Velleman VTSET24 User Manual

Summary of VTSET24

  • Page 1

    Vts tool k toolki Étui d maletÍ werkz estojo zestaw user m gebrui notice manual bedien manual instru et24/v kit it 'outillage Ín de herra zeugsatz o de ferram w narz Ę dzi vtset26 19 pcs 19-delig 19 uds. 19-tlg. 19 unids 19 elemen anual kershandle d’emploi l del usuari ungsanleitu l do utiliza kcja ...

  • Page 2

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 2.

  • Page 3

    12.02.2010 1. Int to all res importan if in dou thank you bringing t use it and guidelines not accep 2. Gen refer to th of this ma • familia • all mod • only us an una • voltage • power: • this ap reduced roduction sidents of the e nt environment this symbol on of the device af not dispose of t wast...

  • Page 4

    12.02.2010 knowled concern • children applianc • if the s service this digita digit lcd transistor instrumen and for do warning treat this injury or d electrical suggested unfamiliar this devic safety pr this multi neverthel simple saf • never a rms bet • use ext rms. • always test bef • never c the...

  • Page 5

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 5 maintenance this digital multimeter is the result of superior design and craftsmanship. The following suggestions will help you keep your multi-meter in perfect working order: • keep the multi-meter dry. Wipe it immediately if it gets wet. • use and store th...

  • Page 6

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 6 2)verify whether the insulation of all test leads, probes and connectors is intact prior to activating the device. 1. Dc voltage measurements 1)connect the red test lead to the "v Ω ma" jack and the black lead to the "com" jack. 2)place the range switch in t...

  • Page 7

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 7 6. Transistor hfe measurements 1) connect the black test lead (-) to the "com" jack and the red test lead (+) to the "ma" jack. 2) select the hfe-range with the range switch. 3) determine whether the transistor is of the npn- or pnp-type and locate the emitt...

  • Page 8

    12.02.2010 4. Dc c range 2000 µ a 20ma 200ma 10a overload input curr measuring 5. Resis range 200 Ω 2000 Ω 20k Ω 200k Ω 2000k Ω maximum overload battery a the " " 1. Disconn remove housing 2. Remove 3. Insert 2 4. Replace the fuse r to an erro blown fus use this be held r (incorrec please vi manual ...

  • Page 9

    12.02.2010 1. Inle aan alle belangrij brengen. Hebt u vr betreffen dank u vo in gebruik hem dan door het n zal de ver rechtstree 2. Alg raadpleeg handleidin • leer ee gebruik • om vei wijzigin garanti gebru eiding ingezetenen va jke milieu-infor dit symbool op het na zijn lev kan toebrenge batterije...

  • Page 10

    12.02.2010 • spannin • vermog • dit toes of licha verantw gebruik bij het g • zorg er • laat ee dealer o compacte dc-spann apparaat praktijkoe thuis. Waarsch wees zee kan leiden veiligheid moet u oo dit appara testproced dit appara veilighei deze mult niettemin gebruiker een heel e • meet no en de a...

  • Page 11

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 11 • u mag een spanningsbron niet met de meter verbinden wanneer het toestel zich in stroom-, weerstands- of continuïteitsmode bevindt. • schakel de meter altijd uit en verwijder de meetsnoeren vóór u de batterij of de zekering vervangt. • gebruik de multimete...

  • Page 12

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 12 5 "common" aansluiting plug de stekker in van het zwarte (-) meetsnoer. Gebruik waarschuwing 1)meet geen spanningen die het aardingsniveau met meer dan 500 v overschrijden. Zo wordt elk risico op verwondingen of beschadiging van het toestel vermeden. 2)cont...

  • Page 13

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 13 5. Diodes meten 1)verbind het rode meetsnoer met de "v Ω ma"-aansluiting en het zwarte meetsnoer met de "com"-aansluiting. 2)plaats de bereik-schakelaar in de -stand. 3)verbind het rode meetsnoer met de anode en het zwarte meetsnoer met de kathode van de di...

  • Page 14

    12.02.2010 bescherm 500 vdc 3 ac sp bere 200 500 bescherm frequenti 4 dc st bere 2000 20 m 200 m 10 bescherm ingangsst meten van 5 weer bere 200 2000 20k 200k 2000 maximum bescherm elk bereik vervangi het " "- vervangin 1. Ontkop het toes voor u elektros 2. Draai d 3. Breng t 4. Breng h ming tegen o...

