Velleman VTSUSB User Manual - Handleiding

Manual is about: USB POWERED SOLDERING IRON/3D PRINT FINISHING TOOL

Summary of VTSUSB

  • Page 1

    Vtsusb usb powered soldering iron/3d print finishing tool usb-soldeerbout/3d-nabewerkingstool fer À souder usb/outil de finition 3d soldador para soldar y terminar creaciones en 3d - conexiÓn usb lÖtkolben zum lÖten und nachbearbeiten von 3d- drucken - usb-anschluss lutownica zasilana z usb / narzĘd...

  • Page 2: User Manual

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 2 ©velleman nv user manual 1. Introduction to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dis...

  • Page 3

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 3 ©velleman nv 3. General guidelines refer to the velleman ® service and quality warranty on the last pages of this manual. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripp...

  • Page 4

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 4 ©velleman nv 6. Operating temperature the most common soldering alloys used in the electronics industry consist of 60 % tin and 40 % lead. The operating temperature of this type of solder is detailed below and can vary from manufacturer to manufacturer. However, to meet r...

  • Page 5

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 5 ©velleman nv 8. Technical specifications power ............................................................................................................. 8 w input .................................................................. 5 vdc usb 2.0 (3.0 recommended) highes...

  • Page 6: Handleiding

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 6 ©velleman nv handleiding 1. Inleiding aan alle ingezetenen van de europese unie belangrijke milieu-informatie betreffende dit product dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebreng...

  • Page 7

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 7 ©velleman nv 3. Algemene richtlijnen raadpleeg de velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeisto...

  • Page 8

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 8 ©velleman nv 6. Bedrijfstemperatuur de meest gebruikte soldeerlegeringen in de elektronica-industrie bestaan uit 60 % tin en 40 % lood. Hieronder vindt u de werktemperatuur van dit type soldeer. Die temperatuur kan verschillen van fabrikant tot fabrikant. De europese rohs...

  • Page 9

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 9 ©velleman nv 7.3 defecte stift: mogelijke oorzaken de temperatuur van de stift is hoger dan 410 °c. De stift is onvoldoende vertind. De stift is in contact gekomen met een vuile of droge spons of een oppervlak met een hoog zwavelgehalte. Contact met organische of chemisch...

  • Page 10: Mode D'Emploi

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 10 ©velleman nv mode d'emploi 1. Introduction aux résidents de l'union européenne informations environnementales importantes concernant ce produit ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne...

  • Page 11

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 11 ©velleman nv 3. Directives générales se référer à la garantie de service et de qualité velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. Protéger de la pluie, de l’humidité et des...

  • Page 12

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 12 ©velleman nv 6. Température de service la plupart des alliages de soudure dans le monde de l'électronique sont des alliages 60/40 (étain 60 % – plomb 40 %). Voir ci-dessous pour la température de service de ce type de soudure, une température qui varie selon le fabricant...

  • Page 13

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 13 ©velleman nv 7.3 panne défectueuse : causes possibles la température de la panne est supérieure à 410 °c. La panne est insuffisamment étamée. La panne est entrée en contact avec une éponge sèche ou sale ou avec une surface trop sulfureuse. Du contact avec des matières or...

  • Page 14: Manual Del Usuario

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 14 ©velleman nv manual del usuario 1. Introducción a los ciudadanos de la unión europea importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el m...

  • Page 15

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 15 ©velleman nv 3. Normas generales véase la garantía de servicio y calidad velleman ® al final de este manual del usuario. Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de...

  • Page 16

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 16 ©velleman nv 6. Temperatura de funcionamiento la mayoría de las aleaciones de soldadura en el mundo de la electrónica son aleaciones "60/40" (estaño 60 % – plomo 40 %). Véase abajo para la temperatura de trabajo de este tipo de soldadura, una temperatura que varía según ...

