Ventus W193-5 Owner's Manual

Manual is about: WIRELESS COLOR WEATHER STATION

Summary of W193-5

  • Page 1

    Ventus w193-5 english ………………………………………………………………………page 02 german ………………………………………………………………………page 06 danish ………………………………………………………………………page 11 swedish ………………………………………………………………………page 15 norwegian …………………………………………………………………page 19 finnish ………………………………………………………………………page 23.

  • Page 2

    2 owner’s manual w193-5 wireless color weather station name and functions of buttons: press functions hold 3 seconds snooze/channel select indoor, channel 1,2,3, auto scroll search for remote sensor /light trigger snooze alarm & extend backlight clock read time, calendar and day-of-week set clock, c...

  • Page 3

    3 (refer “weather forecast” section for details) setting up the wireless thermometer:  for the first installation, always turn on the home unit and then the remote sensor. Set channel 1 for the first remote sensor. Set channel 2 and channel 3 for the 2 nd and 3 rd sensor.  press and hold [snooze/c...

  • Page 4

    4 in/out temperature indoor temperature reading is located on the lower left of the display and outdoor temperature is on the lower right. Press [c/f] button to select temperature unit c/ f. Press [snooze/channel/light] button to select indoor, ch1, ch2, ch3 and auto-channel scrolling display modes....

  • Page 5

    5 values and press [alarm] to confirm setting. Snooze & backlight when alarm is going off, press [snooze/channel/light] to trigger snooze alarm and “zz” icon will appear. To stop alarm for one day, press [alarm] key. Press [snooze/channel/light] for an extended backlight if adapter is not connected....

  • Page 6

    6 bedienungsanleitung w 193-5 kabellose wetterstation in farbe bezeichnungen und funktionen der tasten: funktion tastendruck funktion taste für 3 sekunden gedrückt halten channel wählen sie kanal (’channel’) automatische suche nach dem 1,2, 3 oder automatische suche außensensor snooze alarmaktiviere...

  • Page 7

    7 welcher anzeigt, dass nach dem außensensor gesucht wird.  drücken sie auf die “tx”-taste hinten auf dem außensensor, um das rf-signal zu übertragen (funkfrequenz).  wenn die rf-verbindung eingerichtet ist, werden temperatur & luftfeuchtigkeit für den ausgewählten kanal (”channel”) auf dem haupta...

  • Page 8

    8 aktuelle außentemperatur an. Wenn sich die messungen verändern, ändert sich die anzahl der beleuchteten säulen automatisch. Maximums-/minimumsspeicher drücken sie mehrmals auf die ”memory”-taste, um die maximal-/minimalmessungen von temperatur. Halten sie die ”memory”-taste gedrückt, um frühere me...

  • Page 9

    9 sie auf “alarm“, um die einstellungen zu bestätigen. Snooze & hintergrundbeleuchtung drücken sie auf ”snooze/ channel”, wenn der alarm startet, um den ”snooze”-alarm zu aktivieren. Die ikone “zz” wird erscheinen. Um den alarm bis zum nächsten tag auszuschalten, müssen sie auf “alarm” drücken. Fall...

  • Page 10

    10 kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen entsorgungsträger die altgeräte auch bei den privaten haushalten ab. Bitte informieren sie sich über ihren lokalen abfallkalender oder bei ihrer stadt- oder ihrer gemeindeverwaltung über die in ihrem gebiet zur verfügung ste...

  • Page 11

    11 brugervejledning w193-5 vejrstation med lcd farvedisplay knappernes navne og funktioner: funktion ved enkelt tryk funktion ved tryk i 3 sekunder channel/ vælg kanal (channel) 1, 2, 3 søgning efter fjernsensor eller auto kanalskift snooze ved tryk på (snooze), udløses slumrefunktionen i alarmen. C...

  • Page 12

    12  hold ”snooze/channel”-knappen nede på hovedapparatet, til der høres et bip, som indikerer, at der søges efter fjernsensoren.  tryk på “tx”-knappen bag på fjernsensoren for at transmittere rf-signalet (radiofrekvens).  når rf-forbindelsen er etableret, vil temperatur for den valgte kanal (’cha...

  • Page 13

    13 gældende ude-temperatur. Når målingerne ændrer sig, ændrer antallet af oplyste søjler sig automatisk. Maksimums-/minimumshukommelse tryk på ”memory”-knappen gentagne gange for at se maksimal/minimal-målinger af temperatur. Hold ”memory”-knappen nede for at slette tidligere målinger. Angivelse af ...

  • Page 14

    14 tryk på ”light on/off” for at slå baggrundlys fra, virker kun når adapter er tilsluttet. Lavt batteriniveau når indikatoren viser, at batteriniveauet er lavt, skiftes batterierne ud, og indstillingsproceduren i denne brugermanual følges. Kassering af batterierne erstat batterierne med samme slags...

  • Page 15

    15 användarmanual w 193-5 trÅdlÖs vÄderstation i fÄrg knapparnas namn och funktioner: funktion vid enkelt tryck funktion vid tryck i 3 sekunder channel/ välj kanal (’channel’) 1, 2, 3 sökning efter fjärrsensorer eller autosökning snooze aktiverar ‘snooze’-alarmet, aktiverar bakgrundsljuset vid använ...