  • Page 15

    12.02.2010 de zekeri van de ge behuizing zekering d gebruik niet aans van dit to www.Vel tijde wor © auteu velleman alle werel handleidin bewerken schriftelijk 1. Int aux résid des infor produit fournisseu réglement question nous vous avant l’ut transport, s’applique de cette n problèmes ng moet sle...

  • Page 16

    12.02.2010 2. Dire se référer notice. • se fam • toute m domma pas sou • tension • puissan • le fer à compris sensorie insuffisa sur l'uti • les enfa l'appare • afin d’é endomm multimètr de mesure pouvez ég protégé c pratique, domestiqu ectives géné garder hor autorisées utiliser ces pluie, de l’ pr...

  • Page 17

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 17 mise en garde soyez prudent : une utilisation irréfléchie peut entamer des accidents avec une issue fatale ! Outre les précautions usuelles pour les travaux aux circuits électriques, vous devez respecter les prescriptions de sécurité que vous trouverez dans...

  • Page 18

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 18 • evitez d'utiliser cet appareil s'il n'est pas en parfait état de marche. Toute réparation doit se faire par du personnel qualifié. • n'effectuez aucune mesure tant que le couvercle du compartiment de la batterie est ouvert. • humidifiez un chiffon d'un dé...

  • Page 19

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 19 4)la valeur mesurée apparaît sur l'afficheur. 3. Mesures de courant continu 1)connectez le cordon de mesure rouge à la connexion v Ω ma et le cordon noir à la connexion com. (branchez le cordon rouge à la connexion 10a pour vos mesures de 200 ma à 10 a.) 2)...

  • Page 20

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 20 1. Spécifications générales tension max. Entre la connexion et la terre 500 vcc ou vca rms (sinusoïde) afficheur 3 ½ digit lcd, 2 - 3 valeurs affichées par sec protection par fusible plage 200 ma : f0,5 a/250 v (réarmable) plage 10 a : f10 a/250 v alimentat...

  • Page 21

    12.02.2010 5. Résis plag 200 2000 20k 200k 2000 tension m protection chaque pl remplac le symbo suit : 1. Débran désactiv avant d'électr 2. Desserr 3. Insérez 4. Replace il est rare faute d'ut proposé c identique n’employ aucunem usage (in visitez no présenté notificati © droit sa vellem tous droit ...

  • Page 22

    12.02.2010 1. Int a los ciud importan este prod si tiene d gracias po instruccio herramien póngase e las instruc distribuido resultante 2. Nor véase la g manual de • familia utilizar • por raz aparat autoriz man roducción dadanos de la u ntes informacio ducto este símbolo e muestras inser no tire es...

  • Page 23

    12.02.2010 • tensión • potencia • el solda psíquica la perso suficien • asegúre • para ev dañado multímetr medir ten probar dio es ideal p doméstico adverten sea muy resultar e instruccio debe resp multímetr con circui este apar instrucci el multím seguro. N las siguien • nunca m 500vcc • sea ext 30...

  • Page 24

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 24 • desactive siempre el multímetro y desconecte las puntas de prueba antes de reemplazar la pila o el fusible. • no realice ningún medida mientras que la tapa del compartimiento de pilas no esté cerrada. • pueden producirse arcos de tensión en los extremos d...

  • Page 25

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 25 3 conexiÓn "10a" conecte el conector de la punta de prueba roja (+) para medir corrientes de 10a. 4 conexiÓn "v Ω ma" conecte el conector de la punta de prueba roja (+) para medir la tensión, la resistencia y la corriente (salvo corrientes de 10a). 5 conexi...

  • Page 26

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 26 3)si la resistencia a medir está conectada a un circuito: desconecte el circuito a prueba y descargue todos los condensadores antes de conectar las puntas de prueba. 4)conecte las puntas de prueba al circuito a probar. 5)la resistencia medida se visualiza. ...

  • Page 27

    12.02.2010 2 tensió ran 200m 2000 20 200 500 protección o 500vrm 3 tensió ran 200 500 protección rango de 4. Corri rang 2000 20m 200m 10a protección 10a/250v corriente medir las 5. Résis rang 200 2000 20k 200k 2000 tensión m protección reempla reemplac 1. Descon antes 2. Desator 3. Introdu 4. Vuelva...