  • Page 17

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 17 ©velleman nv 7.3 punta defectuosa: causas posibles la temperatura de la punta es superior a 410 °c. La punta no está lo suficientemente estañada. La punta ha entrado en contacto con una esponja seca o sucia o con una superficie demasiado sulfurosa. El contacto con materi...

  • Page 18: Bedienungsanleitung

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 18 ©velleman nv bedienungsanleitung 1. Einführung an alle einwohner der europäischen union wichtige umweltinformationen über dieses produkt dieses symbol auf dem produkt oder der verpackung zeigt an, dass die entsorgung dieses produktes nach seinem lebenszyklus der umwelt s...

  • Page 19

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 19 ©velleman nv 3. Allgemeine richtlinien siehe velleman® service- und qualitätsgarantie am ende dieser bedienungsanleitung. Schützen sie das gerät vor harten stößen und schütteln sie es nicht. Wenden sie bei der bedienung keine gewalt an. Schützen sie das gerät vor regen u...

  • Page 20

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 20 ©velleman nv 6. Betriebstemperatur die meist verwendeten lötlegierungen in der elektronikindustrie bestehen aus 60 % zinn und 40 % blei. Unten finden sie die betriebstemperatur dieses lötzinns. Die temperatur hängt auch vom hersteller ab. Die europäische rohs-norm verbie...

  • Page 21

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 21 ©velleman nv 7.3 defekte lötspitze: mögliche ursachen die spitzentemperatur ist höher als 410 °c. Die spitze ist nicht ausreichend verzinnt. Die spitze ist mit einem trockenen oder schmutzigen schwamm oder tuch oder einer oberfläche mit einem hohen schwefelgehalt in kont...

  • Page 22: Instrukcja Obsługi

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 22 ©velleman nv instrukcja obsŁugi 1. Wstęp przeznaczona dla mieszkańców unii europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzu...

  • Page 23

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 23 ©velleman nv 3. Informacje ogólne proszę zapoznać się z informacjami w części usługi i gwarancja jakości velleman ® na końcu niniejszej instrukcji. Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowani...

  • Page 24

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 24 ©velleman nv 6. Temperatura robocza najczęściej stosowane w przemyśle elektronicznym stopy do lutowania składają się w 60 % z cyny a w 40 % z ołowiu. Temperatura robocza tego typu lutu określona jest w poniższej tabeli i może się różnić w zależności od producenta. Niemni...

  • Page 25

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 25 ©velleman nv 7.3 najczęstsze przyczyny uszkodzenia grotu temperatura grotu przekracza 410 °c. Grot nie jest wystarczająco ocynowany. Wycieranie grotu o powierzchnię o zawartości dużej ilości siarki lub o brudną lub suchą gąbkę. Kontakt z substancjami organicznymi lub che...

  • Page 26: Manual Do Utilizador

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 26 ©velleman nv manual do utilizador 1. Introdução aos cidadãos da união europeia importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. ...

  • Page 27

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 27 ©velleman nv 3. Normas gerais consulte a garantia de serviço e qualidade velleman ® na parte final deste manual do utilizador. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho. Mantenha o aparelho protegido da chuva, humidad...

  • Page 28

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 28 ©velleman nv 6. Temperatura de funcionamento a maioria das ligas de soldadura no mundo da electrónica são ligas “60/40” (estanho 60 % – chumbo 40 %). Abaixo está indicada a temperatura de trabalho para este tipo de soldadura, uma temperatura que varia consoante o fabrica...

  • Page 29

    Vtsusb v. 01 – 06/06/2017 29 ©velleman nv 7.3 ponta defeituosa: causas possíveis a temperatura da ponta ultrapassa os 410 °c. A ponta não está suficientemente estanhada. A ponta esteve em contacto com uma esponja seca ou suja ou com uma superfície demasiado sulfurosa. O contacto com matérias orgânic...

  • Page 30

    Velleman® service and quality warranty since its foundation in 1972, velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure ...

  • Page 31

    - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a ét...

  • Page 32

    Velleman ® usługi i gwarancja jakości od czasu założenia w 1972, velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obo...