Velleman VTBAL7 User Manual

Manual is about: MINI SCALES 200g/0.1g

Summary of VTBAL7

  • Page 1

    Vtbal7 mini scales 200g/0.1g miniatuurweegschaal 200 g / 0,1 g balance miniature 200 g / 0,1 g minibalanza en miniatura 200 g / 0,1 g mini-waage 200 g / 0,1 g mini bilancia elettronica 200g/0,1g user manual gebruikershandleiding notice d’emploi manual del usuario bedienungsanleitung manuale utente.

  • Page 2

    Vtbal7 velleman 2 vtbal7 – mini scales 200g/0.1g 1. Introduction to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose...

  • Page 3

    Vtbal7 velleman 3 is displayed. Now, place a calibration weight onto the platform and wait for cal f to display. A display showing cal e means an error has occurred. Repeat the calibration operation. Weighing place the scales on a stable and perfectly horizontal surface. Press on/tare to switch on t...

  • Page 4

    Vtbal7 velleman 4 vtbal7 – miniatuurweegschaal 200 g / 0,1 g 1. Inleiding aan alle ingezetenen van de europese unie belangrijke milieu-informatie betreffende dit product dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan ...

  • Page 5

    Vtbal7 velleman 5 display verschijnt, houd cal/mode ingedrukt tot de display cal 0 weergeeft. Plaats nu het ijkinggewicht op het platform en wacht tot cal f op de display verschijnt. Bij een mislukte ijking verschijnt cal e . Herhaal in dit geval de ijkingprocedure. Een object wegen plaats de weegsc...

  • Page 6

    Vtbal7 velleman 6 vtbal7 – balance miniature 200 g / 0,1 g 1. Introduction aux résidents de l'union européenne des informations environnementales importantes concernant ce produit ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnem...

  • Page 7

    Vtbal7 velleman 7 3. Emploi Étalonnage enfoncer on/tare pour allumer la balance. Patienter quelques secondes jusqu’à ce que la balance soit initialisée. Sélectionner l’unité de pesage en grammes (g) avec la touche cal/mode. Dès que 0.0 s’affiche, maintenir enfoncé la touche cal/mode jusqu’à ce que c...

  • Page 8

    Vtbal7 velleman 8 vtbal7 – minibalanza en miniatura 200 g / 0,1 g 1. Introducción a los ciudadanos de la unión europea importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar...

  • Page 9

    Vtbal7 velleman 9 visualice, mantenga pulsada la tecla cal/mode hasta que cal 0 se visualice. Ponga el peso de calibración en la plataforma y espere hasta que cal f se visualice. Un error de calibración se indica por cal e . Si no es el caso, repita el procedimiento de calibración. Pesar un objeto p...

  • Page 10

    Vtbal7 velleman 10 vtbal7 – mini-waage 200 g / 0,1 g 1. Einführung an alle einwohner der europäischen union wichtige umweltinformationen über dieses produkt dieses symbol auf dem produkt oder der verpackung zeigt an, dass die entsorgung dieses produktes nach seinem lebenszyklus der umwelt schaden zu...

  • Page 11

    Vtbal7 velleman 11 3. Anwendung die waage kalibrieren schalten sie die waage mit on/tare ein. Warten sie einige sekunden bis die waage initialisiert ist. Wählen sie nun gramm (g) als einheit. Drücken sie auf cal/mode. Wenn 0.0 im display erscheint, halten sie cal/mode gedrückt bis das display cal 0 ...

  • Page 12

    Vtbal7 velleman 12 vtbal7 – mini bilancia elettronica 200g/0,1g 1. Introduzione a tutti i residenti nell’unione europea importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto questo simbolo riportato sul prodotto o sull’imballaggio, indica che è vietato smaltire il prodotto nell’ambiente al t...

  • Page 13

    Vtbal7 velleman 13 premere e tenere premuto il tasto cal/mode fino a quando non viene visualizzato cal 0 . Appoggiare sul piatto di pesata il peso campione ed attendere che sul display appaia la scritta cal f . Se sul display appare cal e significa che si è verificato un errore. Ripetere l’operazion...

  • Page 14

    Vtbal7 velleman 14 velleman® service and quality warranty velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure the quality, o...

  • Page 15

    Vtbal7 velleman 15 algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor europese unie): • op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of ver...

  • Page 16

    Vtbal7 velleman 16 à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du...

  • Page 17

    Vtbal7 velleman 17 • von der garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten schäden, die nach lieferung am gerät und durch das gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, stöße, fall, staub, schmutz, feuchtigkeit, ...), sowie auch der inhalt (z.B. Datenverlust), entschädigung für eventue...

  • Page 18

    Vtbal7 velleman 18 - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a concien...