  • Page 28

    12.02.2010 normalme causa de fundido po utilice es velleman un uso (i sobre est pueden m sin previ © derech velleman usuario. Todos los d traducir, c previo per 1. Einf an alle e wichtige einheit m retournier falls zwe an ihre ö wir bedan bedienung ob transp bedienung daraus re 2. Allg ente, no es n...

  • Page 29

    12.02.2010 siehe vel bedienung • nehme funktio • eigenm schäde garant • spannu • leistung • dieses g geistige oder sa der ben währen • beachte • um jede elektrik kompakte können s messen, s multimete industriell achtung seien sie falschem werden, w gefahrlose sicherheit schützen s temperatu vermeide...

  • Page 30

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 30 enthalten sind, beachten. Setzen sie das multimeter nicht ein, wenn sie über ungenügend kenntnisse in bezug auf elektrische schaltungen und messtechnik verfügen. Dieses gerät eignet sich nicht für kommerzielle oder industrielle anwendung. Sicherheitshinweis...

  • Page 31

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 31 • wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das gerät außer betrieb zu setzen. Versuchen sie nie, das multimeter selber zu reparieren aber lassen sie reparaturen durch fachleute erfolgen. • verwenden sie das meter nie ...

  • Page 32

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 32 2 wechselspannungsmessung 1) verbinden sie die rote messleitung mit der v Ω ma-buchse und die schwarze messleitung mit der com-buchse. 2) stellen sie den bereichsschalter in den gewünschten vac-stand. 3) verbinden sie die messleitungen mit dem gerät oder of...

  • Page 33

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 33 5. Jetzt können sie den durchschnittlichen hfe-wert ablesen. (testverhältnisse : basisstrom:10 µ a, vce : 2.8v). Technische daten bis ein jahr nach der kalibrierung dürfen sie eine optimale genauigkeit erwarten. Die idealen wetterverhältnisse sind : 23°c (±...

  • Page 34

    12.02.2010 5 widers bere 200 2000 20k 200k 2000 max. Span Überlastu batterie- wenn das durchführ 1. Trenne schalten buchse schläge 2. Drehen rücksei 3. Legen s 4. Bringen sicherung defekte s Öffnen sie gehäuse typs: f 0 verwend velleman verletzun informat Änderun © urheb velleman alle weltwe urheber...

  • Page 35

    12.02.2010 1. Int aos cida informaç respeito meio amb em caso resíduos o evm83 aparelho também contra so para uso obrigada instruções tenham so contacto c das instru seu distrib problemas 2. Nor ver gara utilizador • familiar manu rodução dãos da união ções important a este produto este símbolo n en...

  • Page 36

    12.02.2010 • por razõ aparelh coberto • tensão • potência • soldado incapac compet destas orientaç • certifiq • para ev seja sub qualifica multímetr medir ten testar dío ideal para laboratóri advertên seja muit causar les segurança também a foi conceb eléctricos este apar normas d o multím no entant...

  • Page 37

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 37 • desligue os condensadores da fonte de alimentação que pretende testar antes de ligar as pontas de teste. • não ligue nenhuma fonte de tensão ao multímetro caso este se encontre no modo corrente, resistência ou continuidade. • desligue sempre o multímetro ...

  • Page 38

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 38 2 selector de funÇÃo e de modo o selector giratório activa o aparelho e permite seleccionar a função e o modo. Coloque o selector na posição "off" se não estiver a usar o aparelho para aumentar a duração de vida da pilha. 3 conexÃo "10a" ligue o conector à ...

  • Page 39

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 39 4 medir a resistência 1)ligue a ponta de teste vermelha à conexão "v Ω ma" e a ponta de teste negra à conexão "com". 2)coloque o selector de modo na posição Ω desejada. 3)se a resistência a medir estiver conectada a un circuito: desligue o circuito a testar...

  • Page 40

    12.02.2010 indicador dimensõe 2 tensão modo 200mv 2000m 20v 200v 500v protecção ou 500vr 3 tensão modo 200v 500v protecção modo de f 4. Corre modo 2000 µ a 20ma 200ma 10a protecção 10a/250v corrente medir as q 5. Resis modo 200 Ω 2000 Ω 20k Ω 200k Ω 2000k Ω tensão m protecção modo. Substitui substit...

