Velocity VPA 4120 Installation & Operating Instructions Manual

Manual is about: 4/3/2 Channel Class A/B Reference Amplifier

Summary of VPA 4120

  • Page 1

    Einführung (d) herzlichen glückwunsch zum kauf dieses hochwertigen car audio- verstärkers als innovationsträger im bereich car hifi bieten wir ihnen mit unseren neuen vpa verstärkern (class a/b) den einstieg in die anspruchsvol- le audiophyle welt. Extrem hohe leistungsreserven und Überragender soun...

  • Page 2

    2 einsatzmöglichkeiten und lautsprecheranschluss: vpa 4120 kanäle 4/3/2 max. Power 4x250 / 2x750 watt 4 ohm max. Power 4x350 watt 2 ohm rms power 4x120 / 2x350 watt 4 ohm (thd @ rms power 4x180 watt 2 ohm (thd @ frequenzgang 10 - 50000 hz signal-rausch- > 100 db/a abstand eingangswiderstand > 10 koh...

  • Page 3

    3 bass boost mit hilfe des bass boost-reglers kann die basswiedergabe des blau- punkt-verstärkers eingestellt werden. Der einstellbereich reicht von 0 db bis 0-12 db. Sub sonic das sub sonic-filter dient dem verstärkerbetrieb bei angeschlosse- nem subwoofer. Es kann geregelt werden um den subwoofer ...

  • Page 4

    4 terminal of the battery. Scratch the surface down to the bare met- al at the point at which the earth contact is made and apply graph- ite grease. Connection examples connecting the voltage supply ................................................... Fig. 2 connection to car radios with rca output ....

  • Page 5

    5 technologie de pointe, ils répondent à toutes les exigences. Le dissipateur thermique de grand format est en aluminium à revête- ment par poudre et garantit avec son profil creux et ses orifices d’aération sur les côtés un dégagement de la chaleur et un refroidis- sement parfaits, et cela dans les...

  • Page 6

    6 commutateurs lp / hp / full avant de procéder à l’installation, sélectionner le commutateur cross- over de l’étage de sortie pour régler le filtre passe-bas (lp), le filtre passe-haut (hp) ou la gamme complète (full). La position full si- gnifie que toute la bande passante sera utilisée à la sorti...

  • Page 7

    7 cenni sulla sicurezza istruzioni di montaggio e di allacciamento mentre eseguite il montaggio e l’allacciamento assicuratevi che sia staccato il polo negativo della batteria. Negli interventi di montaggio e allacciamento osservate i cenni sulla sicurezza indicati dal fabbricante d’auto (airbag, im...

  • Page 8

    8 vete assolutamente osservare i dati tecnici relativi agli altopar- lanti allacciati. Regolatore di frequenza transitoria (low pass + high pass) quando con il commutatore di crossover viene attivato il separatore di frequenze (lp o hp), con il corrispondente regolatore si possono im- postare in con...

  • Page 9

    9 velocity high end reference amplifier vpa 4120 de versterker is geschikt voor het aansluiten op autoradio’s met cinch- aansluiting. Voor het aansluiten op autoradio’s met iso-aansluiting dient u een iso-cinch-adapter van blaupunkt te gebruiken. Toepassingen en luidsprekeraansluiting: vpa 4120 kana...

  • Page 10

    10 gelijk goed in het klankbeeld integreert en niet als afzonderlijke bron hoorbaar wordt. Voor een exacte akoestische afstemming van het scheidingsfilter ra- den wij u aan om zich te laten adviseren door een professionele blaupunkt-dealer. De technische gegevens van de gebruikte luidsprekers dienen...

  • Page 11

    11 batteriets minuspol). Skrapa kontaktytan för den jordade anslutningen metalliskt blank och smörj in med grafitfett. Anslutningsexempel anslutning av spänningsmatning .............................................. Figur 2 anslutning till bilradio med rca-uttag ........................................

  • Page 12

    12 asiento. Para obtener la mejor calidad de sonido posible, recomendamos la instalación de su nuevo amplificador blaupunkt de la serie velocity por un agente autorizado de blaupunkt. Permítanos darle ciertos consejos relacionados con la salud: tenga en cuenta que si escucha música dentro del vehícu...

  • Page 13

    13 amplificador para ajustar el filtro de paso bajo (lp), el filtro de paso alto (hp) o todo el margen (full). En la posición full se utiliza todo el paso de frecuencia a la salida. El uso de los diplexores integrados es aconsejable sobre todo para sistemas de sonido de varias vías con subwoofer aut...

  • Page 14

    14 nos buracos com arrestas vivas, usar passagens de cabos. Usar altifalantes com uma impedância de 2-4 Ω . Respeitar a po- tência máxima musical. Para ligação dos altifalantes, usar cabos com uma secção transversal de até 12 mm 2 . Não ligar os altifalantes à terra, usar exclusivamente os bornes in...

  • Page 15

    15 ma que os graves não pareçam demasiado realçados nem dema- siado fracos. 3. Compare agora a relação entre as vozes masculinas baixas e os graves altos, bem como entre os graves altos e os graves baixos. O ideal são graves crepitantes, com graves baixos bem nítidos; as vozes masculinas não devem s...

  • Page 16

    16 følsomhed stabilitet 2 ohm lavpasfilter 50 - 250 hz (low pass) højpasfilter 50 - 250 hz (high pass) bass boost 0-12 db (45 hz) sub sonic-filter 15 - 50 hz fjernbetjening til basniveau ja dimensioner bxhxd (mm) 465 x 90 x 280 plus- / minus-tilslutning tværsnittet af plus- og minuskablet må ikke un...

  • Page 17

    17 fig. 1 abbildungen / illustrations / illustration / illustrazioni / afbeeldingen / illustrationer / illustraciones / illustraçoes / illustrationer fig. 2 output remote (fuse) _ __ +12v power rem +12v gnd output input input + + speaker bridge ch 1 ch 2 - - ch 1 ch 2 ch 3 ch 4 ch 1 ch 2 ch 3 ch 4 c...

  • Page 18

    18 fig. 3 36 pin 7 607 893 093 26 pin 7 607 855 094 +12v +12v 36 pin 7 607 873 093 bec-04, 6m 7 607 604 093 fig. 4 vpa 4120 4 Ω / 4 x 250 watts 2 Ω / 4 x 350 watts 1 0 a +12v 1 0 a * output remote power rem +12v gnd output input input ch 3 ch 1 ch 2 ch 3 ch 4 ch 1 ch 2 ch 4 x* y* x* y* + + speaker b...

  • Page 19

    19 abbildungen / illustrations / illustration / illustrazioni / afbeeldingen / illustrationer / illustraciones / illustraçoes / illustrationer fig. 5 fig. 4 vpa 4120 4 Ω / 4 x 250 watts 2 Ω / 4 x 350 watts output remote power rem +12v gnd output input input ch 3 ch 1 ch 2 ch 3 ch 4 ch 1 ch 2 ch 4 + ...

  • Page 20

    20 05/04 st cm/pss 8 622 404 181 blaupunkt gmbh robert bosch str. 200 d-31139 hildesheim service-nummern / service numbers / num ros du service apr s-vente / numeri del servizio di assistenza / servicenummers / telefonnummer f r service / nœmeros de servicio / nœmero de servi o country: phone: fax: ...