VOLTCRAFT 51 18 01 Operating Instructions Manual

Manual is about: Plug-In Switching Power Adapter SNG

Summary of 51 18 01

  • Page 1

    Steckbarer schalt-netzadapter sng bedienungsanleitung seite 1 - 9 plug-in switching power adapter sng operating instructions page 10 - 18 adaptateur d'alimentation sng À dÉcoupqge, enfichable notice d’emploi page 19 - 28 plug-in regelbare sng-spanningsadapter gebruiksaanwijzing pagina 29 - 38 best.-...

  • Page 2

    Diese bedienanweisungen betreffen dieses produkt und enthalten wichtige informationen zur inbetriebnahme und installation. Denken sie bitte daran, wenn sie dritten parteien erlauben, dieses produkt zu benutzen. Bewahren sie diese bedienanweisungen bitte an einem sicheren platz auf, damit sie immer d...

  • Page 3: Einleitung

    Einleitung werter kunde, wir danken ihnen für den kauf dieses produkts, denn sie haben eine gute entscheidung getroffen. Mit diesem gerät haben sie ein produkt aus einer markenfamilie erworben, das sich durch besondere kompetenz und ständige erneuerung auf dem gebiet der mess-, lade- und netzwerktec...

  • Page 4: Richtige Anwendung

    Richtige anwendung der netzadapter ist für den betrieb mit informationstechnischen geräten wie digitalkameras bestimmt. Der breite eingangsbereich ermöglicht den betrieb an einer stromversorgung von 100 bis 240 v ac, 50/60 hz. Eine stabilisierte ausgangsgleichspannung kann in 6 stufen von 6 v bis 24...

  • Page 5

    X dieses gerät hat das werk bezüglich sicherheit in einem perfekten zustand verlassen. X damit dieser zustand erhalten bleibt und der sichere betrieb gewährleistet wird, muss der nutzer diese sicherheitsanweisungen und warnungen ("vorsicht!" und "anmerkung!"), die in den vorliegenden bedienanweisung...

  • Page 6: Inhaltsverzeichnis

    X wenn sie irgendwelche gründe haben anzunehmen, dass der sichere betrieb nicht mehr möglich ist, ist das gerät außer betrieb zu nehmen und vor zufälliger bedienung zu sichern. Gründe anzunehmen, dass der sichere betrieb nicht länger möglich ist, sind: x sie sollten auch die zusätzlichen sicherheits...

  • Page 7: Einzelteile

    Einzelteile 1. Spannungsauswahlbuchse 4. Niederspannungsstecker 2. Rote led 5. Spannungsauswahlstecker 3. Niederspannungsbuchse 6. Euro-netzstecker 5 6 1 5 4 3 2 switching power supply resistor jack switching power supply bedienung einstellun der gewünschten ausgangsspannung vorsicht! Schalten sie d...

  • Page 8

    Die spannung kann auf folgende weise eingestellt werden: - dass der netzadapter nicht unter last ist. - wählen sie einen spannungsauswahlstecker aus den beigefügten 6 steckern aus, der der eingangsspannung ihrer last entspricht. - schließen sie diesen an die spannungsauswahlbuchse an der seite an, i...

  • Page 9: Entsorgung Des Geräts

    Wichtig! Arbeiten sie nie mit dem netzadapter, wenn er offen ist odereinen schadhaften netzanschluss oder ein beschädigtes(zerrissenes/zerbrochenes) gehäuse hat.Mögliche lebensgefahr! Überprüfen sie regelmäßig die mechanische sicherheit desgeräts z. B. Auf beschädigung des gehäuses.Reparaturen dürfe...

  • Page 10: Fehlersuche

    Fehlersuche mit diesem netzadapter haben sie einen gegenstand erworben, der nach dem letzten stand der technik gebaut wurde. Es können jedoch fehler auftreten. So können sie relativ leicht mit einigen dieser fehler umgehen: die sicherheitsanweisungen sind genau einzuhalten! 8 wichtig! Lesen und beac...

  • Page 11

    Technische daten und toleranzen 9 alle modelle betriebsspannung: 100-240 v ac netzfrequenz: 50 oder 60 hz elektrische sicherheitsklasse: ii umgebungstemperatur: betrieb: 0°c bis +25°c lagerung: -25°c bis +85°c luftfeuchtigkeit: betrieb: 30% bis 95% (nicht kondensiert) lagerung: 30% bis 98% (nicht ko...

