Ventura Miss V Warranty, Operating Manual

Summary of Miss V

  • Page 1

    02 deutsch 04 english 06 français 08 italiano 10 español 12 português 01 garantie, bedienungs-anleitung warranty, operating manual garantie, mode d’emploi garantie, bedienungs-anleitung warranty, operating manual garantie, mode d’emploi garantie, mode d’emploi miss v.

  • Page 2

    02 modernste uhrentechnologie von ventura wir beglückwünschen sie zu ihrer neuen ventura digitaluhr. Die darin enthaltene elektronik dient einzig dem ziel, ihnen die benutzung möglichst einfach zu machen; entsprechend sind die funktionen auf das nützliche und notwendige beschränkt: • zeit; std. (12 ...

  • Page 3

    03 internationale garantie ventura design on time sa. Bzw. Der von ihr beauf- tragte vertriebspartner beheben allfällige fabrika- tions- und materialfehler an ihrer uhr während der dauer von 24 monaten ab kaufdatum kostenlos; da- nach werden die vorgenommenen arbeiten in rech- nung gestellt. Wir emp...

  • Page 4

    Technical information your watch works on a lithium battery cell type sb- as with an average life of about 2 years, after which it should be replaced by a watchmaker. We recommend you to use one of our service cen- ters, where your watch will undergo the same func- tion-checks as applied in the prod...

  • Page 5

    05 how to set time and date: keep pressing pusher for about 3 seconds; the seconds on the display start to flash. Seconds set to zero with year set with pusher month set with pusher y m d y m d y m d date set with pusher 24 hours mode 12 hours mode setting completed, return to normal time mode. Minu...

  • Page 6

    Informations techniques votre montre est équipée d’une pile au lithium de type sb-as; sa durée de vie est d’environ 2 ans et elle doit être remplacée par un horloger qualifié. Nous vous recommandons cependant de vous adresser à l’un de nos centres de service pour effectuer cette tâche, pour vérifier...

  • Page 7

    07 réglages: maintenez le bouton enfoncé pendant environ 3 secondes; secondes remise à zéro année réglage avec mois réglage avec y m d y m d y m d mois réglage avec mode 24 heures mode 12 heures réglages effectués, retour à l’affichage horaire normal. Minutes réglage avec heures réglage avec garanti...

  • Page 8

    Informazioni tecniche l’orologio è dotato di una batteria al litio di tipo sb-as, ha una durata media di circa due anni e deve essere sostituito da personale specializato; è consigliabile fare effettuare il lavoro da uno dei nostri centri di assistenza, dove possono es- sere controllate tutte le fun...

  • Page 9

    09 impostazioni: tenere premuto il pulsante per circa 3 sec.; l’indicatore dei secondi inizia a lampeggiare. Secondi azzeramento con anno impostazione con mese impostazione con y m d y m d y m d data impostazione con modalità 24 ore modalità 12 ore al termine delle impostazioni, si ritorna alla norm...

  • Page 10

    Funcionamiento su reloj está equipado con una batería de litio de tipo sb-as; tiene una duración media aproximada de 2 años, y su sustitución la deberá realizar un especialista; le recomendamos que encargue dicha operación a nuestro servicio técnico, que compro- bará todas las funciones y, especialm...

  • Page 11

    11 ajuste: apriete el botón durante unos 3 segundos; el indicador de los segundos comenzará a parpadear. Segundos ajuste a cero con año ajuste con mes ajuste con y m d y m d y m d fecha ajuste con modo de 24 horas modo de 12 horas ajuste finalizado, volver a la indicación horaria normal. Minutos aju...

  • Page 12

    Informação técnica o seu relógio está equipado com uma pilha de lítio do tipo sb-as, com uma vida útil média de aprox. 2 anos, a qual deve ser substituída por um profis- sional; recomendamos que deixe estes trabalhos por conta de um dos nossos centros de assistência, onde serão verificadas todas as ...

  • Page 13

    13 ajustes: prima o botão por aprox. 3 seg.; a indicação de segundos começa a piscar. Segundos posição zero com ano ajuste com mês ajuste com y m d y m d y m d dia ajuste com modo de 24 horas modo de 12 horas ajustes concluídos, de volta para a indicação normal das horas. Minutos ajuste com horas aj...

  • Page 14: Miss V

    Y m d y m d y m d y m d miss v.