VOLTCRAFT CA 2000 Operating Instructions Manual

Manual is about: car adapter

Summary of CA 2000

  • Page 1

    Voltcraft ® kfz-kleingeräteadapter ca 2000 bedienungsanleitung seite 4 - 12 car adapter ca 2000 operating instructions page 13 - 20 convertisseur de basses tensions ca 2000 notice d’emlpoi page 21 - 29 auto-adapter voor kleine apparaten ca 2000 gebruiksaanwijzing pagina 30 - 38 best.-nr. / item-no. ...

  • Page 2: Impressum

    Voltcraft im internet http://www.Voltcraft.De impressum diese bedienungsanleitung ist eine publikation von voltcraft®, lindenweg 15, d-92242 hirschau, tel.-nr. 0180/586 582 7 (www.Voltcraft.De). Alle rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder art, z.B. Fotokopie, mikroverfil...

  • Page 3: Geben.

    2 diese bedienungsanleitung gehört zu diesem produkt. Sie ent- hält wichtige hinweise zur inbetriebnahme und handhabung. Ach- ten sie hierauf, auch wenn sie dieses produkt an dritte weiter- geben. Heben sie deshalb diese bedienungsanleitung zum nachlesen auf! Eine auflistung der inhalte finden sie i...

  • Page 4

    3 eingang input entrée ingang ausgang output sortie uitgang.

  • Page 5: Einführung

    Einführung sehr geehrter kunde, wir bedanken uns für den kauf des kfz-kleingeräteadapters. Mit diesem adapter haben sie ein produkt erworben, welches nach dem heutigen stand der technik gebaut wurde. Dieses produkt erfüllt die anforderungen der geltenden euro- päischen und internationalen richtlinie...

  • Page 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis seite einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 bestimmungsgemäße verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 7: Achtung!

    Eine andere verwendung als zuvor beschrieben, führt zur beschädi- gung dieses produktes. Darüber hinaus ist dies mit gefahren, wie z.B. Kurzschluss, brand, elektrischer schlag, etc. Verbunden. Die sicherheitshinweise und technischen daten sind unbedingt zu beachten. Achtung! Der adapter ist nicht ve...

  • Page 8

    Die leitungen des kfz-kleingeräteadapters dürfen nicht in der nähe eines sicherheitssystem wie z.B. Airbag, gurtstraffer, abs usw. Installiert werden. Der kfz-kleingeräteadapter und zubehör gehören nicht in kinder- hände. Es handelt sich hier um kein kinderspielzeug. In gewerblichen einrichtungen si...

  • Page 9: Produktbeschreibung

    Vermeiden sie den betrieb unter widrigen umgebungsbedingungen z. B. Staub, nässe, brennbaren dämpfen und magnetischen fel- dern. Diese führen zu beschädigung der empfindlichen elektronik im inneren des gerätes. Schließen sie am ausgang des gerätes keine akkus an, da der aus- gang im falle einer fals...

  • Page 10: Bedienungselemente

    Bedienungselemente (siehe ausklappseite) 1. Zuleitungsanschluss 2. Ableitungsanschluss 3. Abdeckung steckerfach 4. Spannungswahlschalter 5. Betriebskontroll – led 6. Lüftungsschlitze 7. Sicherungshalter anschluss / inbetriebnahme spannungswahl • stellen sie die richtige voltzahl für ihr zu betreiben...

  • Page 11

    • Überprüfen sie die notwendige polarität des steckers. Informatio- nen finden sie zum teil direkt am gerätegehäuse oder in der zum gerät gehörenden bedienungsanleitung. • stecken sie den anschlussstecker in die hülle des anschlusska- bels unter berücksichtigung der polarität. Durch drehen des niede...

  • Page 12: Achtung!

    Achtung! Der kfz-kleingeräteadapter arbeitet nur mit gleich- spannung. Eine wechselspannung am eingang führt unweigerlich zur beschädigung des adapters. Achten sie beim betrieb des kfz-kleingeräteadapters auf ausreichende belüftung, da er u.A. Bei nennlast- betrieb sehr warm werden kann. Decken sie ...

  • Page 13: Achtung!

    Achtung! Verwenden sie zur reinigung keine carbonhaltigen reinigungsmittel, benzine, alkohole oder Ähnliches. Dadurch wird die oberfläche des kfz-kleingerä- teadapters angegriffen. Außerdem sind die dämpfe gesundheitsschädlich und explosiv. Entsorgung sollte der kfz-kleingeräteadapter nicht mehr fun...