  • Page 12: Introduction

    Introduction dear customer, thank you for purchasing this product. You have made a very good decision for which we should thank you. With this device you have acquired a best product from a branded family, which has distinguished itself in the field of measuring, charging and network technology by p...

  • Page 13: Proper Use

    Proper use the power adapter is intended for operation with information technology devices such as digital cameras. The wide-range input enables operation on a power supply from 100 to 240 v~ 50/60 hz. A stabilised direct output voltage can be selected in 6 steps from 6v to 24vdc (6 or 9 or 12 or 15...

  • Page 14

    X this device left the factory in perfect condition in terms of safety engineering. X to maintain this status and to ensure safe operation, the user must comply with the safety instructions and warnings (“caution!” and “note!”) lay down in the present operating instructions. The following symbols an...

  • Page 15: Contents

    X the power adapter generates heat during operation. Make sure it is adequately ventilated. X do not leave power adapters and the connected consumers in operation unattended. X power adapter units are not designed for application to human beings or animals. X operations under adverse conditions are ...

  • Page 16: Individual Parts

    1. Voltage selection socket 4. Low voltage plug 2. Red status indicat or 5. Voltage selection plug 3. Low voltage socket 6. Euro power plug 14 6 1 5 4 3 2 switching power supply switching power supply individual parts resistor jack operation setting the desired output voltage caution! Switch on the ...

  • Page 17

    Following procedure can be followed for adjusting the voltage: - pull out the power plug and make sure that the power adapter is not under load. - select a voltage selection plug, from enclosed 6 voltage selection plugs, that corresponds with the input voltage of your power load. - connect this to t...

  • Page 18: Disposing of The Device

    Now insert the low voltage plug (4) with the desired side into the low voltage socket (3). The plug now has the desired polarity. Connect the low voltage plug with the voltage supply socket to your power load (for example: camera). Make sure the power load to be connected to the adapter is switched ...

  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting with this power adapter, you have acquired an item, which is constructed with latest technology, however, faults may occur. This is how you can deal relatively easily with some of these faults: safety instructions must be strictly observed! Important! Please read and observe the note...

  • Page 20

    Technical data and tolerances all models operating voltage: 100-240 v ac mains frequency: 50 or 60 hz safety class: ii ambient temperature: operation: 0°c to +25°c storage: -25°c to +85°c humidity: operation: 30% to 95% (not condensed) storage: 30% to 98% (not condensed) ripple: efficiency: > 75 % o...

  • Page 21: Introduction

    Introduction cher client, merci d'avoir fait l'acquisition de ce produit. Vous avez fait un très bon choix pour lequel nous vous remercions. Avec cet instrument vous avez fait l’acquisition d’un des meilleurs produits de la gamme d’une marque qui s’est distinguée dans le domaine de la mesure, de la ...

  • Page 22: Utilisation Appropriée

    Utilisation appropriée l'adaptateur d'alimentation est destine à fonctionner avec des dispositifs de l'informatique, tels que les appareils de photo numériques. L'entrée recevant une large gamme de tensions alternatives permet de fonctionner sur une tension d'alimentation secteur de 100 à 240 v~ 50/...

  • Page 23

    X ce dispositif a quitté l'usine en parfait état en termes d'ingénierie de la sécurité. X t pour maintenir cet état et assurer un fonctionnement sûr, l'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité et les avertissements (“attention!” et “remarque!”) stipulés dans le présent mode d'emploi. Il ...

  • Page 24: Contenu

    X l'adaptateur d'alimentation produit de la chaleur pendant qu'il fonctionne. Veillez à ce qu'il soit ventilé de manière adéquate. X ne laissez pas fonctionner les adaptateurs d'alimentation et les appareils consommateurs branchés sans surveillance. X les adaptateurs d'alimentation ne sont pas conçu...

  • Page 25: Pièces Individuelles

    Pièces individuelles 1. Douille de sélection de la tension 2. Voyant d'état rouge 3. Douille basse tension 4. Fiche basse tension 5. Fiche de sélection de la tension 6. Fiche d'alimentation euro 6 1 5 4 3 2 switching power supply resistor jack switching power supply fonctionnement réglage de la tens...

  • Page 26

    On peut suivre le mode opératoire suivant pour ajuster la tension : - retirez la fiche d'alimentation en tirant etassurez-vous que l'adaptateur d'alimentationn'est pas sous une charge. - sélectionner une fiche de sélection de tensionparmi les 6 fiches jointes de sélection detension, qui correspond à...

