehäuse beschädigen...

  • Page 35

    35 g racias por haber comprado el modulo. Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar el dispositivo. GarantÍa este producto está garantizado contra defectos de componentes y construcción a partir de su adquisición y durante un período de tres aÑo a partir de la fecha de venta. Esta gar...

  • Page 36

    36 especificaciones y características especificartiones y caracterÍsticas especificaciones : funciona con vm122 indicador led para cada salida. Es posible conectar varios sensores. 4 opciones para la operación quince salidas independientes. Simulación de botón giratorio de 15 posiciones. Simulación ...

  • Page 37

    37 ajuste ajuste modos selecciÓn : el vm122 tiene 4 funciones de mando, seleccionables por los diodos d16 y d17. 1) quince salidas independientes. 2) simulación de botón giratorio de 15 posiciones. (es posible activar 1 sola salida a la vez) 3) simulación de botón giratorio de 8 posiciones y 7 salid...

  • Page 38

    38 selección de salida & dirección selecciÓn de salida : todas las salidas son salidas ‘toggle’ por defecto . Para obtener una salida momentánea (función pulsador), corte el diodo correspondiente (di1...15). Por ejemplo: si quiere transformar la salida 5 de una salida ‘toggle’ a una salida momentáne...

  • Page 39

    39 uso y conexión normalmente, se usan las salidas con colector abierto para activar los relés (p.Ej. La vm129, fig 1.0). Consulte la figura 2.0 para ver de qué manera es posible conectar relés eventuales. Es recomendable usar una alimentación separada para los relés y no hacer una derivación de la ...

  • Page 40

    40 uso y conexión figure 2.0 7 13 + vcom 14 15 10 11 12 9 8 2 5 6 3 4 vb +v 1 vm122 gnd 0 4 0 1 3 0 2 0 0 +12v 0 in 0 8 0 7 0 5 0 6 va k8056 / vm129 rs232 v out in p u t s.

  • Page 41

    41 figura 3.0 es el esquema de conexión al utilizar un transformador en lugar de dos. Nunca sobrepasa la corriente máx. Del relé individ- ual(50ma). Ry1 ry15 ry1 ... Ry15 : coil : 12vdc max. : 50ma k8050 8 + vcom 13 15 14 12 11 9 10 5 6 7 3 4 +v 2 1 vb gnd va mains 2 x 12 v / 1 a vm122 figure 3.0 us...

  • Page 42

    42 el servicio debe ser realizado por personal especializado no instale el módulo en un lugar con agua estancada o agua corriente, ni en lugares excesivamente húmedos. Las medidas de seguridad manéjese con cuidado. Dejar caer el dispositivo puede dañar el circuito impreso y la caja. Nunca exceda los...

  • Page 43

    43.

  • Page 44: Vm122

    Vm122 user manual 15 channel ir receiver 15 channel ir receiver 15 channel ir receiver belgium [head office] velleman components +32(0)9 384 36 11 france velleman electronique +33(0)3 20 15 86 15 netherlands velleman components +31(0)76 514 7563 usa velleman inc. +1(817)284-7785 spain velleman compo...