Velleman ZL388/9 User Manual

Manual is about: Mobile phone charger

Summary of ZL388/9

  • Page 1

    Zl388/9 dynamo led flashlight/mobile phone charger dynamo ledzaklamp/lader voor gsm lampe-torche dynamo À led/chargeur de tÉlÉphone mobile linterna dinamo con leds/cargador para mÓvil dynamo led-taschenlampe/ladegerÄt fÜr handy user manual 3 gebruikershandleiding 5 notice d’emploi 7 manual del usuar...

  • Page 2

    Zl388/9 rev. 01 25.08.2009 ©velleman nv 2 a on/off button a aan-uitschakelaar b 6 vdc input/output and indicator (screw cap) b 6vdc in- en uitgang en aanduiding (schroefdop) a interrupteur marche/arrêt a interruptor on/off b entrée/sortie 6 vcc et indicateur (capuchon à vis) b entrada/salida 6 vcc e...

  • Page 3: User Manual

    Zl388/9 rev. 01 25.08.2009 ©velleman nv 3 user manual 1. Introduction to all residents of the european union important environmental information about this product this symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not di...

  • Page 4

    Zl388/9 rev. 01 25.08.2009 ©velleman nv 4 charging a mobile phone choose the appropriate connection plug and connect your mobile phone to the flashlight’s 6 vdc output. Rotate the crank vividly to charge your mobile phone. Maximum brightness 1 w led 250,000 mcd Ø 5 mm leds 30,000 mcd led life time 1...

  • Page 5: Gebruikershandleiding

    Zl388/9 rev. 01 25.08.2009 ©velleman nv 5 gebruikershandleiding 1. Inleiding aan alle ingezetenen van de europese unie belangrijke milieu-informatie betreffende dit product dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade k...

  • Page 6

    Zl388/9 rev. 01 25.08.2009 ©velleman nv 6 u kunt de zaklamp ook via een externe lader herladen. Draai de schroefdop een kwartdraai naar links en verwijder de schroefdop. Sluit de stekker van de lader aan de ingang. Ontkoppel van zodra de aanduiding groen oplicht. Aanbevolen lader: pssmv1 (niet meege...

  • Page 7: Notice D’Emploi

    Zl388/9 rev. 01 25.08.2009 ©velleman nv 7 notice d’emploi 1. Introduction aux résidents de l'union européenne des informations environnementales importantes concernant ce produit ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environneme...

  • Page 8

    Zl388/9 rev. 01 25.08.2009 ©velleman nv 8 la lampe-torche peut également être rechargée à l’aide d’un chargeur externe. Tourner le capuchon à vis un quart de tour vers la gauche et retirer le capuchon. Connecter le chargeur à la prise de recharge. Déconnecter dès que l’indicateur s’allume en vert. C...

  • Page 9: Manual Del Usuario

    Zl388/9 rev. 01 25.08.2009 ©velleman nv 9 manual del usuario 1. Introducción a los ciudadanos de la unión europea importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el m...

  • Page 10: 4.  Especificaciones

    Zl388/9 rev. 01 25.08.2009 ©velleman nv 10 también es posible recargar la linterna con un cargador externo. Gire el tapón de rosca un cuarto de vuelta hacia la izquierda y saque el tapón. Conecte el cargador al conector de recarga. Desconecte en cuanto el indicador se ilumine (verde). Cargador acons...

  • Page 11: Bedienungsanleitung

    Zl388/9 rev. 01 25.08.2009 ©velleman nv 11 bedienungsanleitung 1. Einführung an alle einwohner der europäischen union wichtige umweltinformationen über dieses produkt dieses symbol auf dem produkt oder der verpackung zeigt an, dass die entsorgung dieses produktes nach seinem lebenszyklus der umwelt ...

  • Page 12: 4.  Technische Daten

    Zl388/9 rev. 01 25.08.2009 ©velleman nv 12 sie können die taschenlampe auch über ein externes ladegerät aufladen. Drehen sie den schraubverschluss eine vierteldrehung nach links und entfernen sie ihn. Verbinden sie den stecker des ladegerätes mit dem eingang. Trennen sie sobald die anzeige grün leuc...

  • Page 13

    Velleman® service and quality warranty velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the eu. In order to ensure the quality, our products regular...

  • Page 14

    - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. Door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. Verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken d...

  • Page 15

    Pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de sa velleman...

  • Page 16

    • jede kommerzielle garantie lässt diese rechte unberührt. Die oben stehende aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der art des produktes (siehe bedienungsanleitung des gerätes). Garantía de servicio y calidad velleman® velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de...