  • Page 27: Elimination Du Dispositif

    A présent, insérez la fiche basse tension (4) avec le côté souhaité dans la douille basse tension (3). La fiche a maintenant la polarité souhaitée. Branchez la fiche basse tension sur la douille d'alimentation en tension de votre charge (par ex., un appareil de photo). Assurez-vous que la charge à b...

  • Page 28: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes avec cet adaptateur d'alimentation, vous avez acquis un article qui est construit selon la toute dernière technologie. Toutefois, il peut se produire des défaillances. Voici comment vous pouvez résoudre relativement facilement certaines de ces défaillances: il faut respecter str...

  • Page 29

    Données technique et tolérrances tous les modèles tension de fonctionnement: 100-240 v alternatifs fréquence du secteur: 50 ou 60 hz classe de sécurité: ii tempé”ature ambiante: fonctionnement: 0°c to +25°c entreposage: -25°c to +85°c humidité: fonctionnement: 30% to 95% (sans condensation) entrepos...

  • Page 30: Inleiding

    Inleiding geachte klant, wij danken u voor de aanschaf van dit product. U hebt een zeer goede beslissing genomen en hiervoor danken wij u. Met dit apparaat hebt u een van de beste producten verworven uit een familie van merkproducten, die dankzij een uitzonderlijke competentie en voortdurende vernie...

  • Page 31

    Rechtmatig gebruik de spanningsadapter is bestemd voor het gebruik met it-apparaten zoals digitale camera’s. De input met een breed bereik zorgt dat het apparaat met stroombronnen tussen 100 tot 240 v~ 50/60 hz kan worden gebruikt. U kunt in 6 stappen, van 6v tot 24vdc (6 of 9 of 12 of 15 of 18 of 2...

  • Page 32

    X dit apparaat werd in perfecte toestand uitgeleverd, gelet op de veiligheidsbepalingen die op de bouw werden toegepast. X om deze status te handhaven en een veilig gebruik te waarborgen, dient de gebruiker de veiligheidsinstructies en waarschuwingen te respecteren (“let op!” and “nota bene!”) die i...

  • Page 33: Inhoud

    X spanningsadapters zijn niet ontworpen voor de toepassing op mensen of dieren. X het gebruik onder schadelijke omstandigheden is niet toegestaan. Onder schadelijke omstandigheden wordt verstaan: - vocht of overmatige luchtvochtigheid. - stof of ontvlambare gassen, dampen of oplosmiddelen. X indien ...

  • Page 34: Individuele Onderdelen

    Individuele onderdelen 1. Aansluiting voor voltageselectie 2. Rode statusindicatie 3. Aansluiting voor laag voltage 4. Plug voor laag voltage 5. Plug voor voltageselectie 6. Europese stekker bediening instellen van het gewenste uitgangsvoltage waarschuwing ! Schekel het uitgangsvoltage uitsluitend i...

  • Page 35

    De volgende procedure kan worden gevolgd voor het aanpassen van het voltage: - verwijder de spanningsstekker en zorg dat de spanningsadapterniet wordt belast. - kies een plug voor voltageselectie uit de 6 pluggen die corresponderen met de ingangsvoltages van het apparaat dat u wilt aansluiten. - ste...

  • Page 36

    Steek vervolgens de laag voltage plug (4) met de gewenste zijde in de aansluitingvoor laag voltage (3). De plug beschikt nu over de gewenste polariteit. Koppel de laag voltageplug aan de aansluiting voor de voltagebron op het apparaatdat u wilt aansluiten (bijvoorbeeld camera). Zorg dat het apparaat...

  • Page 37: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen met deze programmeerbare stroombron hebt u een item aangeschaft dat met behulp van de nieuwste technologie werd vervaardigd. Er kunnen zich echter problemen voordoen. Hieronder volgen manieren waarop u op eenvoudige wijze een aantal van deze problemen kunt verhelpen: de veilig...

  • Page 38

    Technische gegevens en toleranties alle modellen bedrijfsvoltage: 100-240 v ac-voltage frequentie netspanning: 50 of 60 hz veiligheidsklasse: ii omgevingstemperatuur: gebruik: 0°c tot +25°c opslag: -25°c bis +85°c luctvochtigheid: gebruik: 30% tot 95% (geen condensatie) opslag: 30% tot 98% (geen con...

  • Page 40: Impressum

    Voltcraft im internet http://www.Voltcraft.De Ü impressum diese bedienungsanleitung ist eine publikation von voltcraft®, lindenweg 15, d-92242 hirschau, tel.-nr. 0180/586 582 7 (www.Voltcraft.De). Alle rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder art, z. B. Fotokopie, mikrover...