  • Page 16

    16  när rf-förbindelsen är etablerad, kommer temperatur & fuktighet för den valda kanalen ('channel'') visas på huvudenheten. VÄdersymboler när strömmen är ansluten till blinka vädersymbolerne. Tryck /+ og zone/- för att växla mellan de olika vädersymboler. Välj vädersymbol för din lokala vädret ju...

  • Page 17

    17 angivelse av temperaturfÖrÄndringar ikonerna [pilen högst upp till vänster] anger "rising" (stigande), "steady" (jämn), "falling" (fallande), om temparturförändringarna är större än 1 grad c inom en timme. Tid & datum tryck på "clock" för att växla mellan visning av tid, datum och veckodag. Håll ...

  • Page 18

    18 fÖrbrukade batterier ersätt batterierna med samma slags eller motsvarande typ som rekommenderas av tillverkaren. Släng förbrukade batterier på miljövänligt sätt i enlighet med gällande lagstiftning. Specifikationer inomhustemperatur : 0 till 50 grader fjärrsensor : -20 till +60 grader tolerans : ...

  • Page 19

    19 bruksanvisning w 193-5 trÅdlØs vÆrstasjon i farger knappenes navn og funksjoner: funksjon ved enkelt tryk funksjon ved trykk i 3 sekunder channel/ velg kanal (’channel’) 1, 2 og 3 søkning etter fjernsensor eller auto-søkning snooze slår på ‘snooze’-alarmen, slår bakgrunnsbelysningen på ved bruk a...

  • Page 20

    20 vÆrsymboler når strømmen er koblet til vil værsymbolerne blinke. Trykk /+ og zone/- for å bytte mellom de ulike værikoner. Velg værsymbol passende for din lokale været akkurat nå og bekreft ved å trykke på clock. Du kan også sette værvarsel opp på et senere tidspunkt. Dette gjøres ved å holde clo...

  • Page 21

    21 temperaturenendrer seg mer enn 1 grad på en time. Tid og dato trykk på “clock” for å skifte mellom tid, dato og ukedag. Hold ”clock”-knappen nede for å stille inn tid, dato og ukedag. Bruk /+ zone/- for å stille inn og “clock” til å bekrefte. Tid og dato stilles inn i rekkefølgen: 12/24-timersvis...

  • Page 22

    22 spesifikasjoner innendørstemperatur : 0 til 50 grader fjernsensor : -20 til +60 grader toleranse : temperatur +/- 1 grad kanaler : maks. 3 fjernsensorer overføring : opp til 30 m i åpent landskap, rf 434 mhz intervaller : 0,1 grad for temperatur klokke : quartz reserve strømforsyning : 6,0 v-adap...

  • Page 23

    23 käyttöohje w193-5 langaton sÄÄasema vÄrinÄytÖllÄ painikkeet ja niiden käyttötarkoitus: toiminnot painalluksella pidä painettuna 3 sekuntia snooze/channel valitse sisätila, kanavat 1,2,3, kaikkien kaukoanturin etsintä /light kanavien vaihtuva näyttö torkkuherätys & taustavalon pidennys clock aika,...

  • Page 24

    24 alkuasetus kun vastaanottimeen on laitettu paristot, säämerkit vilkkuvat näytöllä sen merkiksi. Valitse senhetkinen paikallissää alkuasetukseksi “up”- ja “down”-painikkeilla. Varmista valinta ja poistu näkymästä [clock]-painikkeella. (ks. Kohta “sÄÄennuste”, josta löytyy tarkempaa tietoa) langatt...

  • Page 25

    25 mittauspaikka esim. Sisämaassa vai rannikolla. Mikäli laitteen antama sääennuste näyttää jatkuvasti esimerkiksi sadetta tai ukkosta eikä ennuste pidä paikkaansa, laite pitää kalibroida edellä annettujen ohjeiden mukaisesti. Tällöin laite antaa taas tarkan ennusteen. SisÄ/ulkolÄmpÖtila sisälämpöti...

  • Page 26

    26 aikavyöhyke ei ole käytössä, aseta vyöhyke kohtaan ”0”. HÄlytyksen asettaminen kun painat [alarm]-painiketta, hälytysaika ja “al.”-teksti tulevat näkyviin. Paina painiketta uudestaan aktivoidaksesi tai poistaaksesi hälytyksen. Kellon kuva “ ” tulee näkyviin hälytyksen ollessa päällä. Pidä [alarm]...

  • Page 27

    27 tekniset tiedot sisälämpötila : 0 °c – 50 °c (+32 °f – +122 °f) kaukoanturi : -20 °c – +60 °c (-4 °f – +140 °f) kanava : enint. 3 kaukoanturia kantama : 30 metriä vapaassa tilassa, rf434 mhz mittausväli : 0.1 °c kello : varmistettu kvartsilla virtalähde : 6.0v verkkolaite ja 3 kpl aaa-paristoja v...