  • Page 14: Introduction

    Introduction dear customer, thank you for purchasing the car adapter ca 2000. You have acquired a state-of-the-art product. This product fulfils the requirements of the relevant european and international guidelines (electromagnetic compatibility 89/336/eec and low-voltage directive 73/23/eec). Conf...

  • Page 15: Proper Use

    Proper use the car adapter converts a 12-v or 24-v dc voltage from the car’s electrical system into an adjustable voltage from 1.5 to 12 vdc for the supply of portable electronic appliances and consumer units featuring a corresponding rated voltage and a maximum current consumption of 2.0 a. Operati...

  • Page 16

    We do not assume liability for property damages or personal injuries caused by improper use or non- observance of the safety instructions. In all such cases guarantee claims become invalid. Due to reasons of safety and approval (ce), unauthorised modifica- tions or changes performed to the car adapt...

  • Page 17: Product Description

    Switched off and disconnected and wait until it has reached room temperature. The ventilation slits must not be covered. The device must be set up on a flame-retardant surface in such a manner that air can enter the device freely. Cooling of the device is accomplished by convection. Do not operate t...

  • Page 18: Scope of The Delivery

    Scope of the delivery • car adapter ca 2000 • 8 low-voltage connectors • adjusting spanner • operating manual controls (see fold-out page) 1. Input 2. Output 3. Cover of the connector compartment 4. Voltage selector 5. Status led 6. Ventilation slits 7. Fuse holder installation / commissioning adjus...

  • Page 19: Adjusting The Polarity

    Adjusting the polarity • determine the correct size of the low-voltage connector for the device to be operated. • verify the necessary polarity of the male connector. Correspond- ing information can be found directly on the housing of the device or in the manual belonging to that device. • plug the ...

  • Page 20: Caution!

    Caution! The car adapter only runs with dc voltage. An ac voltage applied to the input of the car adapter will unevitably damage the adapter. Make sure that the car adapter is sufficiently venti- lated as it may become extremely warm if operated under the rated load. Never cover the ventilation slit...

  • Page 21: Disposal

    Disposal if the car adapter no longer works and is beyond repair, please dis- pose of the device according to the relevant statutory regulations. Technical data operating voltage as typical for cars 12 – 24 vdc max. Output current 2a output dc voltages, adjustable 1.5 / 3 / 4.5 / 6 / 7.5 / 9 / 12v* ...

  • Page 22: Introduction

    Introduction cher client, nous vous remercions pour l’achat de ce convertisseur de basses tensions. Vous avez acquis un appareil issu des derniers progrès de la technique moderne. Ce produit est conforme aux exigences des directives euro- péennes et nationales en vigueur (sur la compatibilité électr...

  • Page 23: Attention !

    Spécification et précautions d’emploi le convertisseur de basses tensions est prévu pour convertir une tension continue de 12 respectivement de 24 volts issus du réseau du véhicule automobile en une tension continue réglable de 1,5 à 12 vcc pour l’alimentation de petits appareils consommateurs d’une...

  • Page 24: Tuels Dommages Consécutifs!

    Avertissements concernant la sécurité en cas de dommages dus à la non observation de ce mode d’emploi, la validité de la garantie est annulée. Nous déclinons toute responsabilité pour d’éven- tuels dommages consécutifs! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éven- tuels dommages matériels ou cor...

  • Page 25

    Ment aussi peuvent être sous tension. Avant de procéder à un cali- brage, une maintenance, une réparation ou au remplacement d’élé- ments, assurez-vous que l’appareil est déconnecté de toute source de tension. Maintenance et réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié connai...

  • Page 26: Description Du Produit

    Description du produit le convertisseur de basses tensions convertit une tension d’entrée de 12 - 24 volts pour l’alimentation de petits appareils consomma- teurs d’une entrée de courant d’un maximum de 2,0 a. La tension de sortie est tenue par un réglage électronique à une valeur constante de tensi...

  • Page 27: Branchement / Mise En Marche

    Branchement / mise en marche choix de la tension • assurez-vous de la tension nécessaire à l’appareil que vous vou- lez utiliser. Vous trouverez cette information soit directement sur le boîtier de l’appareil, soit dans sa notice d’emploi. • avec la clé livrée à cet effet, tournez le bouton jaune de...

  • Page 28: Attention !