  • Page 41

    12.02.2010 normalme má utiliza outro do utilize es nv não s pelo uso produto, as espec © direi a vellem utilizado todos os traduzir, mesmo se direitos. 1. Wst przezna wa ż ne i dystrybut zasadami je ś li mas utylizacj dzi ę kujem zapoznani uszkodzon skontakto ente, não é nece ação. Abra a caix mesmo...

  • Page 42

    12.02.2010 2. Gen prosz ę o z gwarancj • zapozn urz ą dz • wszelk instruk odpowi • wszelk u ż ytko • zestaw u ż ywan • napi ę ci • pobór m • urz ą dze psychic dzieci). Nadzore • nale ż y • je ż eli p zalecan wykwal pr ą dem neralne posta chroni ć p u ż ytkown narz ę dzia chroni ć pr chro ń urz ą bez...

  • Page 43

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 43 multimetr cyfrowy w zestawie znajdziecie kieszonkowy cyfrowy multimetr wyposa ż ony w wy ś wietlacz lcd ze wskazaniem 3 1/2 cyfry. Przy pomocy miernika mo ż na mierzy ć napi ę cie sta ł e dc oraz zmienne ac, pr ą d sta ł y dc, rezystancj ę , wzmocnienie tra...

  • Page 44

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 44 • przechowywa ć przyrz ą d w suchym miejscu. Gdy si ę zamoczy nale ż y go natychmiast wytrze ć sucha szmatk ą . • u ż ywa ć i przechowywa ć przyrz ą d w normalnych temperaturach. Ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury wydatnie skracaj ą ż ywotno ść prz...

  • Page 45

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 45 uziemieniem, gdy ż nie si ę to za sob ą ryzyko pora ż enia pr ą dem oraz uszzkodzenie przyrz ą du. 2)zawsze przed przyst ą pieniem do pomiarów sprawd ź stan izolacji przewodów, sond pomiarowych oraz z łą czy miernika. 1. Pomiar napi ę cia sta ł ego vdc. 1)p...

  • Page 46

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 46 3)je ż eli mierzony rezystor jest pod napi ę ciem, wy łą cz koniecznie zasilanie uk ł adu. Przez pomiarem kondensatorów koniecznie musisz go roz ł adowa ć . 4)pod łą cz przewody pomiarowe do obwodu, który ma by ć mierzony. 5)odczytaj warto ść rezystancji na...

  • Page 47

    Vtset24/vtset26 12.02.2010 ©velleman nv 47 zakresu wymiary 126 x 70 x 27mm 2. Napi ę cie sta ł e dc. Zakres rozdzielczo ść dok ł adno ść 200mv 100 µ v ±0.5% wskazania±2 cyfry 2000mv 1mv ±0.8% wskazania±2 cyfry 20v 10mv 200v 100mv 500v 1v ±1.0% wskazania±2 cyfry0 zabezpieczenie przeci ąż eniowe: 220v...

  • Page 48

    12.02.2010 gdy na wy post ę puj z 5. Aby uni miernik zasilani 6. Wykr ęć zu ż yt ą 7. W ł ó ż dw 8. Za ł ó ż o bezpieczn zawsze ze post ę puj zawszr za u ż ywaj ty odpowied z urz ą dze marce ve dystrybut zawarte w wcze ś niej © infor instrukcja autorskim tej instruk konwertow uprzednie y ś wietlaczu...

  • Page 49

    Velleman® service and quality warranty velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure the quality, our products regular...

  • Page 50

    • valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. Door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. Verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen,...

  • Page 51

    Pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de sa velleman...

  • Page 52

    • jede kommerzielle garantie lässt diese rechte unberührt. Die oben stehende aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der art des produktes (siehe bedienungsanleitung des gerätes). Garantía de servicio y calidad velleman® velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de...

  • Page 53

    Nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a ue): • qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquis...

  • Page 54

    Utlenianie, wstrz ą sy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotno ś ci; - gwarant nie ponosi odpowiedzialno ś ci za szkody wynikaj ą cych z utraty danych; - utrata zysków z tytu ł u niesprawno ś ci produktu; z gwarancji wy łą czone s ą materia ł y eksploatacyjne: baterie, ż arówki, paski nap ę dowe, gumowe...