    • branchez la fiche de raccordement basse tension dans la douille dc (courant continu) de l’appareil que vous voulez faire marcher. • branchez le câble de raccordement du convertisseur de basses tensions à la douille de l’allume-cigares de votre véhicule. • vous pouvez allumer l’appareil que vous av...

  • Page 29: Changement De Fusible

    Avertissements concernant la sécurité) et de temps en temps un nettoyage du boîtier, des fentes d’aération et des câbles de raccor- dement. Nettoyez l’appareil uniquement au moyen d’un chiffon doux, non pelucheux et antistatique. Changement de fusible pour changer un fusible, dévissez le porte-fusib...

  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques tension de fonctionnement typique pour les véhicules automobiles 12 – 24v dc courant de sortie max. 2a tensions continues de sortie possibles réglables 1,5 / 3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 /12v* prise de sortie: fiche mono encliquetable 2,5 / 3,5mm prise à basse tension ext./int. ...

  • Page 31: Inleiding

    Inleiding geachte klant, hartelijk dank voor de aankoop van de auto-adapter voor kleine apparaten ca 2000. Met deze auto-adapter voor kleine apparaten heeft u een product verworven, dat volgens de nieuwste technische inzichten vervaardigd werd. De auto-adapter voldoet aan de voorwaarden van de gelde...

  • Page 32: Waarschuwing!

    Gebruik conform de voorschriften de auto-adapter voor kleine apparaten zet 12 v of 24 v gelijkspan- ning van het boordnet van de auto in een omschakelbare spanning om van 1,5 tot 12 vdc voor de voeding van laagspanningsappara- ten en laagspanningsverbruikers met een overeenkomstige nomina- le spanni...

  • Page 33

    Bij materiële schade of persoonlijke ongelukken, die door onoordeelkundig gebruik of niet-naleving van de veiligheidswenken werden veroorzaakt, aanvaar- den wij geen enkele aansprakelijkheid. In dergelijke gevallen vervalt elk recht op garantie. Om veiligheids- en vergunningsredenen (ce) is het eige...

  • Page 34: Productbeschrijving

    Sluit de auto-adapter nooit onmiddellijk aan nadat het toestel vanuit een koude naar een warme ruimte gebracht werd. Het condensatie- water dat hierbij ontstaat kan onder bepaalde omstandigheden een defect aan uw toestel veroorzaken. Sluit de auto-adapter niet direct aan, maar laat het toestel eerst...

  • Page 35: Bij Levering Inbegrepen

    Een elektronische regeling op een constante gelijkspanningswaarde gehouden. U kan deze waarde met behulp van de keuzeschakelaar voor de spanning op 1,5 / 3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 en 12 v instellen. Zo kan u de auto-adapter bij vele verschillende toestellen zoals b.V. Cd-spelers, draagbare radio´s, walk...

  • Page 36: Niet Veranderen!

    Informatie hieromtrent vindt u o.A. Op de behuizing van het toestel of in de gebruiksaanwijzing die bij het toestel hoort. • stel met behulp van de meegeleverde sleutel het juiste aantal volt aan de gele keuzeschakelaar voor de spanning in. U mag het ingestelde aantal volt tijdens de werking niet ve...

  • Page 37: Waarschuwing!

    • bij foute werking dient u het toestel onmiddellijk uit te schakelen en de polariteit van de laagspanningsstekker te controleren. • koppel de auto-adapter los, indien u het toestel niet gebruikt. De levensduur van de auto-adapter is uiteindelijk ook afhankelijk van de laadtoestand van de accu´s en ...

  • Page 38: Waarschuwing!

    Kleine zekering eruit en vervang de defecte zekering door een nieu- we zekering van hetzelfde type: snelle uitvoering, met 2 a en 250 v (f2a/250v). Na de vervanging van de zekering en de nauwgezette montage van de zekeringhouder, dient u de vering van het midden- contact te controleren vóór u de ste...

  • Page 39: Technische Gegevens

    Technische gegevens bedrijfsspanning auto – typisch 12 – 24v dc uitgangsstroom max. 2a uitgangsgelijkspanningen omschakelbaar 1,5 / 3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 / 12v* aansluitstekker: mono – jack stekker 2,5 / 3,5mm laagspanningsstekkers buiten/binnen 2,35/0,75mm 3,5/1,35mm 4,0/1,7mm 5,0/2.1mm 5,5/1,5mm 5...

  • Page 40

    39.

  • Page 41

    40

  • Page 42

    41.